-
1 страшно
1) нареч., разг. dehşetli, müthiş, fena (halde)стра́шно соску́читься — dehşetli özlemek
здесь стра́шно жа́рко — burada dehşetli sıcak var
в ко́мнате бы́ло стра́шно гря́зно — oda alabildiğine pisti
он стра́шно дово́лен — dehşetli memnundur
стра́шно некраси́вый — alabildiğine çirkin
она́ стра́шно ревни́ва — dehşetli kıskançtır, sağ gözünü sol gözünden kıskanır
он стра́шно разозли́лся — fena kızdı
она́ стра́шно бои́тся постаре́ть — yaşlanmak onun umacısı
ему́ стра́шно хо́чется побыва́ть там — orada bulunmaya can atıyor
он стра́шно лю́бит гру́ши — armuda bayılır
2) безл., → сказ. insan korkuyor / korkarстра́шно да́же поду́мать об э́том — insan bunu düşünmekten bile korkuyor
тебе стра́шно? — korkuyor musun?
-
2 странный
tuhaf, garip, acayip; antika ( чудной)о́чень стра́нный наря́д — alelacayip bir kıyafet
стра́нный ты па́рень! — tuhaf çocuksun sen!
ты како́й-то стра́нный сего́дня — senin bugün bir hoşluğun var
како́е стра́нное живо́тное! — ne tuhaf hayvan!
сосу́д стра́нной фо́рмы — acayip biçimli bir kap
и что са́мое стра́нное,... — (işin) asıl tuhafı (şu ki),...
он нашел э́ту иде́ю стра́нной — bu düşünceyi garipsedi
э́то мне показа́лось стра́нным — bu, tuhafıma / acayibime gitti
у него́ бы́ло како́е-то стра́нное и́мя — tuhaf / bir hoş adı vardı
••стра́нное де́ло,... — şaşılacak şey,...
-
3 страшный
1) врз korkunç, dehşetli, müthiş, korkuluстра́шный сон — korkulu rüya
стра́шная боле́знь — korkunç bir hastalık
стра́шная карти́на — korkunç / dehşetli bir manzara
2) разг. müthiş, dehşetli; dehşet vericiстра́шный уда́р — dehşetli bir darbe
стра́шная боль — müthiş bir ağrı
стра́шная нужда́ — dehşetli sefalet
подня́ть стра́шный шум / сканда́л — kıyametleri koparmak
3) (стра́шное) → сущ., с korkulacak şeyстра́шного тут ничего́ нет — bunda korkulacak bir şey yok
••день стра́шного суда́ — kıyamet / mahşer günü
-
4 странно
1) нареч. tuhaf (tuhaf); bir hoşон как-то стра́нно посмотре́л на меня́ — yüzüme bir tuhaf / bir hoş baktı
2) безл., → сказ. tuhaftırстра́нно то, что... — işin tuhafı / garibi (şu ki),...
стра́нно бы́ло ви́деть, как... —... görmek, insanın tuhafına gidiyordu
мне э́то стра́нно — bunu tuhaf buluyorum
••стра́нно, но (э́то) факт! — garip ama gerçek işte!
так и сказа́л? Стра́нно! — öyle dedi ha? Acayip!
-
5 страстный
1) ateşliстра́стная речь — ateşli bir nutuk
стра́стный покло́нник э́того арти́ста — bu artistin ateşli hayranı
2) tutkulu;... tiryakisiстра́стный охо́тник — tutkulu bir avcı
стра́стный люби́тель ша́хмат — satranç tiryakisi
стра́стная любо́вь к приро́де — doğayı tutkuyla sevme
3) ihtiraslı; ateşliстра́стный поцелу́й — ateşli bir buse
-
6 страх
мkorku; dehşet, yılgı ( ужас)без стра́ха — korkusuzca
страх сме́рти — ölüm korkusu
из стра́ха перед кем-чем-л. — korkusundan
страх перед боле́знью — hastalık korkusu
он был в стра́хе — korkuya düşmüştü
дрожа́ть от стра́ха — korkudan titremek
наводи́ть страх на кого-л. — birine korku / dehşet salmak, birini titretmek
испы́тывать страх перед кем-л. — birinden titremek / korkmak
жи́ть всю жизнь в стра́хе — ömrü boyunca korkarak yaşamak
не поддава́ться стра́ху — yüreğini pek tutmak
•• -
7 стража
••быть / стоя́ть на стра́же чего-л. — bir şeyin bekçisi olmak, bekçiliğini yapmak
те, кому́ надлежи́т / поло́жено стоя́ть на стра́же зако́на — yasaları koruması gerekenler
стоя́ть на стра́же чьих-л. интере́сов — birinin çıkarlarının bekçiliğini yapmak
быть / находи́ться под стра́жей — tutuklu / mevkuf bulunmak
взять кого-л. под стра́жу — birini tutuklamak
-
8 страсть
I ж1) tutku, ihtirasразжига́ть стра́сти — ihtirasları / tutkuları körüklemek
со стра́стью де́лать что-л. — bir şeyi tutku / coşku ile yapmak
му́зыка - её стра́сть — müzik onun tutkusudur
2) ( любовь) ihtirasII ж, прост.( ужас) dehşetкаки́е стра́сти! — ne korkunç / müthiş şeyler!
••наро́ду там - стра́сть! — orası mahşer!
-
9 страна
жСтрана́ Советов — Sovyetler ülkesi
стра́ны чле́ны СЭВ — EYK üyesi ülkeler
стра́ны экспортёры не́фти — petrol ihracatçısı ülkeler
мини́стр вы́ехал в пое́здку по стране́ — bakan yurtiçi geziye çıktı
стран-сателли́т — uydu ülke
••страна́ чуде́с — harikalar ülkesi / diyarı
стра́ны све́та — ana yönler
-
10 странность
жtuhaflık, gariplik, acayiplikон человек со стра́нностями — acayip huyları var, antika bir adamdır
стра́нность расцве́тки — renginin garipliği
стра́нность расска́за не в э́том — öykünün acayipliği bunda değil
-
11 из
= изо1) ( откуда)...danвыходи́ть и́з дому — evden (dışarı) çıkmak
прие́хать из Ки́ева — Kiev'den gelmek
пить из ча́шки — fincandan içmek
выжима́ть сок из виногра́да — üzümün suyunu sıkmak
друго́го вы́хода из пеще́ры не́ было — mağaranın başka çıkışı yoktu
2) ( при указании на материал)...dan (yapılma / yapılmış)ста́туя из мра́мора — mermerden (yapılmış) heykel
ма́сло де́лается из молока́ — tereyağı sütten yapılır
3) ( при указании на состав)...lı;...lıkдере́вня из ста дворо́в — yüz haneli köy
кварти́ра из двух ко́мнат — iki odalı daire
програ́мма из пяти́ пу́нктов — beş maddelik program
обе́д из трёх блюд — üç kap yemek
суп из потрохо́в — işkembe çorbası
4) ( при указании на происхождение)...dan; kökenli; menşeliчай из Гру́зии — Gürcistan menşeli çay(lar)
мини́стр из рабо́чих — işçi kökenli / asıllı bakan
он из бе́дной семьи́ — yoksul bir ailedendir
вы́йти из наро́да — halk içinden çıkmak
он ро́дом из Москвы́ — aslen Moskovalıdır
мыть из шла́нга — hortumla yıkamak
его́ уби́ли из охо́тничьего ружья́ — onu av tüfeği ile vurdular
соревнова́ния по стрельбе́ из винто́вки — tüfekle atış müsabakası
6) (при указании на изменение, превращение)из зелёного цве́та стал си́ним — renk yeşilken mavi oldu
поэ́та из него́ не вы́йдет — şair olamaz
оте́ц хоте́л сде́лать из меня́ врача́ — babam beni doktor yapmak isterdi
7) ( по причине)...dan; yüzündenиз уваже́ния к кому-л. — birine hürmeten
из стра́ха пе́ред боле́знью — hastalık korkusundan
из стра́ха пе́ред ва́ми — sizden korktuğundan
из ре́вности — kıskançlık yüzünden
8) (при указании на выделение кого-чего-л. из совокупности)...danоди́н из них — onların / onlardan biri
дво́е из вас — ikiniz
са́мый ста́рший из бра́тьев — kardeşlerin en büyüğü
чу́до из чуде́с — harikaların harikası
9) (с предлогом "в")...danиз го́да в го́д — yıldan yıla, her geçen yıl
ходи́ть из до́ма в дом — ev ev dolaşmak
••изо все́х сил — olanca gücüyle
выбира́ть одно́ из двух — iki şıktan birini seçmek
-
12 казаться
gözükmek* * *несов.; сов. - показа́ться1) görünmek; gözükmekон каза́лся че́стным (челове́ком) — görünüşte namuslu bir adamdı, namuslu görünüyordu
каза́ться моло́же (свои́х лет) — yaşını göstermemek
он каза́лся ста́рше тебя́ — yaşça senden büyük görünüyordu
2) безл. gelmek; sanmak, benzemek; gibi(sine) gelmekказа́лось, что стена́ обру́шится — duvar yıkılacağa benziyordu / yıkılacak gibi olmuştu
э́то показа́лось мне стра́нным — bu garibime gitti
на пе́рвый взгляд э́то мо́жет показа́ться стра́нным — bu, ilk bakışta garip gelebilir / tuhaf kaçabilir
э́то мо́жет показа́ться парадо́ксом — bu bir paradoks gözükebilir
ка́ждая секу́нда каза́лась ему́ ве́чностью — her saniye ona yıl kadar uzun geliyordu
ему́ ка́жется, что наш дом бо́льше — bizim ev onun gözüne daha büyük görünüyor
э́то не так про́сто сде́лать, как ка́жется — bunu yapmak sanıldığı kadar kolay değil
мне показа́лось, что... — bana öyle geldi ki...
мне показа́лось, что стуча́т в дверь — kapı vuruluyormuş gibime geldi
-
13 независимый
1) bağımsızнезави́симые стра́ны — bağımsız ülkeler
стра́ны, вступи́вшие на путь незави́симого разви́тия — bağımsız gelişme yoluna girmiş ülkeler
он челове́к незави́симый — bağımsız bir adamdır, başına buyruktur
2) → сущ., м, полит. bağımsız -
14 самый
1) aynıэ́то то́ же са́мое — aynı şeydir
в э́тот са́мый моме́нт... — tam o anda...
2) (прямо, как раз) tam; taна са́мом берегу́ мо́ря — tam deniz kenarında
у са́мой скалы́ — kayanın dibinde
под са́мым у́хом — kulağının hemen dibinde
в са́мом низу́ — en altta
с са́мого нача́ла — ta başından beri
до са́мого утра́ — ta sabaha kadar
сейча́с са́мое вре́мя пообе́дать — yemek yemenin tam sırası
(сейча́с) са́мый подходя́щий моме́нт / слу́чай — fırsat bu fırsat
о́коло са́мого до́ма — evin yanıbaşında
на са́мом углу́ у́лицы — sokağın köşe başında
у са́мых воро́т — спорт. kale ağzında
поклони́ться до са́мой земли́ — yerlere kadar eğilmek
3) ( как таковой) başlı başınaса́мое его́ молча́ние - ули́ка — onun susması başlı başına bir delildir
4) enса́мый лу́чший — en iyi
са́мый молодо́й из них — onların en genci
оста́лась са́мая ма́лость — pek az bir şey kaldı
да он са́мый настоя́щий жу́лик! — herif buz gibi hırsız!
са́мое стра́нное то, что... — işin en tuhaf yanı şudur ki...
и что са́мое стра́нное... — işin asıl tuhafı,...
••на са́мом де́ле — gerçekte
в са́мом де́ле (точно, правда) — sahi, sahiden
в са́мом де́ле? — sahi mi?
в са́мый раз — см. раз
-
15 слово
söz* * *с, врзsöz; kelime, sözcükиностра́нное сло́во — yabancı kelime / sözcük
слова́ национа́льного ги́мна — milli marşın sözleri
э́то моё после́днее сло́во — son sözüm budur
после́днее сло́во за прокуро́ром — son söz savcınındır
всё э́то одни́ слова́! — hepsi laf!
он челове́к сло́ва — sözünün eridir
мне на́до сказа́ть тебе́ па́ру слов / два сло́ва — sana iki çift lafım / sözüm var
не успе́ли мы обменя́ться па́рой слов, как... — daha ancak bir iki cümle konuşmuştuk ki,...
ему́ двух слов сказа́ть нельзя́ — ona iki lakırdı söyleyemezsin
ни сло́ва не говоря́ — tek kelime / hiçbir şey söylemeden
на э́то он не сказа́л ни сло́ва — bu söz üzerine hiç sesini çıkarmadı
взять сло́во (на собрании) — söz almak
взять сло́во с кого-л. — birinden söz almak
прошу́ сло́ва — söz istiyorum
в широ́ком смы́сле сло́ва — geniş anlamıyla
он никому́ не дава́л сло́ва сказа́ть / мо́лвить / вста́вить — kimseye ağız açtırmıyordu
••сло́во в сло́во — kelimesi kelimesine
сло́во за́ сло́во — laf lafı açar (ya)
то́лько на слова́х — sadece lafta
не на слова́х, а на де́ле — lafta değil fiiliyatta
рассказа́ть что-л. в не́скольких слова́х — bir iki kelimeyle anlatmak
ни сло́вом сказа́ть, ни перо́м описа́ть — фольк. yazı ile sözle anlatılamaz
сло́во серебро́, молча́ние - зо́лото — погов. söz gümüşse sükut altındır
стра́нный челове́к! - Стра́нный не то сло́во! — acayip adam! - Acayip de laf mı / söz mü?
оста́ться на слова́х — sözde / lafta kalmak
по его́ слова́м — → вводн. сл. onun sözlerine / ifadesine göre
к сло́ву сказа́ть — → вводн. сл. sözü açılmışken
одни́м сло́вом — → вводн. сл. tek kelime ile, kısacası, halısı, velhasıl
че́стное сло́во — şeref / namus sözü
че́стное сло́во! — namusum hakkı için!
даю́ че́стное сло́во — namusum üzerine söz veriyorum
ве́рить на́ слово — söze inanmak
-
16 странствующий
gezici, gezginстра́нствующий цирк — gezici sirk
стра́нствующий ры́царь — ист. gezgin şövalye
-
17 страстность
жtutkulu / ihtiraslı oluş, ateşlilikстра́стность нату́ры / хара́ктера — tutkulu mizaç
он со стра́стностью взя́лся за де́ло — büyük bir tutkuyla işe sarıldı
-
18 третий
üçüncü* * *врзтре́тьи ли́ца — üçüncü şahıslar
тре́тья часть зарпла́ты — ücretin üçte biri
на страни́це тре́тьей — sayfa üçte
••тре́тьего дня — evvelki / evvelsi gün
из тре́тьих рук — üçüncü elden
тре́тьи стра́ны — дип. üçüncü ülkeler
стра́ны тре́тьего ми́ра — üçüncü dünya ülkeleri
тре́тьего не дано́ — ikisinin ortası yoktur
-
19 англоязычный
в соч.англоязы́чные стра́ны — İngilizce konuşulan ülkeler
англоязы́чные наро́ды — İngilizce konuşan uluslar
-
20 Антанта
См. также в других словарях:
стра́та — страта … Русское словесное ударение
стра́ус — страус … Русское словесное ударение
Стра — Коммуна Стра Stra Страна ИталияИталия … Википедия
стра́нный — странный, странен, странна, странно, странны; сравн. ст. странне е … Русское словесное ударение
стра́шный — страшный, страшен, страшна, страшно, страшны; сравн. ст. страшнее … Русское словесное ударение
стра́вленный — стравленный, ен, ена, ено, ены … Русское словесное ударение
стра́дный — страдный … Русское словесное ударение
стра́зовый — стразовый … Русское словесное ударение
стра́нник — странник … Русское словесное ударение
стра́нноприи́мный — странноприимный … Русское словесное ударение
стра́стный — страстный, тен, тна, тно, тны [сн] … Русское словесное ударение