-
101 ארח
אֹרַח
путь, дорога, стезя;
перен. обычное явление. -
102 אשר
אָשֻׁר
1. шаг, стопа;
2. след, тропа, стезя, путь. -
103 משעול
מִשְׁעוֹל
узкая дорожка или стезя. -
104 נתיב
נָתִיב
(протоптанная) стезя, дорога. -
105 שביל
שָׁבִיל
путь, стезя. -
106 course
1. noun1) курс, направление2) ход; течение; course of events ход событий; in the course of a year в течение года; the course of nature естественный, нормальный порядок вещей3) течение (реки)4) порядок; очередь, постепенность; in course по очереди по порядку;in due courseа) своевременно;б) должным образом5) линия поведения, действия6) курс (лекций, обучения, лечения)7) блюдо; a dinner of three courses обед из трех блюд8) course of exchange валютный курс9) скаковой круг10) constr. горизонтальный ряд кладки11) naut. нижний прямой парус12) geol. простирание залежи; пласт (угля), жила13) (pl.) physiol. менструацияa matter of course нечто само собой разумеющеесяof course конечно2. verb1) преследовать, гнаться по пятам2) гнаться за дичью (о гончих); охотиться с гончими3) бежать, течь4) mining проветривать* * *(n) курс; линия поведения; развитие; течение; ход* * *1) курс; ход, течение 2) блюдо* * *[ kɔːs] n. курс; направление, ход событий, течение времени, постепенность; порядок; скаковой круг; линия поведения, линия действия; блюдо; простирание залежи, пласт, жила v. охотиться с гончими, гнаться за дичью, гнаться по пятам, преследовать; бежать; течь; проветривать* * *дорогакурскушаньенаправлениеочередьпересекатьпорядокпутьстезюстезятечениечередчерёдшляхяство* * *1. сущ. 1) курс, направление (самолета, парохода и т. п.); течение (реки) 2) ход 3) линия поведения, образ действия 4) курс (лекций, обучения, лечения) 5) блюдо 6) финанс. курс (валюты) 7) скаковой круг (на ипподроме); площадка для гольфа 8) пролет лестницы 2. гл. 1) охот. охотиться с гончими; преследовать, видя дичь (а не по запаху) 2) бежать, следовать за (кем-л., чем-л.); преследовать, гнаться по пятам 3) струиться -
107 itinerary
1. noun1) маршрут, путь2) путевые заметки3) путеводитель2. adjectiveпутевой, дорожный* * *1 (a) дорожный; путевой; странствующий2 (n) журнал для путевых заметок; маршрут; план маршрута; предполагаемый маршрут; путеводитель; путевые заметки; путь* * *курс, маршрут, путь* * *[i'tin·er·ar·y || aɪ'tɪnərerɪ /-rərɪ] n. маршрут, путь, путеводитель, путевые заметки adj. путевой, дорожный* * *дорогамаршрутпутеводительпутьстезюстезяшлях* * *1. сущ. 1) курс 2) дорожный дневник, путевые заметки 2. прил. 1) дорожный, путевой 2) странствующий -
108 pathway
noun1) тропа; тропинка; дорожка; дорога, путь2) траектория3) tech. мостки для сообщения, рабочий мосток* * *1 (a) проводящие пути2 (n) галерея для обслуживания; дорога; мостки для сообщения; путь; рабочий мосток; тропа; тропинка* * *тропа; тропинка; дорожка; дорога, путь* * *n. тропа, дорога, путь* * *дорогадорожкапутьстезюстезятраекториятропатропинкашлях* * *1) тропа; тропинка 2) направление 3) тех. мостки для сообщения, рабочий мосток -
109 road
noun1) дорога, путь, шоссе; country road проселочная дорога; to be on the road быть в пути2) улица, мостовая, проезжая часть улицы; to cross the road перейти улицу3) amer. железная дорога4) путь (к чему-л.), способ (достижения чего-л.); no royal road to smth. нелегкий способ достижения чего-л.5) (обыкн. pl) naut. рейд6) mining штрек7) (attr.) дорожныйto be on the roadа) быть на гастролях, в турне;б) amer. разъезжать (о коммивояжере);to go on the road отправиться в турнеto be in the road, to get in smb.'s road стоять поперек дороги, мешать, препятствоватьone for the road последняя рюмка, выпиваемая перед уходом, 'посошок'Syn:street* * *(n) путь; улица* * ** * *[ rəʊd] n. дорога, улица, шоссе; путь; способ; мостовая, проезжая часть улицы; железная дорога* * *дорогадорогаядорогостоящаядорожныймешатьмостоваяпрепятствоватьпутьспособстезюстезяулицашляхшоссе* * *1) а) дорога б) улица, мостовая, проезжая часть улицы 2) а) путь (to - к чему-л.), способ достижения (to - чего-л.) б) торговый путь 3) преим. амер. железная дорога -
110 route
1. nounмаршрут, курс, путь, дорога; en route по пути, по дороге; в пути2. verb mil.1) направлять (по определенному маршруту)2) распределять* * *(n) маршрут; трасса* * *дорога, путь; шоссе магистраль* * *[raʊt /ruːt] n. маршрут, путь, курс, дорога, направление v. направлять, устанавливать маршрут, распределять* * *большакдорогамаршрутпутьстезюстезятракттрассашлях* * *1. сущ. 1) дорога, путь; шоссе магистраль 2) а) курс б) маршрут, путь следования 3) компьют. трасса, путь; маршрут; тракт (передачи информации) 4) перен. источник 2. гл. 1) намечать, прокладывать маршрут; прокладывать трассу; направлять (по определенному маршруту) 2) направлять по конкретной линии связи 3) намечать, распределять; включать в график, объявлять в афишах -
111 trace
I1. noun1) след; to keep trace of smth. следить за чем-л.; without a trace бесследно; hot on the traces of smb. по чьим-л. горячим следам2) obsolete стезя3) amer. (исхоженная) тропа4) черта5) незначительное количество, следы6) чертеж на кальке7) запись прибора-самописца8) amer. mil. равнение в затылок9) (attr.) trace elements min. рассеянные элементы, микроэлементы2. verb1) набрасывать (план), чертить (карту, диаграмму и т. п.)2) снимать копию; калькировать (тж. trace over)3) тщательно выписывать, выводить (слова и т. п.)4) следить (за кем-л., чем-л.), выслеживать5) усматривать, находить; I cannot trace any connection to the event я не нахожу никакой связи с этим событием6) обнаружить, установить; the police were unable to trace the whereabouts of the missing girl полиция не могла установить местонахождение пропавшей девочки7) с трудом рассмотреть, различить8) прослеживать(ся); восходить к определенному источнику или периоду в прошлом (to, back to); this custom has been traced to the twelfth century этот обычай восходит к двенадцатому веку; this family traces to the Norman Conquest этот род восходит к временам норманнского завоевания9) восстанавливать расположение или размеры (древних сооружений, памятников и т. п. по сохранившимся развалинам)10) фиксировать, записывать (о кардиографе и т. п.)11) (обыкн. p. р.) украшать узорамиIInoun1) (обыкн. pl) постромка2) constr. подкос* * *1 (n) идентификация ценной бумаги; след2 (v) проследить* * *а) след, отпечаток б) контур, очертание* * *[ treɪs] n. след, отпечаток, незначительное количество, исхоженная тропа, тропинка, черта, запись прибора самописца, чертеж на кальке, равнение в затылок, постромка, подкос v. набрасывать, чертить, начертать, наметить, калькировать, снимать копию, тщательно выводить, тщательно выписывать, следить, выслеживать, выследить, прослеживать, прослеживаться, усматривать, установить, находить, обнаружить, восстанавливать размеры, восстанавливать расположение, с трудом различить, с трудом рассмотреть, украшать узорами, фиксиров* * *выводитьвыслеживатьзаписыватьзаписькалькироватьнабрасыватьнадлежитнаходитьобнаружитьпостромкапроследитьпрослеживатьразличитьследследитьследуетследытрассировкаусматриватьустановитьфиксироватьчертачертить* * *I 1. сущ. 1) а) след б) перен. контур 2) а) амер. (исхоженная) тропа б) редк. беговая дорожка, спортивная дорожка 3) а) черта, линия; чертеж на кальке б) запись прибора-самописца 4) а) признаки б) незначительное количество, остатки (чего-л.) в) перен. признак 5) амер. воен. равнение в затылок 2. гл. 1) а) набрасывать (план), чертить (карту, диаграмму и т. п.) б) снимать копию; калькировать (тж. trace over) в) тщательно выписывать, выводить (слова и т. п.) г) фиксировать, записывать (о кардиографе и т. п.) 2) а) следить (за кем-л., чем-л.), выслеживать; преследовать (кого-л.) б) перен. следовать (чему-л.), выполнять (напр., какие-л. предписания) 3) а) обнаружить б) находить в) прослеживать(ся); восходить к определенному источнику или периоду в прошлом (to, back to) 4) а) восстанавливать расположение или размеры б) с трудом рассмотреть II сущ. 1) а) обыкн. мн. постромка б) стропа, канат 2) строит. подкос 3) а) удочка б) леска, приделанная к удочке -
112 track
1. noun1) след;to be on the track ofа) преследовать;б) напасть на след; to be in the track of smb. идти по стопам, следовать примеру кого-л.;to lose track ofа) потерять след;б) потерять нить (чего-л.); to keep track of следить; to keep the track of events быть в курсе событий2) проселочная дорога; тропинка3) жизненный путь; off the track сбившийся с пути, на ложном пути4) курс, путь; the track of a comet путь кометы5) ряд, вереница (событий, мыслей)6) railways колея, рельсовый путь; single (double) track одноколейный (двухколейный) путь; to leave the track сойти с рельсов; off the track сошедший с рельсов7) tech. направляющее устройство8) sport лыжня; беговая дорожка; трек9) sport легкая атлетика10) гусеница (трактора, танка)11) aeron. путь, трасса, маршрут полета12) дорожка (фонограммы); фонограммаin one's tracks slang на месте; немедленно, тотчас жеto make tracks collocation дать тягу, улизнуть, убежатьto make tracks for collocation отправиться, направить свои стопыon the inside track amer. в выгодном положенииoff the track уклонившийся от темы2. verb1) следить, прослеживать; выслеживать (обыкн. track out, track up, track down)2) amer. оставлять следы; наследить, напачкать3) прокладывать путь; намечать курс4) катиться по колее (о колесах)5) иметь определенное расстояние между колесами; this car tracks 46 inches у этой машины расстояние между колесами равно 46 дюймам6) прокладывать колею; укладывать рельсы7) тянуть бечевой (тж. track up)abaf.htm>track downSyn:hunt* * *1 (n) след2 (v) отслеживать; прослеживать; следить за* * *след, отпечаток* * *[ træk] n. след, трасса, курс, трек; тропинка, тропа; беговая дорожка, лыжня, дорожка; звуковая дорожка, фонограмма; колея, бороздка; рельсовый путь; вереница, ряд; легкая атлетика; гусеница [тех.]; направляющее устройство [тех.] v. следить; оставлять следы; прокладывать путь, намечать курс, прокладывать колею, укладывать рельсы* * *большакдорогадорожкаколеянадлежитпутьследследуетстезюстезятракттрекшлях* * *1. сущ. 1) а) след б) зоол. ступня в) сленг, мн. следы на теле от наркотических инъекций 2) а) тропинка, тропка; проселочная дорога б) курс, путь; авиац. путь, трасса, маршрут полета в) перен. жизнь, жизненный путь 3) а) ряд, вереница (событий, мыслей) б) метод 4) а) ж.-д. колея, рельсовый путь; тех. направляющее устройство б) спорт лыжня, беговая дорожка, трек, скаковой круг; перен. спорт легкая атлетика в) дорожка (фонограммы) 2. гл. 1) а) амер. оставлять следы б) напачкать, наследить; тж. перен. 2) а) следить, прослеживать; выслеживать б) амер., перен. ладить, находить общий язык; адекватно реагировать (на что-л.) 3) а) прокладывать путь, намечать курс; тж. перен. б) прокладывать колею; укладывать рельсы в) катиться по колее ( о колесах) 4) иметь такое-то расстояние между колесами (о машине) -
113 way
1. noun1) путь; дорога; to take one's way идти; уходить; to lead the way идти впереди; быть вожаком, показывать пример; to lose one's way сбиться с пути; back way окольный путь;on the wayа) в пути; on the way home по пути домой;б) попутно; to be on one's way быть в пути; to go one's way(s) уходить, отправляться;to be in the wayа) стоять поперек дороги, мешать;б) быть под рукой;by the wayа) по дороге, по пути;б) кстати, между прочим; to get out of smb.'s way уйти с дороги; to make way for smb., smth. дать дорогу, уступить место кому-л., чему-л.; to see one's way понимать, как надо действовать; быть в состоянии сделать что-л.; now I see my way теперь я знаю, что делать; to try one's own way поступать по-своему; to have (или to get) one's own way добиться своего, настоять на своем, поступать по-своему; to have it one's own way действовать по-своему, добиваться своего; she had it her own way in the end в конце концов хозяйкой положения оказалась она; have it your (own) way поступай, как знаешь, твое дело; to be in the way of doing smth. быть близким к тому, чтобы совершить что-л.;out of the wayа) не по пути; в стороне;б) необыкновенный; необычный, незаурядный; he has done nothing out of the way он не сделал ничего из ряда вон выходящего2) сторона, направление; look this way посмотрите сюда; this way, please (пройдите) сюда, пожалуйста; (are you) going my way? нам по пути?; the other way round наоборот3) расстояние; a little way, amer. collocation а little ways недалеко; а long way, amer. collocation а long ways далеко4) движение вперед; ход;to make one's wayа) продвигаться; пробираться;б) сделать карьеру, завоевать положение в обществе (тж. to make one's way in the world); to make the best of one's way идти как можно скорее, спешить; to have way on двигаться вперед (о корабле, автомобиле и т. п.); under way naut. на ходу (тж. перен.); preparations are under way идет подготовка; to be well under way зайти достаточно далеко5) метод, средство, способ; манера; образ действия; way of living образ жизни; условия существования; I will find a way to do it я найду способ это сделать; to my way of thinking по моему мнению; one way or another так или иначе; the other way иначе;ways and meansа) пути и способы; пути и возможности;б) parl. пути и способы изыскания денежных средств; to put smb. in the way of (doing) smth. дать кому-л. возможность заработать, сделать что-л. и т. п.; to see one's way (clear) to doing smth. знать, как сделать что-л.; to have a way with smb. иметь особый подход к кому-л., уметь убеждать кого-л.6) обычай, привычка; особенность; it is not in his way to be communicative общительность не в его характере; to stand in the ancient ways быть противником всего нового7) образ жизни; to live in a great (small) way жить на широкую ногу (скромно)8) область, сфера; to be in the retail way заниматься розничной торговлей9) состояние; in a bad way в плохом состоянии10) slang волнение; she is in a terrible way она ужасно взволнована11) отношение; bad in every way плохой во всех отношениях; in a way в некотором отношении; в известном смысле; до известной степени; in many ways во многих отношениях12) (pl.) naut. стапель13) tech. направляющая (станка)14) (attr.) theWays and Means Committeeа) бюджетная комиссия британского парламента;б) постоянная бюджетная комиссия конгресса СШАway out выход из положенияby way ofа) ради, с целью;б) в виде, в качествеto give wayа) поддаваться, уступать;б) поддаваться, предаваться (отчаянию и т. п.);в) портиться, сдавать;г) падать (об акциях)one way or the other тем или иным путем, так или иначеno two ways about itа) это неизбежно;б) об этом не может быть двух мненийto put smb. in the way of smth. предоставить кому-л. случай, дать возможность сделать что-л.pay your own way платите за себяto go the way of all flesh (или of nature, of all the earth) умеретьto go out of one's way..., to put oneself out of the way... постараться изо всех сил (чтобы оказать помощь, содействие другому); she went out of the way to please her future mother-in-law она изо всех сил старалась понравиться своей будущей свекровиto put smb. out of the way убрать кого-л., убить кого-л.to come smb.'s way попадаться, встречаться кому-л. (на жизненном пути)the longest way round is the shortest way home посл. = тише едешь, дальше будешьto have a way with oneself обладать обаяниемSyn:method2. adverb collocationдалеко, значительно, чересчур; way behind далеко позади; way back давно; way back in the nineties еще в 90-х годах; way ahead далеко впереди; the runner was way ahead of his opponents бегун значительно опередил своих соперников; way over чересчур; to go way over one's budget выйти из бюджета, перерасходовать средства* * *(n) колея; путь; способ* * *дорога, путь* * *[ weɪ] n. путь, дорога, направление; образ действия; расстояние; движение вперед, ход; образ жизни; метод, способ, средство, манера; обычай, привычка; состояние; область, сфера adv. далеко, значительно, чересчур* * *дорогадорогаядорогостоящаяметодособенностьпутьспособсредствостезюстезяшлях* * *1. сущ. 1) путь 2) направление 3) направляющие 4) сторона 5) разг. район 2. нареч. намного, далеко, значительно -
114 Steig
der; -(e)s, -естезя, крутая тропинка;Bereitet dem Herren den Weg und macht eben seine Steige. Приготовьте путь Господу, прямыми сделайте стези Ему (Мф. 3, 3)
Deutsch-Russisches Wörterbuch der christlichen Lexik > Steig
-
115 Tugendpfad
der; -(e)s, -eстезя добродетели;den Tugendpfad wandeln – идти стезей добродетели
Deutsch-Russisches Wörterbuch der christlichen Lexik > Tugendpfad
-
116 Path of the Dead
Путь Мертвых ГГ Путь Мрака Боб Стезя Мертвецов КМ, ВАТ Тропа Мертвецов Э, Я Тропа Мертвых КК Тропа Умерших ВАМ, Н Тропы Мертвых ГГ, ГАDictionary of names translation of 'Lord of the Rings Tolkien > Path of the Dead
-
117 5147
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 5147
-
118 τρίβος
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > τρίβος
-
119 τρίβος
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > τρίβος
-
120 chemin
m1. доро́га;un chemin de terre — грунтова́я доро́га; un chemin creux v. creux adj. 4. au bord du chemin — на кра́ю доро́ги; un petit chemin — тропа́; un chemin de montagne — го́рная тропа́; à la croisée des chemins — на перекрёстке доро́г; ouvrir un chemin — прокла́дывать/проложи́ть доро́гу; chemin de ronde — дозо́рная доро́жка ║ chemin de table — доро́жка; ● un voleur de grand chemin — граби́тель с большо́й доро́гиun chemin à travers champs — доро́га че́рез по́ле;
2. (distance) путь*, диста́нция;nous avons fait la moitié du chemin — мы проде́лали полови́ну доро́ги <пути́>; poursuivre son chemin — идти́ <сле́довать> ipf. свои́м путём; chemin faisant — в пути́; дорого́й, по доро́ге; en chemin — в пути́; à mi-chemin — на полпути́; rester en chemin — застрева́ть/застря́ть в доро́ге; depuis hier nous avons fait du chemin — со вчера́шнего дня мы продви́нулись вперёдjusqu'à la gare il y a un long chemin à parcourir — до вокза́ла ∫ до́лго идти́ <до́лгий путь>;
3. (direction) доро́га, направле́ние;montrer le chemin — пока́зывать/показа́ть доро́гу; prendre le chemin de la gare (de la ville) — направля́ться/напра́виться на вокза́л (в го́род); se tromper de chemin — ошиба́ться/ошиби́ться <идти́/пойти́ не той> дорого́й; rebrousser chemin — возвраща́ться/верну́ться <вороти́ться> с доро́ги; quel est le meilleur chemin pour aller à la gare? — как лу́чше всего́ пройти́ к вокза́лу?; c'est sur mon chemin — мне э́то по доро́ге; ● le chemin de la croix — путь на Голго́фу, тя́жкое испыта́ние; кре́стный путь (fig. aussi); le chemin de croix — изображе́ние эта́пов кре́стного пути́ [в це́ркви] (représentation); le chemin de Damas — доро́га в Дама́ск; le chemin des écoliers — са́мый дли́нный путь; tous les chemins mènent à Rome — все доро́ги веду́т в Римdemander son chemin — спра́шивать/спроси́ть доро́гу;
4. (sens abstrait) путь; стезя́ élevé.;leurs chemins se sont croisés — их пути́ встре́тились; suivre le droit chemin — идти́ ipf. по ве́рному пути́; trouver le chemin du succès — находи́ть/найти́ путь к успе́ху; il n'en prend pas le chemin — он идёт не таки́м путём; ne pas y aller par quatre chemins — говори́ть ipf. (parler) (— де́йствовать ipf. (agir)) — пря́мо; cette idée a fait son chemin — э́та иде́я проби́ла себе́ доро́гу mesurer le chemin parcouru — обозрева́ть/обозре́ть про́йденный путьle chemin de la gloire — путь к сла́ве;
■ chemin de fer m желе́зная доро́га;chemin à voie étroite — узкоколе́йная желе́зная доро́га, узкоколе́йка; chemin de ceinture — окружна́я желе́зная доро́га; l'horaire des chemins de fer — расписа́ние желе́зных доро́г, железнодоро́жное расписа́ние; un voyage en chemin — пое́здка по желе́зной доро́ге; une ligne de chemin — железнодоро́жная ли́ния (↑ магистра́ль); un employé des chemins de fer — железнодоро́жникchemin électrifié — электрифици́рованная желе́зная доро́га;
См. также в других словарях:
стезя — стезя, стези, стези, стезей, стезе, стезям, стезю, стези, стезёй, стезёю, стезями, стезе, стезях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
стезя — См … Словарь синонимов
СТЕЗЯ — СТЕЗЯ, стези, род. мн. стезей, жен. (книжн. ритор.). Путь, дорога. «Недаром темною стезей я проходил пустыню мира.» Пушкин. «Стезею правды бодро следуй.» Пушкин. «И стезею благодатною Русь вперед помчится вольная!» Огарев. Толковый словарь… … Толковый словарь Ушакова
СТЕЗЯ — СТЕЗЯ, и, род. мн. ей, жен. (стар. высок.). Путь, дорога. Горная с. Стезёю славы (перен.). По стезе правды и добра (перен.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
стезя — и; ж. 1. Трад. поэт. Путь, дорога. Воинская с. Звериная с. 2. Высок. Жизненный путь, направление деятельности, развития. Жизненная с. С. литератора, учёного. С. жизни. Вступить на какую л. стезю. Избрать стезю чего л. Такова уж моя с.! * * *… … Энциклопедический словарь
СТЕЗЯ — 1) (устар.) путь, дорога.2) путь развития, жизненный путь … Большой Энциклопедический словарь
стезя — диал. стега тропа, дорожка , зап., южн., укр. стежка, др. русск. стьза, стьзɪа, ст. слав. стьза τρίβους (Еuсh. Sin., Остром.), сербохорв. ста̀за пешеходная дорога , словен. stezà – то же, чеш. steze, stezka тропинка , слвц. stezka, др. польск.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
стезя́ — стезя, и; мн. стези, ей … Русское словесное ударение
Стезя — ж. 1. Путь, дорога (в торжественно приподнятой речи). 2. перен. Жизненный путь, направление чьей либо деятельности, развития чего либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
стезя — іменник жіночого роду книжн., арх … Орфографічний словник української мови
стезя — и/; ж. 1) трад. поэт. Путь, дорога. Воинская стезя/. Звериная стезя/. 2) высок. Жизненный путь, направление деятельности, развития. Жизненная стезя/. Стезя/ литератора, учёного. Стез … Словарь многих выражений