-
41 maneuvers maken
сущ.общ. строить гримасы -
42 far le boccacce
прил.общ. выражать презрение, гримасничать, кривить рот, строить гримасы -
43 эликте-
1. передразнивать; строить гримасы, передразнивая кого-л., корчить рожи;мурдун чүйрүп, ээгин жогору көтөрө, эликтеп койду сморщив нос, задрав кверху подбородок, она скорчила рожу;2. перен. следовать кому-л., подражать. -
44 irvistellä
гримасничать, строить гримасы -
45 зэкIэщIэшын
I перех. растягивать, растянуть что-л. (в разные стороны); растаскивать, растащить кого-л. (в разные стороны).
II1. перех. кривить, покривить что-л.2. неперех. кривиться, гримасничать, строить гримасы -
46 vág
[\vágott, \vágjon, \vágna]Its. 1. (metsz) резать/разрезать; (fát az erdőn) рубить; (hasít) колоть/расколоть; (aprít) щепать; (darabokra, pl. kenyeret) нарезать/нарезать; (vékony szeletekre) шинковать; (csíkokra, szalagokra) полосовать/исполосовать; (apróra, finomra) мельчить; (levág vmiből pl. egy szeletet, karéjt) отрезывать v. отрезать/отрезать; (nyír, pl. hajat, körmöt) стричь/о(б)стричь, обрезать/обрезать; (kaszál, pl. füvet, nádat) косить; (kendert) сжинать/сжать;ferdére \vág — скашивать/скосить; (jó sok) gyújtóst \vág нащепать лучины; káposztát \vág — насекать v. рубить капусту; tyúkszemet \vág — удалить/удалить мозоли;aprófát \vág — щепать лучину;
2.orv.
, rég. eret.\vág — открывать/открыть кровь;3. (háziállatot) резать/зарезать, колоть/кольнуть, бить;disznókat \vág — заколоть свиней; marhát \vág — резать скот;baromfit \vág — бить птицу;
4. rég. (ellenséget kaszabol) сечь, рубить;\vágja az ellenséget — рубить неприйгеля; \vágja az ellenséget a csatában — сечь неприятеля в бою;karddal \vág — сечь мечом;
5. (éles eszköz vhogyan visz/működik) брать;átv. jól \vág a nyelve — у него острый язык; брить/ побрить; \vág az esze — у него острый ум; úgy \vág az esze, mint a borotva — семи пядей во лбу;a borotva jól \vág — бритва хорошо берёт;
6. (vmilyen nyílást vmin) проделывать/проделать; (átvág) пробивать/пробить, прорезать/прорезать; (kivág) вырубать/вырубить;ablakot\vág npopya csőrével\vág(madár) — клевать;
бить окно;bejáratot \vág — а kerítésen проделывать/проделать вход в заборе; müsz. lemezt \vág (hanglemezre felvesz) — записать на пластинку; lépcsőt \vág a földbe — прорубить лесенку в земле; nyílást \vág az ajtón — прорезать дыру в двери; rést \vág vmin — пробивать/пробить брешь; (átv. is) utat \vág magának врубаться в лес; vajatokat \vág — вырубать пазы;a traktor árkot \vág a kerekével — трактор роет ямы колёсами;
7. {belevág vmit vmibe) всаживать/всадить;a baltát a fába \vágta — он всадил топор в дерево;
8.a puskaszíj \vágja a vállát — ремень винтовки режет плечо;
9. film монтировать;10.vkit fülön \vág — цапать кого-л. по уху; hátba \vág vkit — дать по спине кому-л.; ахнуть v. стукать/стукнуть кого-л. по спине; mellbe \vág — ударить в грудь; nyakon \vág — стукнуть v. nép. грохнуть по затылку; pofon \vág vkit — дать затрещину/пощбчину кому-л.;fejbe/biz. kupán \vág vkit — бить по голове кого-л.; szól., nép. по шапке дать; кому-л.;
11.a szél \vágja a havat — ветер метет снег;a jeges szél \vágja az arcot — ледяной ветер режет лицо;
12.а a fejét az ajtófélfába \vágta — он ударился головой о косяк;
13.földhöz \vágja a poharat — бахнуть стакан об пол; sp. a hálóba \vágja a labdát — срезать мяч в сетку;{hajít, dob} földhöz \vág vkit — бросить кого-л. на землю; {vmit} брякать/ брякнуть;
14.zsebre \vág
a) {zsebre tesz vmit} — класть/положить в карман;b) pejor. (nyereséget) загребать;nagy összegeket \vág zsebre — загребать большие деньги/барыши;c) átv. (sértést) — переносить (оскорбление);
d) átv., tréf. (személyt) könnyen zsebre \vág téged — он тебя за пояс заткнёт;15.komoly arcot \vág — принять серьёзный вид; savanyú képet \vág — корчить/скорчить v. делать/сделать кислую мину; szól. как в воду опущенный; tudós képet \vág — напускать/напустить на себя учёный вид; vidám képet \vág — строить весёлое лицо; szól. смотреть женихом;fintorokat/ grimaszokat \vág — строить/состроить v. настроить гримасы;
16. isk., biz. (leckét) ld. magol;17.átv.
útját \vágja vkinek — отрезать путь кому-л.;18.vmely vádat vkinek az arcába \vág — бросать/бросить обвинение кому-л.;átv.
szemébe \vágja vkinek az igazságot — резать v. бросать правду кому-л. в глаза;19.magad alatt ne \vágd a fát — не плюй в колодец; пригодится воды напиться; IIszól.
maga alatt \vágja a fát — самому себе яму рыть;tn. 1. vmibe (belevág) надрезывать/надрезать что-л.;az ujjába \vágott — он порезал палец;véletlenül az anyagba \vágott — она случайно надрезала материю; (átv. is) a húsába \vág резать по живому месту;
2. (eső) сечь;éles szél\vágott az arcunkba — слестал резкий ветер;az eső arcunkba \vág — дождь хлещет нам в лицо;
3. vminek v. vmi felé резко повернуть в направлении чего-л.;4.(vmely testrészre üt, sújt, megüt) vkinek az arcába \vág — ударить кого-л. по лицу; nép. съездить кому-л. по физиономии;
5.öklével az asztalra \vág — ударить/ nép. трахать кулаком по столу;
6.a kabát hónaljban \vág — пиджак режет подмышками; ez a nadrág \vág — эти брюки режут;(fájó nyomást okoz) \vág a hónaljban — подмышкой тесно;
7.ön elébe \vág kívánságaimnak — вы предупреждаете мой желания;(átv.
is) vkinek, vminek elébe \vág — предупреждать/предупредить кого-л., что-л.;8.egymás szavába \vágva — перебивая друг друга; вперебивку;vkinek a szavába \vág — перебивать/ перебить, обрывать/оборвать; biz. срезать v. срезывать/срезать (mind) кого-л.;
9.ez nem \vág a szakmámba — это не по моей части/специальности; IIIvkinek a hatáskörébe \vág — быть в ведении v. относиться к ведению v. подлежать ведению кого-л.;
(vmibe \vágja magát) 1. kocsiba \vágja magát — вскочить в коляску/(**} в машину;
2.(testhelyzetről) pózba \vágja magát — принять позу;
3.díszbe/parádéba \vágja magát — разрядится в пух и прах; frakkba \vágja magát — нарядиться во фракrég.
haptákba \vágja magát — стать смирно; -
47 cocar
-
48 coco
I m1) (тж coco de Indias) кокосовая пальма5) Ам. сосуд из кокосового ореха6) Экв. прост. девственностьestar tocado del coco Куба — быть тронутым (чокнутым)8) Ам. см. coscorrón9) Кол., Экв. котелок ( шляпа)10) Куба коко (монета = 1 песо)11) Куба, П.-Р. арго долларII mcoco de Levante — кукельбан, кукольбан ( растение и плод)III m1) бука, пугало2) разг. гримасаhacer cocos — делать мины (гримасы); строить рожи3) Мекс. боль -
49 grimace
[grɪ'meɪs]1) Общая лексика: гримаса, гримасничанье, гримасничать, гримасы, кривляться, ужимка, кривиться, строить рожи2) Этология: гримаса (у приматов), лицевое выражение при угрозе (у приматов) -
50 ansikt
-et, -er1) лицо, личикоet slag i ansiktet — пощёчина (тж. перен.)
finne seg stående ansikt til ansikt — оказаться лицом к лицу (с кем-л.- med)
skjære ansikt(er) — делать гримасы, гримасничать, строить рожи
kaste en noe i ansiktet — бросать упрёки кому-л.
han ble lang i ansiktet — у него вытянулось лицо, его лицо вытянулось (от разочарования, досады)
3) облик, обличье4) лицо, персона -
51 cocar
гл.1) общ. строить (кому-л.) гримасы2) разг. заманивать, обольщать -
52 hacer muecas
гл.1) общ. (делать гримасу) кривиться, гримасничать, кривляться, строить рожи (gestos)2) разг. (сделать гримасы) скривиться -
53 cocar
-
54 coco
I m1) (тж coco de Indias) кокосовая пальма5) Ам. сосуд из кокосового ореха6) Экв. прост. девственность7) Ам. презр. башка, котелок9) Кол., Экв. котелок ( шляпа)10) Куба коко (монета = 1 песо)11) Куба, П.-Р. арго долларII mшарик, бусинка ( на четках)III mcoco de Levante — кукельбан, кукольбан ( растение и плод)
1) бука, пугало2) разг. гримасаhacer cocos — делать мины (гримасы); строить рожи
3) Мекс. боль
См. также в других словарях:
строить гримасы — гримасничать, делать гримасы, строить рожи, корчить рожи Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
СТРОИТЬ — 1. СТРОИТЬ, строю, строишь. совер. к троить во 2, 4 и 5 знач. и к страивать2. 2. СТРОИТЬ, строю, строишь, несовер. 1. (совер. построить) что. Сооруать, производить постройку чего нибудь. Строить дом. Строить фабрики. Строить плотину. Строить… … Толковый словарь Ушакова
СТРОИТЬ — 1. СТРОИТЬ, строю, строишь. совер. к троить во 2, 4 и 5 знач. и к страивать2. 2. СТРОИТЬ, строю, строишь, несовер. 1. (совер. построить) что. Сооруать, производить постройку чего нибудь. Строить дом. Строить фабрики. Строить плотину. Строить… … Толковый словарь Ушакова
СТРОИТЬ — СТРОИТЬ, ою, оишь; оенный; несовер. 1. что. Возводить, создавать какое н. сооружение, здание, а также конструкцию, машину. С. дом. С. плотину. С. корабли, локомотивы. Ломать не с. (посл.). 2. что. Созидать, создавать, организовывать. С. новый быт … Толковый словарь Ожегова
строить — I стро/ить ро/ю, ро/ишь; нсв. см. тж. строиться, стройка 1) (св. вы/строить и постро/ить) что Сооружать, возводить, воздвигать (здание, постройку, сооружение) Строить дом … Словарь многих выражений
строить — 1) строить строю, строишь; несов., перех. 1. (сов. выстроить и построить) также без доп. Сооружать, возводить, воздвигать (здание, постройку, сооружение). Строить дом. Строить мост. Строить железную дорогу. Строить баррикады. □ Я слышал, что… … Малый академический словарь
строить — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я строю, ты строишь, он/она/оно строит, мы строим, вы строите, они строят, строй, стройте, строил, строила, строило, строили, строящий, строимый, строивший, строя; св. построить, выстроить; сущ … Толковый словарь Дмитриева
строить — I. СТРОИТЬ рою, роишь; нсв. 1. (св. выстроить и построить). (что). Сооружать, возводить, воздвигать (здание, постройку, сооружение). С. дом. С. мост. С. железную дорогу. С. город, посёлок. С. электростанцию. С. подземный переход. Быстро,… … Энциклопедический словарь
делать гримасы — См … Словарь синонимов
гримасничать — Делать гримасы, морщиться, кривляться, ломаться, корчить (строить) рожи. См … Словарь синонимов
Семейство настоящие дятлы — Настоящие дятлы отличаются следующими признаками: тело вытянутое, клюв крепкий, обыкновенно прямой, конусовидный или долотообразный с вертикально расположенным острием на конце. Ноги короткие, крепкие и загнутые внутрь, длинные пальцы… … Жизнь животных