-
1 стрелять
-
2 по
* * *I предлогнаряду с этим иногда переводится также иными предлогами или конструкциями без предлогов, в частности:б) (для обозначения направления действия, пути следования — часто без предлога)3) с дат. (в направлении, следуя направлению чего-либо) па (чаму и чым, т.е. в ед. чаще с дат., а во мн. с предл.)4) с дат. (в области чего-либо, в сфере какой-либо деятельности) па (чаму и чым, т.е. в ед. с дат., а во мн. с предл.)соревнования по футболу, по лыжам, по шахматам
— спаборніцтвы па футболу, па лыжах, па шахматах5) с дат. (согласно, следуя чему-либо, в соответствии, соразмерно) па (чаму и чым, т.е. в ед. с дат., а во мн. с предл.)узнать по голосу, по глазам
— пазнаць па голасе (па голасу), па вачахкроме того, иногда переводится также иными предлогами и конструкциями без предлогов, в частности:на думку, па думцы (каго)— на маю думку, на мой погляд— паведаміць па тэлеграфу (па тэлеграфе, тэлеграфам)7) с дат. (вследствие чего-либо) па (чаму и чым, т.е. в ед. с дат., а во мн. с предл.), з прычыны (чаго)9) с дат. (при указании близости, родства) па (каму-чаму и кім-чым, т.е. в ед. с дат., а во мн. с предл.)с дат. мн., а также в знач.: в такую-то пору, в такое-то время, возрастом в столько-то лет — чаще переводится предлогами у, ва (што) или конструкциями без предлогов— вясной, увесну— увосень, восенню12) с дат. (для обозначения действия, направленного на какой-либо объект) (по кому-чему) па (кім-чым)стрелять по окопу, по блиндажам
— страляць па акопе, па бліндажах13) с дат. (со словами «скучать», «тосковать», «тоска» и т.п. — в ед. переводится конструкциями с дат., а во мн. с предл.) па (кім-чым), аб (кім-чым)II предлог III предлогпасля, после (каго-чаго)2) с дат., вин. (при указании на количество) па (в белорусском языке только с вин., за исключением сочетаний с «один», «одна», которые употребляются с предл.)по пяти, по семи, по десяти
— па пяць, па сем, па дзесяцьпо двадцати, по сорока, по пятидесяти, по сто
— па дваццаць, па сорак, па пяцьдзесят, па стопо пятисот, по семисот, по девятисот
— па пяцьсот, па семсот, па дзевяцьсотпо двое, по трое
— па двое, па троепо полтора, по полторы
— па паўтара, па паўтары -
3 пушка
гармата; пушка; рушніца* * * -
4 Считать ворон (быть рассеянным, ротозейничать)
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Считать ворон (быть рассеянным, ротозейничать)
-
5 ворона
* * *— пужаная варона куста баіцца, апёкшыся на малацэ, і ваду студзіць -
6 глаз
* * *— вочы мае не бачылі б каго-чаго, вочы (мае) не глядзелі б на каго-штоделать большие глаза, смотреть большими глазами
— рабіць вялікія вочы, глядзець вялікімі вачамікуда глаза глядят (идти, брести)
— куды вочы глядзяць (ісці, брысці)на глазах чьих (у кого, кого)
— на вачах чыіх (у каго, каго)с глаз долой (уйти, убраться и т.п.)
— прэч з вачэй (пайсці)— з вока на вока, вока на вока, сам-насам— не зводзіць (не спускаць) вачэй з каго-небудзь, мець на воку каго-небудзьза глаза (достаточно, хватит)
— аж занадта— з якімі вачамі з'явіцца (паявіцца, паказацца) куды— змераць вачамі, акінуць вокамглядеть смерти (опасности, гибели и т.п.) в глаза
— глядзець смерці (небяспецы, гібелі и т.п.) у вочыза глаза (говорить, ругать, называть и т.п.)
— за вочы (гаварыць, лаяць, называць и т.п.)из глаз (скрыться, исчезнуть, пропасть и т.п.)
— з вачэй (схавацца, знікнуць, прапасці и т.п.)насколько хватает глаз, куда достаёт глаз
— як вокам скінуць (схапіць, ахапіць, акінуць, згледзець)не в бровь, а (прямо) в глаз
— не ў брыво, а ў вокане знать, куда глаза деть
— не ведаць, куды вочы дзець -
7 запалить
I совер. (зажечь) прост. запаліць, мног. пазапальваць II совер. (о лошади) нагнаць дыхавіцу, запаліць III совер. (начать палить, начать стрелять) пачаць паліць, пачаць страляць -
8 звезда
зорка; зьвязда* * *— заранка, зараніцазвезда первой, второй величины астр.
— зорка першай, другой велічынінеподвижные звёзды астр.
— нерухомыя зоркіпадающие звёзды астр.
— знічкізнак отличия «Маршальская Звезда»
— знак адрознення «Маршальская Зорка»морская звезда зоол.
— марская зорказоркі лічыць, лунаць у надхмар'іварон страляць -
9 зевать
-
10 лёт
* * * -
11 обучаться
* * *возвр., страд. навучацца, вучыцца -
12 перестреливать
несовер.1) (всех, многих) страляць -
13 перетравливать
несовер.1) (отравлять всех или многих) труціць, ператручваць2) (затравливать всех, многих) охот. гнаць, страляць3) (портить травлением) тех. ператраўліваць, ператраўляць -
14 положение
знаходжанне; знаходжаньне; палажэнне; палажэньне; пастава; стан; становішча; статут* * *ср. -
15 промах
пралік; прамашка; промах; пудла; хіба* * *муж.— зрабіць промах (даць маху, схібіць, памыліцца) -
16 пулять
-
17 стреливать
несовер. многокр. разг. страляць -
18 считать
лічыць; рахаваць; счытаць* * *I несовер. в разн. знач. лічыць II несовер. лічыцьIII совер. (сличить путём чтения) счытацьсчитаю, что прав
— лічу, што мая праўда -
19 укрытие
-
20 упор
* * *муж.говорить, смотреть в упор
— гаварыць, глядзець у вочы
Перевод: с русского на белорусский
с белорусского на русский- С белорусского на:
- Русский
- С русского на:
- Белорусский