Перевод: с французского на русский

с русского на французский

стоймя

  • 1 стоймя

    ставить полено стоймя — mettre une bûche debout

    БФРС > стоймя

  • 2 debout

    1. прил.
    общ. стоймя, стоя, стоячий,стоя,стоймя, стоящий вертикально
    2. сущ.
    общ. встать!, встань!, встаньте!, на ногах

    Французско-русский универсальный словарь > debout

  • 3 debout

    %=1 adv. сто́я; на нога́х (activité); на ходу́ (en marchant); в вертика́льном <в стоя́чем> положе́нии, стоймя́ (objet);

    toute la salle debout applaudissait — весь зал сто́я аплоди́ровал;

    va te coucher, tu dors debout — иди́ спать, ты ∫ засыпа́ешь на ходу́ <сто́я спишь>; il a passé la nuit debout à soigner sa mère — он провёл всю ночь на нога́х, уха́живая за ма́терью; il n'y a plus une maison debout — не оста́лось ни одного́ неразру́шенного (↓це́лого) до́ма ║ être (se tenir) debout — стоя́ть ipf.; быть на нога́х; встава́ть/встать [на́ ноги] (se lever); l'échelle était debout contre le mur — ле́стница стоя́ла у стены́; il se tenait debout devant moi — он стоя́л пе́редо мной; je suis debout depuis 6 heures du matin — я на нога́х с шести́ часо́в утра́; je suisdebout tous les jours à 6 heures — я ка́ждый день на нога́х <встаю́> в шесть часо́в [утра́]; le malade va mieux, mais il n'est pas encore debout — больно́му лу́чше, но он пока́ ещё не встаёт

    fig.:

    être encore debout — всё ещё держа́ться ipf. ;

    le veau d'or est toujours debout ∑ — золото́му тельцу́ всё ещё покло́няются, золото́й теле́ц всё ца́рствует ║ mettre debout — ста́вить/по= [в вертика́льное положе́ние <стоймя́>]; ne mets pas les bouteilles debout, couche-les! — не ставь [э́ти] буты́лки, положи́ их! ║ remettre debout — восстана́вливать/восстанови́ть; remettre debout un mur — восстанови́ть сте́ну; il a remis debout son entreprise — он восстанови́л своё предприя́тие ║ se remettre debout — встать <поднима́ться/подня́ться> на́ ноги; après sa maladie il s'est remis debout rapidement — по́сле боле́зни он бы́стро подня́лся на́ ноги ║ rester debout — стоя́ть/по= restr., про= dur. <устоя́ть pf.> на нога́х; nous sommes restés debout une heure ∑ — нам пришло́сь стоя́ть це́лый час; vous resterez ici debout sans bouger — вам придётся постоя́ть здесь неподви́жно; le vent soufflait si fort qu'on ne pouvait pas rester debout — ве́тер буква́льно вали́л с ног ║ tenir debout

    1) держа́ться [на нога́х], стоя́ть;

    je me demande comment ce mur tient encore debout — интере́сно, как ещё стои́т <де́ржится> э́та стена́;

    repose-toi, tu ne tiens plus debout — отдохни́, ты уже́ не де́ржишься <не стои́шь> на нога́х

    2) fig. годи́ться ipf., быть логи́чным;

    ton raisonnement ne tient pas debout — твой рассужде́ния ∫ никуда́ не годя́тся <не состоя́тельны>;

    ça ne tient pas debout — э́то чепуха́ ║ laisser debout — заставля́ть ipf. стоя́ть (personne); — оставля́ть/оста́вить в стоя́чем положе́нии; je ne veux pas vous laisser debout plus longtemps — я не хочу́ ∫ заставля́ть вас до́льше стоя́ть (,∑ что́бы вы продолжа́ли стоя́ть)

    la station debout — стоя́чее положе́ние;

    des places debout — стоя́чие ме́ста; vent debout — встре́чный ве́тер; avoir vent debout — идти́ (плыть) ipf. про́тив ве́тра; magistrature debout — прокурату́ра

    DEBOUT %=2 interj. встань!, вста́ньте!; встать! milit.; встава́й!, встава́йте ! - (aussi pour une personne qui dort);

    debout, il fait grand jour — встава́й[те], уже́ день <светло́>

    Dictionnaire français-russe de type actif > debout

  • 4 debout

    1. adv
    на ногах, стоя
    être debout, se tenir debout — 1) стоять, быть на ногах 2) прочно держаться
    se mettre deboutвстать на ноги, подняться
    il est déjà debout — он уже на ногах; он уже ходит ( о больном)
    être (encore) deboutещё держаться (о строе, порядке и т. п.); ещё стоять ( о здании)
    contes [histoires] à dormir debout — (бабьи) россказни, небылицы, вздор
    tenir debout — быть связным, правдоподобным
    2. adj invar
    2)
    3. interj
    встань(те)!, встать!

    БФРС > debout

  • 5 mettre debout

    3) вылечить; поставить, поднять (на ноги)
    4) создать; организовать; составить, сделать, разработать; отредактировать

    Après le succès du Front populaire aux élections municipales... les oligarchies financières et leurs agents ne s'avouaient pas vaincus. Ils disaient: - Le Front populaire... se disloquera quand il s'agira de mettre debout un programme. (M. Thorez, Fils du peuple.) — Но и после успеха Народного фронта на муниципальных выборах... финансовая олигархия и ее агенты еще не хотели признать себя побежденными. Они говорили: - Народный фронт... распадется, когда нужно будет выработать программу.

    5) вновь пустить в ход (фабрику, завод и т.п.)
    6) охот. поднять (зверя)

    Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre debout

  • 6 assise de bout

    сущ.
    1) тех. кирпичный ряд, уложенный стоймя (на попа)

    Французско-русский универсальный словарь > assise de bout

См. также в других словарях:

  • стоймя — См …   Словарь синонимов

  • СТОЙМЯ — СТОЙМЯ, нареч. В стоячем, вертикальном положении. Поставить полено стоймя. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • СТОЙМЯ — СТОЙМЯ, нареч. (разг.). В стоячем, вертикальном положении. Поставить бревно с. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • стоймя —     разг. СТОЙМЯ, разг. встоячую, разг. дыбом, разг. свечой, разг. стойком, разг. сниж. торчком, разг. сниж. торчмя, разг. сниж. тычком …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • стоймя — (не рекомендуется стоймя) …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • стоймя́ — стоймя, нареч …   Русское словесное ударение

  • Стоймя — нареч. качеств. обстоят. разг. сниж. то же, что стоя Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • стоймя — нареч. Разг. В стоячем, вертикальном положении. Поставить доски с. Стоять с. (длительное время, не садясь или не ложась) …   Энциклопедический словарь

  • стоймя —   стоймя/ (в вертикальном положении) …   Правописание трудных наречий

  • стоймя́ — нареч. В стоячем, вертикальном положении. Он тотчас заметил телеграмму, воткнутую стоймя за чернильницу. Федин, Необыкновенное лето. В камине с треском пылали поставленные стоймя смолистые поленья. Задорнов, К океану …   Малый академический словарь

  • стоймя — нареч.; разг. В стоячем, вертикальном положении. Поставить доски стоймя/. Стоять стоймя/. (длительное время, не садясь или не ложась) …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»