Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

сторонники

  • 21 Transformisten

    сущ.

    Универсальный немецко-русский словарь > Transformisten

  • 22 die Freunde des Friedens

    Универсальный немецко-русский словарь > die Freunde des Friedens

  • 23 die kalten Krieger

    Универсальный немецко-русский словарь > die kalten Krieger

  • 24 Magmatisten

    ист. "магматисты" (сторонники магматического происхождения гранитов)

    Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Magmatisten

  • 25 Transformisten

    "трансформисты" (сторонники теории гранитизации)

    Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Transformisten

  • 26 Bodenreformer

    Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Bodenreformer

  • 27 Fiskalisten

    m pl
    фискалисты (сторонники регулирования конъюнктурных колебаний мерами фискальной политики)

    Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Fiskalisten

  • 28 Goldbarrenmänner

    Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Goldbarrenmänner

  • 29 Anhängerschaft

    сущ.
    спорт. болельщик, болельщики, последователи, сторонник, сторонники, любитель (какого-л. вида спорта), приверженцы

    Универсальный немецко-русский словарь > Anhängerschaft

  • 30 Goldbarrenmänner

    сущ.
    экон. буллионисты (сторонники свободной обратимости бумажных, денег в золото)

    Универсальный немецко-русский словарь > Goldbarrenmänner

  • 31 Kämpfer für Frieden und Demokratie

    Универсальный немецко-русский словарь > Kämpfer für Frieden und Demokratie

  • 32 Mann

    m -s, Männer:
    1. den wilden Mann spielen разъяриться, распсиховаться.
    2. den starken [großen, feinen] Mann markieren изображать из себя сильного [влиятельного, утончённого] человека. Er markiert 'nen feinen Mann, und ich schufte für ihn! In Zukunft mache ich für den nicht mehr den Finger krumm.
    Zu Hause markiert er gern einen großen [starken] Mann, während er im Büro nicht viel zu sagen hat.
    3. er ist der Mann des Tages он герой дня, он находится в центре внимания. Alles drängt sich um ihn, er ist der Mann des Tages geworden.
    4. ein Mann der Feder человек умственного труда, литератор, журналист. Ich bin ein Bauer und kein Mann der Feder. Deshalb komme ich, um Ihnen alles mündlich zu sagen.
    5. der kleine Mann простой (рядовой) человек
    мелкая сошка. Doch was interessiert die Neureichen das Wohlergehen des kleinen Mannes! cp. 36
    6. du hast wohl 'nen kleinen Mann im Ohr? ты, видно, спятил
    с ума сошёл! Du hast wohl einen kleinen Mann im Ohr, wenn du annimmst, daß das alles do leicht ginge.
    7. er ist mein Mann вот тот человек, который мне нужен [нравится, которому я могу доверять]. Sie sind ganz mein Mann, und morgen führe ich Sie in unseren Klub ein.
    Der Jens ist mein Mann! Wenn er bei dem Projekt mitmacht, kann nichts schiefgehen.
    Du bist mein Mann, ich baue auf dich.
    8. Manns genug sein,... иметь достаточно мужества, чтобы... Er ist im übrigen auch Manns genug, diesen Spott zu bekämpfen.
    Der Gegenspieler war Manns genug, ihm die Antwort nicht schuldig zu bleiben.
    9. er ist ein gemachter Mann он достиг того, к чему стремился
    он человек со средствами. Es war ein großer Auftrag, und ich war ein gemachter Mann.
    Diese Räuber werden ihren Raub sehr bald wieder herausgeben müssen, verlaß dich darauf. Dann bist du ein gemachter Mann. (W.Bredel)
    10. selbst ist der Mann человек сам себе хозяин
    своя рука владыка. Reisen Sie mit Gott. Ich sehe, Sie wissen, was Sie wollen, Sie nehmen die Sache auf sich. Selbst ist der Mann. Sie reisen ohne Garantie, ich stehe für nichts. (Th. Mann)
    11. sein freier Mann sein быть сам себе хозяином. Diese Woche bin ich mein freier Mann und pfeife auf die ganze Welt.
    12. ein Mann, ein Wort даю слово. Ich tue das, ein Mann, ein Wort!
    13. sich einen Mann nehmen выйти замуж. Nach langem Warten und Zögern hat sie sich schließlich einen Mann genommen, der gar nicht zu ihr paßt.'
    14. jmdn. an den Mann bringen выдать замуж кого-л. Es ist gar nicht so einfach, eine Dame mit Anhang an den Mann zu bringen.
    15. etw. an den Mann bringen продать, сбыть с рук что-л., избавиться от чего-л. Ich bin Kunsthändler. Sie haben gute Beziehungen, mit denen Sie mir helfen können, die Bilder an den Mann zu bringen.
    Sie suchte eine Gelegenheit, die Neuigkeit an den Mann zu bringen.
    Onkel Theo ist bei einer Einladung fürchterlich. Er geht immer erst, wenn er seinen letzten Witz an den Mann gebracht hat.
    16. mit Mann und Maus untergehen затонуть, пойти ко дну (со всеми людьми и со всем грузом). Auf dem Ozean bohre ich das Schiff an und lasse euch alle untergeben, mit Mann und Maus. ( Richter)
    17. seinen Mann stehen уметь постоять за себя. Sie steht ihren Mann, das finde ich großartig!
    Unsere Eltern versagten nicht und standen ihren Mann in den großen Kämpfen der revolutionären Nachkriegskrise.
    18. der schwarze Mann
    а) футбольный судья
    б) пугало
    в) трубочист.
    19. seine Mannen свои (единомышленники, сторонники). Es gelang ihm, seine Mannen um sich zu scharen.
    Der Leiter und seine Mannen übten auf die anderen einen Druck aus.
    20. am Mann bleiben спорт, не отпускать противника
    21. Sie kamen drei Mann hoch они пришли втроём.
    22. Mann как обращение: Was wollen Sie damit sagen, Mann?
    Guter Mann, Sie irren sich.
    Im Lebensmittelgeschäft'- Darf es etwas mehr sein, junger Mann?
    Nicht so drängeln, junger Mann!
    29. Mann! фам. восклицание (выраж. удивление, недовольство): Mann, hast du mich erschreckt!
    Mann, kannst du nicht sehen!
    30. hallo, Mann! молод, приветствие: привет, старик!
    31. mein lieber Mann! возглас предупреждения, удивления, восхищения: Mein lieber Mann, hier können Sie die Straße doch nur auf dem Zebrastreifen überqueren!
    Mein lieber Mann! Sabine, bist du aber gewachsen!
    In vier Tagen sind Sie mit dem Auto von Frankfurt nach Moskau gefahren. Mein lieber Mann, das ist eine Leistung!
    32. typisch Mann! как все мужчины! Zeitung lesen, fernsehen und die Frau allein in der Küche wirtschaften lassen! Typisch Mann!
    33. Mann Gottes! что с тобой? Mann Gottes, du bist ja verrückt!
    Mann Gottes! Daß du schon angekommen bist!
    34. Mann des Himmels! боже мой! Mann des Himmels! Die Welt steht köpf und du guckst aus dem Fenster.
    Mann des Himmels! Du wolltest uns doch was schreiben und hast es nicht gemacht.
    35. alter [toter] Mann горн, старая заброшенная штольня.
    36. der kleine Mann пенис.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Mann

  • 33 Bauhaus

    n
    «Баухауз»
    высшая школа строительства и художественного конструирования (учебное заведение и объединение), вокруг которой концентрировались сторонники новой архитектуры; основана в 1919 в Веймаре, создатель и руководитель архитектор В. Гропиус; «Баухауз» — одно из направлений в архитектуре, это синтез архитектуры, техники и функционализма
    Gropius

    Deutsch-Russisch Wörterbuch der regionalen Studien > Bauhaus

  • 34 Täuferbewegung

    f, ист.
    движение анабаптистов, возникло как одно из направлений Реформации. Сторонники анабаптизма практиковали крещение взрослых, стремились к возвращению церковных обрядов раннехристианского периода, выдвигали требования социальных реформ. Движение возникло около 1525 г. в Цюрихе среди учеников Цвингли, оттуда распространилось по территории Священной Римской империи. С 1529 г. за принадлежность к анабаптизму угрожала смертная казнь. Из анабаптизма развились движения баптистов и меннонитов <название от греч. anabaptizo – "вновь погружаю"> Reformation, Taufe

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Täuferbewegung

  • 35 Anhang

    m <-(e)s,..hänge>
    1) (сокр Anh.) дополнение; приложение (напр к договору)
    2) тк sg сторонники, приверженцы, поклонники; болельщики

    éínen gróßen Ánhang háben — иметь много сторонников.

    3) родственники, близкие

    Универсальный немецко-русский словарь > Anhang

  • 36 Anhängerschaft

    f <-> приверженцы, сторонники

    Универсальный немецко-русский словарь > Anhängerschaft

  • 37 Deine

    sub m твой [die Déíne f, das Déíne n, die Déínen pl] при указании на принадлежность подлежащему свой

    das Déíne — твоё; твоё имущество; своё; своё имущество

    die Déínen — твои, твои близкие [родные]; свои, свои близкие [родные]; твои [свои] люди [сторонники]

    die Déínee — твоя жена [невеста]

    éwig der Déínee [die Déínee] — навеки твой [твоя] (в конце письма)

    Du musst das Déíne / déíne tun. — Ты должен заниматься своим делом.

    Mein Kind geht schon, und das Déíne / déíne? — Мой ребёнок уже ходит, а твой?

    Универсальный немецко-русский словарь > Deine

См. также в других словарях:

  • СТОРОННИКИ АКТИВНЫХ ДЕЙСТВИЙ — (Militant Tendency) Политическая партия троцкистской направленности. Начиная с 1950 х гг., когда она была известна под названием Революционная социалистическая лига , неотступно следовала по пути внедрения (entryism) в британскую Лейбористскую… …   Политология. Словарь.

  • Сторонники единой империи — (United Empire Loyalist), так называла себя группа, состоящая прибл. из 50 тыс. американцев, оставшихся верными Георгу III и эмигрировавших в Канаду во время Войны за независимость в Сев. Америке. К 1784 г. ок. 35 тыс. переселенцев обосновались в …   Всемирная история

  • Сторонники Империи — ■ Все до одного честные, миролюбивые, порядочные люди …   Лексикон прописных истин

  • Мазепинцы (сторонники гетмана) — У этого термина существуют и другие значения, см. Мазепинцы (значения). Мазепинцы (укр. Мазепинці)  сторонники гетмана Ивана Мазепы в 1708 1709 гг. Содержание 1 Определения 2 …   Википедия

  • «ИНИЦИАТИВНИКИ», «прокофь евцы», «отделенцы», «откольники», сторонники т. н. Совета церквей ЕХБ — наиболее экстремистск. и антиобществ, течение среди еванг. христиан баптистов. Возн. в 1960 на почве раскола в Союзе ЕХБ. Организаторами группировки «И.» выступили ряд фанатично настроенных баптистов, к рые привлекались к ответственности за… …   Атеистический словарь

  • СЛАВЯНОФИЛЫ — Сторонники и последователи славянофильства направления в русской философской и общественной мысли 40 х–60 х гг. ХIХ в. Выступали за признание принципиально отличного от западноевропейского пути развития России, утверждали самобытность ее духа и… …   Лингвострановедческий словарь

  • МЕЛЕТИАНЕ — сторонники епископа г. Ликополя Мелетия (ум. 326), к рый отказался признать служение священников, «не выдержавших испытания» во время гонений на христиан. Мелетианское движение не получило широкого распространения, поскольку его сторонники вскоре …   Атеистический словарь

  • ИОСИФЛЯНЕ — сторонники и последователи Иосифа Волоцкого. Как церковно политическое течение иосифлянство сложилось в кон. XV нач. XVI в. и окончательно сформировалось в идеологию рус. православной церкви, стоявшей на почве союза с великокняжеской властью, в… …   Русская философия: словарь

  • Иосифляне —    сторонники и последователи Иосифа Волоцкого. Как церковно политическое течение иосифлянство сложилось в кон. XV нач. XVI в. и окончательно сформировалось в идеологию рус. православной церкви, стоявшей на почве союза с великокняжеской властью,… …   Русская Философия. Энциклопедия

  • Бланкисты —         сторонники взглядов и тактики Л. О. Бланки. Во время Революции 1848 Б. занимали наиболее радикальные позиции, однако после ареста Бланки в мае 1848 влияние их ослабело. В последние годы Второй империи и особенно после революции 4 сентября …   Большая советская энциклопедия

  • Бонапартисты —         сторонники восстановления во Франции династии Бонапартов (См. Бонапарты) после падения Первой империи (1804 14) и Второй империи (1852 70). В период Революции 1848 Б. способствовали приходу к власти племянника Наполеона I принца Луи… …   Большая советская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»