-
1 logiesprijs
-
2 room rate
-
3 plan
план; проект; замысел; схема; планировать; проектировать; намереваться; затевать♦ business plan бизнес-план; план действий по ведению бизнеса♦ European plan (ЕР) европейский вариант проживания (питание не входит в стоимость номера)♦ fifty-fifty plan совместная реклама национального производителя и местного дилера, оплачиваемая обычно пятьдесят на пятьдесят♦ full American plan (FAP) полный американский вариант проживания (проживание и трёхразовое питание, стоимость которого входит в стоимость номера)♦ media plan медиаплан; план-график размещения рекламы в различных носителях♦ modified American plan (MAP) упрощенный американский вариант проживания (проживание плюс завтрак и обед, стоимость которых входит в стоимость номера)♦ scatter plan "разбросанный" план размещения рекламы (в нескольких различных программах телестанций) -
4 hotel
гостиница, отель. Оформление в гостиницах простое: в анкете указывается фамилия, адрес, марка и номер автомобиля. Плата за номер вносится сразу же; взимается тж. налог [tax] — свыше 10% стоимости номера. Платят наличными, по кредитной карточке или чеком. В стоимость номера обычно входит стоимость завтрака. В большинстве крупных гостиниц США есть бассейны и спортивные залы, пользование которыми бесплатное для проживающих в гостинице -
5 base subscription rate
English-Russian big polytechnic dictionary > base subscription rate
-
6 full American plan
Реклама: американский пансион, американский принцип приёма гостей (предусматривает обеспечение жильём и трёхразовое питание, стоимость которого входит в стоимость номера) -
7 bed and breakfast
сущ.; преим. брит.1) "номер плюс завтрак" (схема обслуживания в гостинице, когда в стоимость номера включается стоимость завтрака)2) гостиница, предоставляющая номер с завтраком -
8 overall renewal rate
English-Russian big polytechnic dictionary > overall renewal rate
-
9 renewal rate
-
10 ADR - Average Daily Rate
Гостиничное дело: Средняя стоимость номера (Гостиничный термин)Универсальный англо-русский словарь > ADR - Average Daily Rate
-
11 ARR
1) Авиация: Aircraft Accident Report2) Медицина: (annual relapse rate) ежегодная частота рецидивов, Абсолютное снижение риска (absolute risk reduction)3) Военный термин: Air Regional Representative, Army readiness regions, Army retail requirements, Radiological Repair Ship, advanced restricted report, aerial refueling receiver, aircraft radio regulations, antenna rotation rate, armoured reconnaissance regiment, automatic repeat request4) Техника: Armour Research Reactor, Association for Radiation Research, aeronautical radionavigation radar, airborne radio receiver, altitude-referenced radiometer, antenna radiation resistance5) Железнодорожный термин: Alaska Railroad Corporation6) Экономика: средняя норма рентабельности7) Бухгалтерия: учётная норма прибыли, Средняя стоимость номера (гост. бизнес)8) Финансы: accounting rate of return9) Сокращение: antirepeat relay, The Arrow Line (автобусная компания)10) Золотодобыча: (accounting rate of return) учётный коэффициент окупаемости11) Расширение файла: Amber ARR image file Bitmap graphics -
12 Average Daily Rate
Гостиничное дело: средняя стоимость номера -
13 BB
1) Компьютерная техника: Bit Bucket2) Морской термин: левый борт3) Спорт: Bad Break, Ballroom Blitz, BaseBall, Big Bets, Bleep Baseball, гимнастическое бревно, Bases on Balls (a Walk in Baseball)4) Военный термин: Bailey bridge, Ball Bullet, Berlin brigade, Boys Brigade, Break Bulk, baby bomb, bare base, base bleed, bevel base, blood bank, bomb, box body, bullet breech, button bomblet5) Техника: Brown Boveri, back bias, back-to-back, best telephone wire, bottom bounce, breadboard, breaker block, bridged-back, butane-butene, военное обозначение вторичных батарей7) Химия: Big Bang8) Религия: Blessed Be9) Железнодорожный термин: Buckingham Branch Railroad Company10) Юридический термин: Bad Boy11) Бухгалтерия: Bout Bankrupt12) Грубое выражение: Bare Butt, Bareback, Big Baby, Biggest Bitch, Billy Bastards, Bitch Boy, Bitch Buddy, Boring Bitch, Bossy Bitch, British Bitch, Butt Biter, Butt Brain, Butt Bump13) Металлургия: block brazing14) Политика: Barbados15) Телекоммуникации: Bb16) Сокращение: Base Band, Base Burn, Bases on Balls, Battery Block, Battleship (US Navy), Battleship, Best of Breed, Blowback, Blue Book, Broadband, Bunnies and Burrows, Bureau of the Budgets, Mustard gas (Chemical warfare symbol which replaced HS for a short while but was then abandoned), back of board, back to back, bell and bell, bunching black, best-best, double best, billion barrels17) Физика: Back Bombardment, Bulletin Boards18) Физиология: Bed board, Bionic Brain, Blood And Brain, Both Bones, Breakthrough Bleeding19) Вычислительная техника: BridgeBoard (Amiga, Commodore)20) Литература: Bennie Bough21) Нефть: baseband, bridged back, затянутый (о кровле пласта; bridged-back), шариковый подшипник (ball bearing)22) Иммунология: Break The Backache23) Биохимия: буферные основания (крови) (buffer base), БО24) Банковское дело: банковская книга (bank book), книга векселей (bill book), неименная облигация (bearer bond), облигация на предъявителя (bearer bond), покупка по наиболее выгодной цене (best buy), книга банковского учёта (bank book)25) Транспорт: Banana Bug, Big Block26) Пищевая промышленность: Butter Ball28) Деловая лексика: Bare Bones29) Образование: Best For Boys, Big Brother, Blue Bird Corporation30) Инвестиции: bank book, bearer bond, best buy, bill book31) Сетевые технологии: Blind Broadcast, Bulletin Board32) Полимеры: bead to bead33) Оружейное производство: шарообразные стальные пули для гладкоствольной пневматики34) Сахалин Ю: boiler blow down, bolted bonnet35) Велосипеды: bottom bracket36) Расширение файла: Building Blocks, Database backup (Papyrus)37) Логистика: break bulk (навалочный груз/не контейнерный груз)38) Гостиничное дело: в стоимость номера включён завтрак, завтраки (питание в отеле)39) Имена и фамилии: Barbara Bush, Betty Bergstrom, Betty Boop, Blues Boy, Bob's Birthday40) Должность: Bunny Boy41) Чат: Beyond Bored, Big And Beautiful, Buh-Bye42) Правительство: Babbling Brook43) NYSE. Baby Bird44) Программное обеспечение: Browser Based45) Федеральное бюро расследований: Bank Burglary -
14 European plan
-
15 arr
1) Авиация: Aircraft Accident Report2) Медицина: (annual relapse rate) ежегодная частота рецидивов, Абсолютное снижение риска (absolute risk reduction)3) Военный термин: Air Regional Representative, Army readiness regions, Army retail requirements, Radiological Repair Ship, advanced restricted report, aerial refueling receiver, aircraft radio regulations, antenna rotation rate, armoured reconnaissance regiment, automatic repeat request4) Техника: Armour Research Reactor, Association for Radiation Research, aeronautical radionavigation radar, airborne radio receiver, altitude-referenced radiometer, antenna radiation resistance5) Железнодорожный термин: Alaska Railroad Corporation6) Экономика: средняя норма рентабельности7) Бухгалтерия: учётная норма прибыли, Средняя стоимость номера (гост. бизнес)8) Финансы: accounting rate of return9) Сокращение: antirepeat relay, The Arrow Line (автобусная компания)10) Золотодобыча: (accounting rate of return) учётный коэффициент окупаемости11) Расширение файла: Amber ARR image file Bitmap graphics -
16 bb
1) Компьютерная техника: Bit Bucket2) Морской термин: левый борт3) Спорт: Bad Break, Ballroom Blitz, BaseBall, Big Bets, Bleep Baseball, гимнастическое бревно, Bases on Balls (a Walk in Baseball)4) Военный термин: Bailey bridge, Ball Bullet, Berlin brigade, Boys Brigade, Break Bulk, baby bomb, bare base, base bleed, bevel base, blood bank, bomb, box body, bullet breech, button bomblet5) Техника: Brown Boveri, back bias, back-to-back, best telephone wire, bottom bounce, breadboard, breaker block, bridged-back, butane-butene, военное обозначение вторичных батарей7) Химия: Big Bang8) Религия: Blessed Be9) Железнодорожный термин: Buckingham Branch Railroad Company10) Юридический термин: Bad Boy11) Бухгалтерия: Bout Bankrupt12) Грубое выражение: Bare Butt, Bareback, Big Baby, Biggest Bitch, Billy Bastards, Bitch Boy, Bitch Buddy, Boring Bitch, Bossy Bitch, British Bitch, Butt Biter, Butt Brain, Butt Bump13) Металлургия: block brazing14) Политика: Barbados15) Телекоммуникации: Bb16) Сокращение: Base Band, Base Burn, Bases on Balls, Battery Block, Battleship (US Navy), Battleship, Best of Breed, Blowback, Blue Book, Broadband, Bunnies and Burrows, Bureau of the Budgets, Mustard gas (Chemical warfare symbol which replaced HS for a short while but was then abandoned), back of board, back to back, bell and bell, bunching black, best-best, double best, billion barrels17) Физика: Back Bombardment, Bulletin Boards18) Физиология: Bed board, Bionic Brain, Blood And Brain, Both Bones, Breakthrough Bleeding19) Вычислительная техника: BridgeBoard (Amiga, Commodore)20) Литература: Bennie Bough21) Нефть: baseband, bridged back, затянутый (о кровле пласта; bridged-back), шариковый подшипник (ball bearing)22) Иммунология: Break The Backache23) Биохимия: буферные основания (крови) (buffer base), БО24) Банковское дело: банковская книга (bank book), книга векселей (bill book), неименная облигация (bearer bond), облигация на предъявителя (bearer bond), покупка по наиболее выгодной цене (best buy), книга банковского учёта (bank book)25) Транспорт: Banana Bug, Big Block26) Пищевая промышленность: Butter Ball28) Деловая лексика: Bare Bones29) Образование: Best For Boys, Big Brother, Blue Bird Corporation30) Инвестиции: bank book, bearer bond, best buy, bill book31) Сетевые технологии: Blind Broadcast, Bulletin Board32) Полимеры: bead to bead33) Оружейное производство: шарообразные стальные пули для гладкоствольной пневматики34) Сахалин Ю: boiler blow down, bolted bonnet35) Велосипеды: bottom bracket36) Расширение файла: Building Blocks, Database backup (Papyrus)37) Логистика: break bulk (навалочный груз/не контейнерный груз)38) Гостиничное дело: в стоимость номера включён завтрак, завтраки (питание в отеле)39) Имена и фамилии: Barbara Bush, Betty Bergstrom, Betty Boop, Blues Boy, Bob's Birthday40) Должность: Bunny Boy41) Чат: Beyond Bored, Big And Beautiful, Buh-Bye42) Правительство: Babbling Brook43) NYSE. Baby Bird44) Программное обеспечение: Browser Based45) Федеральное бюро расследований: Bank Burglary -
17 room incidentals
Гостиничное дело: оплатить не включённые в стоимость номера расходы -
18 room rate
1) Общая лексика: ставка за номер2) Путешествия: стоимость номера -
19 værelsepris
-en, -er -
20 værelsespris
-en, -er
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Автомобильные номера — Эта статья или раздел описывает ситуацию применительно лишь к одному региону. Вы можете помочь Википедии, добавив информацию для других стран и регионов … Википедия
Налог на добавленную стоимость — Запрос «НДС» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Налог на добавленную стоимость (НДС) косвенный налог, форма изъятия в бюджет государства части добавленной стоимости, которая создаётся на всех стадиях процесса производства… … Википедия
НАЛОГ НА ДОБАВЛЕННУЮ СТОИМОСТЬ, НДС — (англ. value added tax, VAT) – многоступенчатый косвенный налог, которым облагаются операции по продаже (поставке, передаче, сдаче в аренду) товаров, выполнению работ, оказанию услуг. Относится к группе налогов на потребление; как правило,… … Финансово-кредитный энциклопедический словарь
room rate — стоимость номера cost rate размер стоимости subscription rate стоимость подписки ticket at full rate билет за полную стоимость rate of surplus value норма прибавочной стоимости inventory carrying charge rate стоимость хранения запасов … English-Russian travelling dictionary
Гостиница — Запрос «Отель» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Традиционная гостиница в Германии … Википедия
ГОСТ Р 53423-2009: Туристские услуги. Гостиницы и другие средства размещения туристов. Термины и определения — Терминология ГОСТ Р 53423 2009: Туристские услуги. Гостиницы и другие средства размещения туристов. Термины и определения оригинал документа: 2.4.1 «номер без завтрака»: Тариф, по которому в стоимость номера не входят ни питание, ни напитки.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Онлайн-бронирование — Онлайн бронирование бронирование через Интернет, в интерактивном режиме. Термин применяется по отношению к бронированию номеров в гостиницах, билетов (авиа, железнодорожных, автобусных и т.п), мест в ресторанах и театрах, прокату… … Википедия
Отель — Запрос «Отель» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Традиционная гостиница в Германии Гостиница «Россия», Москва, 2004 год (до сноса) Гостиница, отель дом с меблированными комнатами («номерами») для временного проживания… … Википедия
Hotel & Villa Nettuno — (Вико дель Гаргано,Италия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Via Pineta Marzini 105 … Каталог отелей
Сингапур — (Singapore) Республика Сингапур (Republic of Singapore) История Сингапура, географические характеристики Сингапура, культура Сингапура, достопримечательности Сингапура Содержание Содержание Раздел 1. История . Раздел 2. География Сингапура.… … Энциклопедия инвестора
Arcadia Ba' Moshava - Boutique Hotel — (Иерусалим,Израиль) Категория отеля: Адрес: Yehoshua Bin Nu … Каталог отелей