-
41 cien veces más fuerte
сущ.общ. (mucho) стократ сильнееИспанско-русский универсальный словарь > cien veces más fuerte
-
42 стократно
нареч.стокра́тно, сторазо́во, сто разі́в (раз); см. стократ -
43 százszorosán
стократно; в сто раз; сторицей; rég. стократ; во сто крат;\százszorosán megbosszul — воздать сторицей; \százszorosán megtérül — окупиться сторицей\százszorosán felfokozott gyűlölet — ненависть, возросшая во сто крат;
-
44 hundertfach
стократный; präd. стократ(но) -
45 stokrotnie
[стократнє]adv -
46 single blessedness
шутл.холостая жизнь, холостяцкая доля, безбрачие [шекспировское выражение; см. цитату]Theseus: "...Thrice blessed they that master so their blood, To undergo such maiden pilgrimage: But earthlier happy is the rose distill'd, Than that which, withering on the virgin thorn, Grows, lives, and dies in single blessedness. " (W. Shakespeare, ‘A Midsummer Night's Dream’, act I, sc. I) — Тезей: "...Стократ блажен, кто кровь свою смиряет, Чтоб на земле путь девственный свершить; Но роза, в благовонье растворясь, Счастливей той, что на кусте невинном Цветет, живет, умрет - все одинокой! " (перевод Т. Щепкиной-Куперник)
Mr. Farley determined to abandon the imperfect state of single blessedness falling like a ripe apple at the feet of this comely and opulent widow... (W. S. Maugham, ‘The Merry-Go-Round’, part II) — Мистер Фарли, решив изменить тот несовершенный образ жизни, который называется холостяцкой долей, упал как зрелое яблоко к ногам этой интересной и богатой вдовы.
-
47 birə-yüz
нареч. стократ, в сто раз, один на сто, в сто раз больше -
48 йөзләтә
стократ, стократно, сторицей, сторицею -
49 сулалташ
сулалташГ.: сылалташ-амвозвр.1. окупаться, окупиться; оправдываться, оправдаться; возмещаться, возместиться (о потраченном труде, деньгах и т. д.)Тыршыме вийна арам ок лий, шӱдӧ пачаш сулалтеш. «Ончыко» Не пропадут зря потраченные нами силы, возместятся сторицей (букв. стократ).
А роскотшо паша лектышын нӧлталтме дене сулалтеш. «Мар. ком.» А расходы окупаются ростом производительности труда.
2. оправдываться, оправдаться; подтверждаться, подтвердиться; оказываться (оказаться) пригодным, истиннымТеорий практикыште сулалтеш. Теория подтверждается практикой.
Чонышто кужун ашныме ӱшан ынде сулалтеш. Теперь оправдывается надежда, долго лелеемая в душе.
3. искупаться, искупиться, быть искупленным; возмещаться, возместиться; компенсироватьсяКугун тыршымет дене ыштыме йоҥылышет сулалте. Ты большим старанием искупил свою ошибку.
Тыныс илышна вӱр дене сулалтын. Наша мирная жизнь искуплена кровью.
4. быть избавленным от опасности, трудностиӦрмӧкым Лотай олмеш салтакыш колтена. Тудынат черетше эрта, эргымат сулалтеш. Я. Элексейн. Эрмека отправим в солдаты вместо Лотая. И его очередь пройдёт, и мой сын будет избавлен (от службы).
– Ит лӱд, Акнаш, хан велыш вончет гын, илышет сулалтын. Н. Арбан. – Не бойся, Акнаш, перейдёшь на сторону хана, твоя жизнь будет избавлена от опасности.
-
50 сулалташ
Г. сыла́лташ -ам возвр.1. окупаться, окупиться; оправдываться, оправдаться; возмещаться, возместиться (о потраченном труде, деньгах и т.д.). Тыршыме вийна арам ок лий, шӱдӧ пачаш сулалтеш. «Ончыко». Не пропадут зря потраченные нами силы, возместятся сторицей (букв. стократ). А роскотшо паша лектышын нӧлталтме дене сулалтеш. «Мар. ком.». А расходы окупаются ростом производительности труда.2. оправдываться, оправдаться; подтверждаться, подтвердиться; оказываться (оказаться) пригодным, истинным. Теорий практикыште сулалтеш. Теория подтверждается практикой. Чонышто кужун ашныме ӱшан ынде сулалтеш. Теперь оправдывается надежда, долго лелеемая в душе.3. искупаться, искупиться, быть искупленным; возмещаться, возместиться; компенсироваться. Кугун тыршымет дене ыштыме йоҥылышет сулалте. Ты большим старанием искупил свою ошибку. Тыныс илышна вӱр дене сулалтын. Наша мирная жизнь искуплена кровью.4. быть избавленным от опасности, трудности. Ӧрмӧкым Лотай олмеш салтакыш колтена. Тудынат черетше эрта, эргымат сулалтеш. Я. Элексейн. Эрмека отправим в солдаты вместо Лотая. И его очередь пройдёт, и мой сын будет избавлен (от службы). – Ит лӱд, Акнаш, хан велыш вончет гын, илышет сулалтын. Н. Арбан. – Не бойся, Акнаш, перейдёшь на сторону хана, твоя жизнь будет избавлена от опасности.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > сулалташ
См. также в других словарях:
стократ — стократ … Орфографический словарь-справочник
СТОКРАТ — (устар.) и СТОКРАТНО, нареч. (книжн.). Сто раз; много раз. «Стократ священ союз меча и лиры.» Пушкин. «Стократ блажен, когда я мог стяжать стихом хотя одну слезу участья.» Фет. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
СТОКРАТ — (устар.) и СТОКРАТНО, нареч. (книжн.). Сто раз; много раз. «Стократ священ союз меча и лиры.» Пушкин. «Стократ блажен, когда я мог стяжать стихом хотя одну слезу участья.» Фет. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
стократ — много, намного, неизмеримо, значительно, не в пример, часто, многократ, стократно, несравнимо, несравненно, многократно, гораздо, неоднократно, не один раз, много раз, куда Словарь русских синонимов. стократ см. многократно Словарь синонимов … Словарь синонимов
СТОКРАТ — СТОКРАТ, нареч. (устар. и высок.). Сто раз, многократно; во много раз (больше). С. благословен поэт. Счастливее с. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Стократ — нареч. качеств. количеств. разг. то же, что стократно Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
стократ — стокр ат, нареч., но: в о сто кр ат, в ст о кр ат … Русский орфографический словарь
стократ — нареч … Орфографический словарь русского языка
стократ — стокра/т (много раз), нареч., устар. и высок … Слитно. Раздельно. Через дефис.
стократ — присл., книжн. Багато разів, неодноразово. || У багато разів. || Набагато більше, сильніше; з подесятереною силою … Український тлумачний словник
стократ — нареч. Много раз. С. говорили не делать этого. С. проклясть кого , что л. // Во много раз. Она мне с. милей. Это дело с. важнее … Энциклопедический словарь