-
1 наконец его заставили прочитать несколько стихотворений
General subject: he was at last provoked to read some poetryУниверсальный русско-английский словарь > наконец его заставили прочитать несколько стихотворений
-
2 сборник лирических стихотворений
General subject: divan (в восточной поэзии)Универсальный русско-английский словарь > сборник лирических стихотворений
-
3 собрание песен и стихотворений
General subject: cancioneroУниверсальный русско-английский словарь > собрание песен и стихотворений
-
4 альманах стихотворений
ngener. (ежегодный) MusenalmanachУниверсальный русско-немецкий словарь > альманах стихотворений
-
5 набор стихотворений
npolygr. Gedichtsatz -
6 собрание стихотворений
ngener. (лучших) BlumenleseУниверсальный русско-немецкий словарь > собрание стихотворений
-
7 выучить много стихотворений
vgener. samācīties daudz dzejoļu -
8 подборка лучших стихотворений
ngener. (собрание) sélection des meilleurs poèmesDictionnaire russe-français universel > подборка лучших стихотворений
-
9 сборник стихотворений
ngener. raccolta di poesieUniversale dizionario russo-italiano > сборник стихотворений
-
10 набор стихотворений
Gedichtsatz полигр. -
11 Б-184
ЗА БОРТОМ оказаться, остаться, очутиться PrepP; Invar ; subj-compl with copula (subjusu. human or concr)(to end up being) rejected, not included in sth.: X оказался за бортом - X was left out (of sth.); X was thrown out; person X was counted out; person X was left on the sidelines (out in the cold). В третий «Камень» Мандельштам вернул несколько стихотворений, которые раньше оставались за бортом... (Мандельштам 2). In the third edition of 'Stone' Mandelstam included a few poems he had left out in the previous editions... Ba). -
12 М-182
МИР ТЕСЕН coll usu. indep. sent Invar more often this WO) no matter where one is he may meet or hear about s.o. whom he knows or who is in some way connected with people or events in his past (often said when meeting an acquaintance unexpectedly)itfs a small worldsmall world! the world is a small place.Эйдлин - известный китаист... И Сергей Сергеевич китаист, ученик Эйдлина. Кроме того, как вы помните, Сергей Сергеевич — личный друг Николая Т. Федоренко. А Николай Т. Федоренко тоже, кроме всего прочего, китаист. И если вы достанете сборник Восемнадцать стихотворений Мао Цзэ-дуна... то там вы прочтете «перевод под редакцией Н. Федо-ренко и Л. Эйдлина». Вот как тесен мир! (Войнович 3). Eidlin is a well-known Sinologist. And Sergei Sergeevich is also a Sinologist, Eidlin's student. Besides that, as you remember, Sergei Sergeevich is a personal friend of Nikolai T. Fedorenko. And Nikolai T. Fedorenko is also, besides everything else, a Sinologist. If you look at Eighteen Poems by Mao Tse-tung...you will see "Translation edited by N. Fedorenko and L. Eidlin." Small world! (3a). -
13 П-109
ПРИНАДЛЕЖАТЬ ПЕРУ кого, чьему lit VP, subj: a noun denoting a written piece fixed WOto be written by s.o., be the product of s.o. 's literary effortsX принадлежит перу Y-a - X came (issued, flowed) from W pen's Зная, Что Карл Иваныч любил списывать стишки, я стал потихоньку рыться в его бумагах и в числе немецких стихотворений нашёл одно русское, принадлежащее, должно быть, собственно его перу (Толстой 2). Knowing that Karl Ivanich liked to copy verses, I began going through his papers on the sly and among a number of German poems found one in Russian that must have come from his own pen (2b). -
14 О великий, могучий, правдивый и свободный русский язык!
prepos.liter. Oh, du grosse, mächtige, wahrheitsgetreue und freie russische Sprache! (популярная цит. из "Стихотворений в прозе" Тургенева)Универсальный русско-немецкий словарь > О великий, могучий, правдивый и свободный русский язык!
-
15 диван
m Sofa n, Couch f* * *дива́н m Sofa n, Couch f* * *дива́н<-а>м Sofa nt, Diwan mмя́гкий дива́н weiches Sofa nt* * *n1) gener. Ruhebett, Diwan (на Востоке - поэтический сборник одного автора), Sofa2) fr. (старомодный) Kanapee3) obs. Kanapee4) eng. Schlafcouch5) forestr. Couch6) Austrian. Diwan (государственный совет в Турции), Diwan (сборник лирических стихотворений одного поэта)7) wood. (низкий) Sofa -
16 за бортом
• ЗА БОРТОМ оказаться, остаться, очутиться[PrepP; Invar; subj-compl with copula (subj: usu. human or concr)]=====⇒ (to end up being) rejected, not included in sth.:- person X was left on the sidelines < out in the cold>.♦ В третий " Камень" Мандельштам вернул несколько стихотворений, которые раньше оставались за бортом... (Мандельштам 2). In the third edition of Stone M[andelstam] included a few poems he had left out in the previous editions... (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > за бортом
-
17 мир тесен
• МИР ТЕСЕН coll[usu. indep. sent; Invar; more often this WO]=====⇒ no matter where one is he may meet or hear about s.o. whom he knows or who is in some way connected with people or events in his past (often said when meeting an acquaintance unexpectedly):- small world!;- the world is a small place.♦ Эйдлин - известный китаист... И Сергей Сергеевич китаист, ученик Эйдлина. Кроме того, как вы помните, Сергей Сергеевич - личный друг Николая Т. Федоренко. А Николай Т. Федоренко тоже, кроме всего прочего, китаист. И если вы достанете сборник Восемнадцать стихотворений Мао Цзэдуна... то там вы прочтёте "перевод под редакцией Н. Федоренко и Л. Эйдлина". Вот как тесен мир! (Войнович 3). Eidlin is a well-known Sinologist. And Sergei Sergeevich is also a Sinologist, Eidlin's student. Besides that, as you remember, Sergei Sergeevich is a personal friend of Nikolai T. Fedorenko. And Nikolai T. Fedorenko is also, besides everything else, a Sinologist. If you look at Eighteen Poems by Mao Tse-tung...you will see "Translation edited by N. Fedorenko and L. Eidlin." Small world! (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > мир тесен
-
18 принадлежать перу
• ПРИНАДЛЕЖАТЬ ПЕРУ кого, чьему lit[VP; subj: a noun denoting a written piece; fixed WO]=====⇒ to be written by s.o., be the product of s.o.'s literary efforts:- X принадлежит перу Y-a ≈ X came <issued, flowed> from Y's pen.♦ Зная, Что Карл Иваныч любил списывать стишки, я стал потихоньку рыться 8 его бумагах и в числе немецких стихотворений нашёл одно русское, принадлежащее, должно быть, собственно его перу (Толстой 2). Knowing that Karl Ivanich liked to copy verses, I began going through his papers on the sly and among a number of German poems found one in Russian that must have come from his own pen (2b).Большой русско-английский фразеологический словарь > принадлежать перу
-
19 собрание
собраниес1. ἡ συνέλευση [-ις], ἡ συγ-κέντρωση [-ις]:общее \собрание ἡ γενική συνέλευση· предвыборное \собрание ἡ προεκλογική συγκέντρωση·2. (выборный орган) ἡ συνέλευση:учредительное \собрание ἡ συντακτική συνέλευση· Национальное \собрание (во Франции) ἡ βουλή, ἡ ἐθνοσυνέλευση [-ις]·3. (общество) ἡ ὀμήγυρη [-ις]·4. (коллекция, свод, тж. о произведениях) ἡ συλλογή:\собрание картин συλλογή πινάκων \собрание законов ἡ συλλογή νόμων, ὁ κώδικας [-ις]· \собрание стихотворений ἡ συλλογή ποιημάτων полное \собрание сочинений τά ἄπαντα. -
20 сборник стихов
ngener. dzejoļu krājums (стихотворений)
См. также в других словарях:
Часть речи (цикл стихотворений) — У этого термина существуют и другие значения, см. Часть речи (значения). «Часть речи» поэтический цикл стихотворений И. А. Бродского, написанный в 1974 1976 гг. по русски, а также одноимённая книга, включающая, в частности,… … Википедия
Часть речи, цикл стихотворений — «Часть речи» поэтический цикл стихотворений И. А. Бродского, написанный в 1974 1976 гг. по русски, а также одноимённая книга, включающая этот цикл и циклы «Мексиканский дивертисмент» и «Отцу и матери». Среди стихотворений книги есть посвящения… … Википедия
Список стихотворений Пушкина — 1826 1836 Александр Сергеевич Пушкин (6 июня 1799, Москва, Российская империя 10 февраля 1837, Санкт Петербург, Российская империя) русский поэт, драматург и прозаик, реформатор русского литературного языка... Содержание 1 1820 1826 2 1827 3 … Википедия
Разруха (цикл стихотворений) — Разруха Жанр: цикл стихотворений Автор: Н. А. Клюев Язык оригинала: Русский Год написания: 1934 «Разруха» (1934) неоконченный цикл стихотворений русского поэта Н. А. Клюева. Перв … Википедия
Марков, автор стихотворений на дни тезоименитства — автор стихотворений на дни тезоименитства важных особ, в Москве, 1833 г. {Половцов} … Большая биографическая энциклопедия
Список стихотворений Пушкина 1826-1836 — Александр Сергеевич Пушкин (6 июня 1799, Москва, Российская империя 10 февраля 1837, Санкт Петербург, Российская империя) русский поэт, драматург и прозаик, реформатор русского литературного языка... Содержание 1 1826 2 1820 1826 3 1827 4 1827… … Википедия
Жмакин, изд. сборник стихотворений — под заглавием "Часы досуга", в Казани, 1843 г. (Это, каж., сын А. Я. Жмакина, см.). {Половцов} … Большая биографическая энциклопедия
«Аониды, или собрание разных новых стихотворений» — АОНИДЫ, ИЛИ СОБРАНИЕ РАЗНЫХ НОВЫХ СТИХОТВОРЕНИЙ первый стихотв. рус. альманах. Изд. в Москве Н. М. Карамзиным, вышло три части (1796 99). А. включают лучшие образцы рус. поэзии 2 й пол. 18 в., в частности, мн. стих. самого Карамзина … Российский гуманитарный энциклопедический словарь
Малышев, автор — стихотворений, 1848 г. {Половцов} … Большая биографическая энциклопедия
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия
Кирсанов, Семён Исаакович — Семён Кирсанов Кирсанов Семён Исаакович Фото Александра Родченко, 19 … Википедия