-
81 ouvrage
1. mlouage d'ouvrage юр. — наём на работу; договор подрядаse mettre à l'ouvrage — приступить к работеne pas avoir d'ouvrage — не иметь занятия; быть без делаavoir du cœur à l'ouvrage — охотно делать что-либо; относиться с любовью к делу2) рукоделиеboîte à ouvrage — шкатулка для рукоделия, для шитьяtable à ouvrage — столик для рукоделия; верстак для рукодельных работ3) произведение, изделие4) сочинение, литературное произведение5) архит. постройка, сооружение; объект, конструкцияle gros ouvrage — фундамент и стены зданияouvrage d'art — инженерное сооружение (мост, тоннель и т. п.)6) воен. укрепление, оборонительное сооружение7) мет. фурменная зона ( доменной печи)8) горн. разработка, выемка; выработка9) стр. кладка10) стр. покраска11) уст. дело; результат действия2. f разг.c'est de la belle ouvrage — хорошая работа (также ирон.) -
82 pan
I m1) полотнище, пола••s'attacher au pan de l'habit de qn — цепляться за кого-либо; упрашивать кого-либоpan de comble — скат крышиpan de ciel — кусок небаpan de mur — часть стены, стена3) панельII interjun pan-pan — шлепки; поркаpan dans l'œil! разг. — метко сказано!, получай! -
83 parement
-
84 plein
1. adj ( fém - pleine)1) полныйplein à crever, plein à craquer разг. — полный до отказаplein comme un œuf — переполненный; битком набитыйtravailler à plein temps — работать полный рабочий день••il a le nez plein — у него заложен нос2)à plein(s)... выражает интенсивность; aspirer à pleins poumons — глубоко вздохнутьmettre le moteur à plein régime — пустить мотор полным ходомà pleines mains — пригоршнями; щедроà pleins bras — целыми охапками, обеими рукамиà pleine voix — во весь голос3)en plein jour — средь бела дняen pleine rue — посреди улицы, на улице, на людяхen plein air, de plein air — на свежем воздухеen plein vent — под открытым небом; на ветруêtre en plein développement — быть в состоянии роста, развитияêtre en pleine exploitation — работать полным ходом (о машине, заводе)en plein nord — прямо на северen plein loc adv — полностью, целикомen plein dans [sur] loc prép разг. — прямо в...; на...donner en plein dans un piège — попасть прямо в ловушку, в западню4) ( de qch) наполненный, переполненный, исполненный; изобилующийplein de scrupules — полный сомнений, охваченный сомнениямиplein de reconnaissance — полный, исполненный благодарности5) целый, цельный; полнотелый; сплошной; весь6) полный, круглыйvie pleine — содержательная, полная жизнь8) беременная, стельная ( о самке животного)9) геральд. полный ( о щите)10) разг. пьяный2. prép разг.повсюду на..., в...il avait du sang plein la chemise — у него была кровь на рубахе••en avoir plein la bouche — только об этом и говоритьen avoir plein les bottes разг. — устать от ходьбыil en a plein le dos разг. — ему это осточертело3. advavoir plein d'argent — иметь много денегj'en ai plein — у меня этого многоil y avait plein de monde sur la place — на площади было полно народуtout plein разг. — очень; много; полноsonner plein — звучать громко4. mle plein d'un mur — толща стеныfaire le plein — 1) быть полным 2) собирать полный зал 3) заправляться (водой, горючим) 4) прост. напитьсяfaire le plein de qch — запастись чем-либо; собрать максимум чего-либоfaire le plein des voix — получить большинство голосов••3) максимумla lune est dans son plein — теперь полнолуние••battre son plein — 1) разбушеваться; биться о берег ( о воде) 2) быть в разгаре, идти полным ходом 3) быть в ударе4) фин. максимум риска, принимаемого на себя страховщиком по всем договорам страхования -
85 poivrière
-
86 pomœrium
m ист.померий (священное пространство по обеим сторонам городской стены в Древнем Риме) -
87 raser
vt1) брить, выбривать; коротко остригатьcrème à raser — крем для бритья3) сгребать лишнее, сверх краёв ( при отмеривании)raser les fortifications — срыть укрепления, оборонительные сооруженияraser un navire — сбить мачты у судна5) идти, проходить вдоль чего-либо; пролетать, проноситься рядом с чем-либоraser le mur — идти, красться вдоль стены; жаться к стенеraser la terre — прижиматься к земле, пролетать низко над землёй ( о птице)6) охот.raser les oreilles — опускать уши ( о звере)7) воен. обстреливать настильным огнём9) тех. шевинговать•- se raser -
88 ravaler
vt1) снова глотать, проглатыватьravaler la salive — проглотить слюну••faire ravaler ses paroles à qn разг. — 1) заставить кого-либо пожалеть о своих словах 2) заткнуть глотку кому-либо2) удержаться, сдержатьravaler sa colère — сдержать свой гнев3) наносить штукатурный намёт ( на стену)4) чистить ( фасады и наружные стены зданий); отбивать, соскабливать штукатурку5) обтёсывать (дерево, камень); стёсывать; уменьшать6) спиливать высокие пни; срезать ветки ( у самого ствола)ravaler au rang de... — низводить до уровня...8) уст. опустить ниже• -
89 receper
vt; = recéper2) спиливать, срезать на одном уровне (головы свай и т. п.)receper un mur — заменять фундамент стены -
90 recoupement
m1) проверка сведений, фактов путём сопоставления2) совпадение ( сведений)3) пересечение; наложениеpoint de recoupement — точка пересечения4) тех. перекрытие ( импульсов)6) геод. обратная, комбинированная засечка -
91 retraite
I adj ( fém от retrait I) II f1) возвращение домой; уст. уход2) воен. отступлениеcouper la retraite — отрезать путь отступленияbattre [sonner] la retraite — бить отбой, играть вечернюю зорю; бить, трубить отступление; играть отбой5) уединение; уединённое местоvivre dans une retraite — жить в уединении6) увольнение; выход на пенсиюprendre sa retraite — выйти в отставкуretraite anticipée — предпенсия (пенсия, выплачиваемая при уходе в отставку до наступления пенсионного возраста)mise à la retraite — перевод на пенсию; увольнение в отставку7) пенсияretraite des vieux travailleurs — пенсия трудящимся по старости ( гарантируемая социальным обеспечением)point de retraite — расчётная единица при определении пенсииtoucher sa retraite — получить пенсию8) убежище, пристанищеdonner retraite à qn — приютить кого-либо10) шествиеretraite aux flambeaux — факельное шествие; праздничное шествиеfaire retraite — уменьшаться в толщине ( о стене)III f ком.ретратта, обратный переводный вексель -
92 rustiquer
-
93 se dérocher
-
94 soubassement
m2) подзор ( на кровати) -
95 suant
1) потеющий; потныйdes murailles suantes — сырые, отсыревшие стены -
96 suer
1. vi1) потетьsuer à grosses gouttes — обливаться потом2) выделять влагу; покрываться испаринойfaire suer des légumes кул. — припускать овощиles murailles suent — стены потеют, со стен течёт••faire suer qn разг. — досаждать, надоедать кому-либо3) перен. много трудиться, потеть над...; из кожи лезть( вон)suer sur un ouvrage — корпеть над произведением2. vt••2) прям., перен. источатьsuer l'ennui — наводить, нагонять скукуsuer la peur — дрожать от страха, очень бояться3) -
97 treille
f3) виноградная лоза на шпалере; вьющаяся вдоль стены••4) штабель ( шампанских бутылок)5) ячейки тюля -
98 vide
1. adjtant plein que vide — наполовину пустойdes murs vides — пустые, голые стены••avoir l'estomac [le ventre] vide — быть голоднымavoir la tête vide — перестать соображать, понимать, что с тобой происходит; забыть2) ( de qch) лишённый чего-либо2. mcombler les vides — заполнить пробелыparler dans le vide — говорить впустуюpromettre dans le vide — давать пустые обещанияà vide loc adv — 1) порожняком 2) впустую; тех. вхолостую; попусту; на холостом ходу••faire le vide autour de soi — создавать вокруг себя пустоту; оставаться в одиночествеvide d'air — воздушный прослоек; воздушный разрывvide de construction — просвет, разрыв (напр., в перегородке)vide sanitaire — расстояние между полом и землёй ( в постройке); подпол5) отсутствие ( нужного); ощущение пустоты -
99 вывести
1) ( откуда-либо) sortir vt (a.), emmener vt ( увести); faire sortir qn ( удалить); exclure vt ( исключить); évacuer vt ( войска)вывести кого-либо на дорогу прям., перен. — mettre sur le bon chemin2) (пятно и т.п.) enlever vt, ôter vt; dégraisser vt (тк. жирное пятно)3) ( искоренить) éradiquer vt; extirper vt; détruire vt ( паразитов)вывести тараканов — exterminer ( или chasser) les cafards4) ( сделать вывод) déduire vt; conclure vt ( заключить)••вывести тип кого-либо (в романе и т.п.) — évoquer le type de qnвывести кого-либо из беды — tirer qn d'un mauvais pas; tirer qn du pétrin (fam)вывести из себя — mettre hors (придых.) de soiвывести из строя — mettre hors de service; détériorer vt ( привести в негодность); воен. mettre hors de combatвывести из штопора ав. — faire sortir de la vrille -
100 глина
ж.гончарная глина — glaise f, argile plastique ( или grasse), terre f glaiseобмазывать глиной ( стены) — enduire de glaise
См. также в других словарях:
СТЕНЫ — СТЕНЫ. Наружные стены дома должны обладать достаточными теплозащитными свойствами и оказывать необходимое сопротивление проникновению холодного воздуха. Теплозащитные свойства обеспечиваются достаточной толщиной стен или применением специальных… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
Стены Успенского монастыря (Кирилло-Белозерский монастырь) — Стены Стены Успенского монастыря … Википедия
Стены Ивановского монастыря (Кирилло-Белозерский монастырь) — Стены Стены Ивановского монастыря … Википедия
Стены (фильм) — Стены Kirot Жанр боевик / … Википедия
Стены скорби — для захоронения урн с прахом умерших создаются на специально выделенных участках земли в соответствии с положениями настоящего Федерального закона. Стены скорби для захоронения урн с прахом умерших могут находиться в ведении органов… … Официальная терминология
Стены скорби — места в виде стен для захоронения урн с прахом умерших. Источник: МДК 11 01.2002: Рекомендации о порядке похорон и содержании кладбищ в Российской Федерации Стены скорби места в виде стен для захоронения урн с прахом умерших. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Стены да стрелы. Бороной ворота запирает. — Стены да стрелы. Бороной ворота запирает. См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Стены Константинополя — Современное состояние стены. Феодосиевы стены длиной 5630 метров были воздвигнуты для защиты Константинополя от варваров при императоре Феодосии … Википедия
Стены подвала — 3.5. Стены подвала имеют несущую часть, выполненную из кирпича или камней толщиной 510 мм или из бетонных блоков толщиной 500 мм с отделочным штукатурным слоем толщиной 20 мм со стороны помещения. 3.6. Теплоизоляция стен подвала рассчитывается… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Стены и ворота Хивы — … Википедия
стены свайные — 3.24 стены свайные: Подземные стены, устраиваемые в вертикальных или наклонных буровых скважинах. Источник: ОДМ 218.2.026 2012: Методич … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации