-
1 страстный поцелуй
1) General subject: clinch2) Jargon: French kiss3) Taboo: French kiss (с использованием языка), deep sugar, hot tongue, pash, passion kiss, snog, soul kiss (см. French kiss), strawberry kiss (обыч. оставляющий на теле кровоподтек), tongue shui, tongue sushi, wear -
2 страстный поцелуй
adjgener. beso ardiente, beso tórrido -
3 длинный и страстный поцелуй
Taboo: snogУниверсальный русско-английский словарь > длинный и страстный поцелуй
-
4 долгий страстный поцелуй
Diccionario universal ruso-español > долгий страстный поцелуй
-
5 страстный
жарсны; імпэтны; палкі; страсны* * *2) (крайне увлечённый чем-либо) заўзяты, страшэнны, страшны3) (пылкий, чувственный) страсны, палкі, гарачы -
6 страстный
[strástnyj] agg. (страстен, страстна, страстно, страстны)appassionato, ardente, focoso, passionaleстрастная любовь — passione, amore ardente
-
7 страстный
1) ( проникнутый сильным чувством) passionale, di passione2) ( увлечённый) appassionato3) ( чувственный) passionale, ardente, amoroso* * *прил.appassionato, passionale, impetuoso; focoso тж. ирон.; ardente ( пылкий)стра́стный поцелуй — bacio ardente
стра́стная любовь — amore appassionato
стра́стный охотник — cacciatore accanito
* * *adj1) gener. focoso, passionario, appassionato (di), ardenle, passionale, patetico, sfegatato2) liter. caldo -
8 страстный и долгий поцелуй
Jargon: soul kissУниверсальный русско-английский словарь > страстный и долгий поцелуй
-
9 страстный французский поцелуй
Australian slang: pash (тж глагол)Универсальный русско-английский словарь > страстный французский поцелуй
-
10 жаркий
1) (горячий, палящий) caldo, caldissimo, cocente2) (южный, тропический) tropicale, torrido3) ( сильно натопленный) molto caldo, bene riscaldato4) (пылкий, страстный) caloroso, ardente, fervidoжаркий поцелуй — bacio caloroso [ardente]
5) ( напряжённый) intenso, violento6) (оживлённый, бурный) tempestoso, acceso* * *прил.1) caldo, cocenteжа́ркие лучи — raggi cocenti
жа́ркий день — giornata calda
жа́ркие страны — paesi caldi
2) перен. (пылкий, страстный) caldo, ardente; fervente книжн.жа́ркий поцелуй — bacio ardente
жа́ркая дискуссия — una discussione animata
3) ( напряжённый) violento, furioso, asproжа́ркий бой — combattimento furioso
4) (южный, тропический) caldo, torrido* * *adjgener. avvampante, fervente, scottante, torrido -
11 огненный
-
12 горячий
гарячий, а теснее -1) жаркий (ум. жаркенький). [Гарячий борщ. Жарке вугілля]. Куй железо, пока горячо - коваль клепле, доки тепле; хапай, дяче, поки гаряче; дери лико, поки час;2) (жаркий, жгучий) жаркий, (знойный) скварний, палкий, палючий. [День гарячий (жаркий, скварний). Сонце палке (палюче)]. Горячие слёзы - гарячі, палкі, пекучі, ревні сльози;3) (пылкий, воодушевленный) палкий, запальний, (вспыхивающий) палахливий, огненний, огнистий. [Огненний до роботи. Дика, палахлива натура (Винн.)]. Г-чий поцелуй, уста - палкий поцілунок, палкі вуста. Г-чие чувства, желания, речи, надежды и т. д. - палкі, запальні, гарячі почуття, бажання, розмови, надії і т. ин. Г-чий человек, патриот; -чее сердце - палкий, запальний чоловік, патріот; палке, запальне, гаряче серце. Г-чая молитва, мольба - ревна молитва, ревне благання. Г-чий, как огонь (человек, конь) - огненний, огнистий. Г-чий конь - баский, порський, ворозький (гал.) кінь. Г-чий человек (в деле, по внешности) - на ньому (аж) шкура горить (Г. Барв.). Г-чее время - гарячий час, палкий час, пильна година, прикротний час. По -чим следам - по теплому сліду. Г-чие напитки - хмільні (п'янючі) трунки (питва). В горячах, с горяча - з-опалу, згарячу, ззапалу. Становиться -чим - гарячіти. [На дворі гарячіє].* * *гаря́чий; (перен.: пламенный) палки́й; ( страстный) шпарки́й, завзяту́щий; диал. зага́рливийгоря́чая кровь у кого́ — гаря́ча кров у кого
горя́чие напи́тки — міцні́ напо́ї
по горя́чим следа́м, по горя́чему сле́ду — по гаря́чих (по сві́жих, по живи́х) сліда́х, по те́плому слі́ду
-
13 шокшо
шокшоГ.: шокшы1. сущ. тепло, теплота; нагретое состояние чего-л., исходящее от чего-н. теплоКид шокшо теплота рук;
шокшым аныклаш экономить тепло.
Ит чамане шокшетым, пу ситышын мландылан. К. Васин. Не жалей своего тепла, дай в достатке земле.
Шокшеш тунемат гын, йӱштым от чыте. Калыкмут. Если привыкнешь к теплу, холод не переносишь.
2. сущ. тепло; нагретое состояние воздуха, его температура выше нуляЮжо кечывалым лу-лучко градус шокшо лиеден. В. Юксерн. Иногда днём бывало десять-пятнадцать градусов тепла.
3. сущ. жар, жара, знойКелге корем лоп могырым кынелше южат тыгай шокшышто нимынярат ок полшо. К. Васин. Прохладный воздух, поднимающийся со стороны глубокого оврага, в такую жару нисколько не помогает.
Шокшышто кӱят пудештеш. Калыкмут. В жару и камень взрывается.
Капым выньык дене почкаш шокшо пытен. Ф. Майоров. Хлестать тело веником жару не осталось.
4. сущ. перен. тепло; сердечность, доброта, ласкаӦндалам мый порын, шӱм шокшем пуэм. А. Тимиркаев. Обниму я ласково, отдам своё сердечное тепло.
– А кушто муаш вара тынар чон шокшым, вийым. «Мар. ком.» – А где же найти столько душевного тепла, силы.
5. прил. тёплый, нагретый; содержащий или дающий теплоШокшо пӧрт тёплый дом.
Кече шокшо йоллаж дене ырыктен, туранрак ончале. В. Иванов. Солнце, грея тёплыми лучами, взглянуло более прямо.
6. прил. тёплый, не знающий морозов, южный (о климате, местности)Шокшо климат тёплый климат.
Телылан шокшо верышке кайыше кайык-влак мӱндыр корнышко тарванат. С. Чавайн. Улетающие на зиму в тёплые края птицы собираются в дальнюю дорогу.
Кайык-влак, рӱжге чоҥештен, шокшо велыш каят – теле вашке толеш. Пале. Если птицы дружно улетают в тёплые края – скоро наступит зима.
7. прил. тёплый; хорошо защищающий тело от холодаШокшо шовыч тёплый платок.
Ончылно шем пальтоан, шокшо ботым чийыше самырык ӱдыр ошкылеш. М. Иванов. Впереди шагает девушка в чёрном пальто, в тёплых ботах.
А мыйын чиен кошташ шокшо вургем уке, садлан школыш коштмым чарнаш логале. К. Коряков. А у меня нет тёплой одежды, поэтому пришлось перестать ходить в школу.
8. прил. горячий; имеющий высокую температуруШокшо салма горячая сковорода;
шокшо шӱлыш горячее дыхание.
Шӱр нугыдо, шокшо. В. Бояринова. Суп густой, горячий.
– Уке, саҥгаже шокшо огыл. В. Косоротов. – Нет, у него лоб не горячий.
9. прил. жаркий, знойныйШокшо кечыйол жаркие лучи солнца.
Шокшо кечын йӱмӧ шуэш. В. Иванов. В жаркую погоду хочется пить.
Шокшо мардеж шӱргым когарта. Ю. Артамонов. Знойный ветер жжёт лицо.
10. прил. перен. тёплый; горячий; отличающийся внутренней теплотой, согревающий душу; ласковый, приветливыйПоэт шокшо, чоным тарватыше ой-влакым марий ӱдырамаш-влаклан пӧлекла. М. Казаков. Тёплые, волнующие душу слова поэт посвящяет марийским женщинам.
Сергей Григорьевичын шокшо мутшо кумылем утларак нӧлтале. К. Коряков. Тёплые слова Сергея Григорьевича подняли моё настроение.
11. прил. перен. горячий, вспыльчивый, легко возбуждающийся(Левонтей:) Мый шокшо айдеме улам. А. Волков. (Левонтей:) Я человек горячий.
Изи шӱмем, шокшо вӱрем, комсомолым йӧрата. Муро. Моё сердце, кровь горячая, любит комсомол.
12. прил. перен. горячий; требующий сосредоточения всех сил (о времени)– Молан тыгай шокшо пагытыште мемнан бригадир комбайн гыч Ачывайым вес ялышке колтен? Т. Батырбаев. – Почему в такую горячую пору наш бригадир отправил Ачывая с комбайна в другую деревню?
Бой моткочак шокшо ыле тыгунам. С. Вишневский. В этот раз бой был очень горячий.
13. прил. перен. горячий, жаркий, пылкий, страстный; выражающий сильное чувствоШокшо шупшалмаш жаркий поцелуй;
шокшо йӧратымаш горячая любовь;
шокшо саламлымаш горячие поздравления.
(Фадеев) поро да шокшо чонан айдеме. М. Казаков. Фадеев – человек с добрым и горячим сердцем.
Неле, йӧсӧ илыш гынат, шӱмышт шокшо, йӧратымашышт яндар. В. Иванов. Хотя жизнь трудна, тяжела, но сердца у них горячие, любовь чистая.
14. нар. в знач. сказ. жарко, тепло, горячоПӧртыштӧ моткоч шокшо. К. Васин. В избе очень жарко.
Сентябрь гынат, шокшо, кече шинчам йымыктара. В. Юксерн. Хотя уже сентябрь, но тепло, солнце слепит глаза.
Идиоматические выражения:
См. также в других словарях:
СТРАСТНЫЙ — [страсный] страстная, страстное; страстен, страстна, страстно. 1. Проникнутый сильным, напряженным и энергически выраженным чувством, чрезвычайно сильный. «При страстном желании можно добиться всего, можно преодолеть все.» Сталин. Никто так… … Толковый словарь Ушакова
страстный — прил., употр. сравн. часто Морфология: страстен, страстна и страстна, страстно, страстны; страстнее; нар. страстно 1. Страстным называют очень сильное чувство. Страстная надежда. | Страстная любовь. 2. Страстным называют слова, речь и т. п.,… … Толковый словарь Дмитриева
поцелуй — безгрешный (Льдов); «Блаженно яркий до исступления» (Бальмонт); бурный (Бальмонт); влажный (Бальмонту Майков); властный (Благов); горячий (Андрусон, Мельн. Печерский); греховно властный (Потемкин); жаркий (Григорович); звучный (Дмитриева);… … Словарь эпитетов
СТРАСТНЫЙ — СТРАСТНЫЙ, ая, ое; тен, тна. 1. Проникнутый сильным чувством. С. порыв. Страстная речь. 2. Увлечённый чем н., целиком отдающийся какому н. занятию. С. шахматист. С. охотник. 3. Проникнутый страстью 1 (в 1 знач.), чувством любви; чувственный. С.… … Толковый словарь Ожегова
поцелуй — я; м. Прикосновение губами к кому , чему л. как выражение любви, ласки, привета и т.п. Материнский поцелу/й. Подставить щеку для поцелуя. Ответить на поцелу/й. Поцелу/й в лоб. Осыпать поцелуями кого л. Губы слились в поцелуе … Словарь многих выражений
поцелуй — я; м. Прикосновение губами к кому , чему л. как выражение любви, ласки, привета и т.п. Материнский п. Подставить щеку для поцелуя. Ответить на п. П. в лоб. Осыпать поцелуями кого л. Губы слились в поцелуе. Нежный, страстный, долгий п. Воздушный п … Энциклопедический словарь
страстный — ая, ое; тен, тна, тно. 1. Проникнутый неудержимо сильным чувством; пылкий, безмерный по чувствам. С ая жажда жизни. С ые споры. С ая убеждённость. С ая пламенная речь. 2. Увлечённый чем л., целиком отдающийся какому л. занятию. С. охотник. С.… … Энциклопедический словарь
страстный — ая, ое; тен, тна, тно. см. тж. страстно, страстность 1) Проникнутый неудержимо сильным чувством; пылкий, безмерный по чувствам. С ая жажда жизни. С ые споры. С ая убеждённость. С ая пламенная речь … Словарь многих выражений
С новым счастьем!-2. Поцелуй на морозе — С новым счастьем! 2 С новым счастьем! 2. Поцелуй на морозе … Википедия
С новым счастьем! 2. Поцелуй на морозе — С новым счастьем! 2 С новым счастьем! 2. Поцелуй на морозе … Википедия
стра́стный — ая, ое; тен, тна, тно. 1. Проникнутый сильным чувством; пылкий. [Тузенбах:] У меня страстная жажда жизни, борьбы, труда. Чехов, Три сестры. В других местах, в густых кучках народа, кипели страстные религиозные споры. Короленко, Река играет. Речью … Малый академический словарь