Перевод: со всех языков на эстонский

с эстонского на все языки

ствол+

  • 1 ствол

    2 С м. неод.
    1. bot., ehit. tüvi; anat. tüvi, tüvik; \ствол дерева puutüvi, \ствол колонны ehit. sambatüvi, \ствол дымовой трубы ehit. korstnatüvi, артериальный \ствол anat. arteritüvi, кишечный \ствол anat. sooletüvi, блуждающий \ствол anat. uitnärvitüvi, \ствол волоса anat. juuksetüvik, \ствол отбойного молотка tehn. piikvasara kere, пойти в \ствол putke kasvama;
    2. mäend. šaht; подъёмный \ствол tõstešaht;
    3. toru; putk; sõj. raud; ружейный \ствол püssitoru, püssiraud, ручной \ствол käsijoatoru (tuletõrjevoolikul), нарезной \ствол sõj. vintraud

    Русско-эстонский новый словарь > ствол

  • 2 ствол

    n
    1) gener. puutüvi, tüvi
    2) milit. raud, toru

    Русско-эстонский универсальный словарь > ствол

  • 3 ствол

    šaht; toru; tüvi

    Русско-эстонский словарь (новый) > ствол

  • 4 ствол орудия

    n

    Русско-эстонский универсальный словарь > ствол орудия

  • 5 ствол ружья

    n
    gener. püssiraud

    Русско-эстонский универсальный словарь > ствол ружья

  • 6 корневая шейка

    Русско-эстонский универсальный словарь > корневая шейка

  • 7 слепой

    120 П
    1. (кр. ф. слеп, \слепойа, слепо, слепы) pime (nägemisvõimetu; ka ülek.); \слепойой мальчик pime poiss, \слепойой щенок pime kutsikas, он совершенно \слепойой ta on täiesti pime, она \слепойая на один глаз ta on ühest silmast pime, ta ei näe ühe silmaga, \слепойой от рождения мальчик pimedana sündinud v sünnilt pime poiss, \слепойая любовь pime v sõge armastus, \слепойое счастье pime õnn, \слепойое доверие pimesi usaldamine, pime usaldus, \слепойое повиновение pimesi allumine v kuulekus v kuuletumine, \слепойой от злости vihast pime v sõge, \слепойой дождь nõiavihm;
    2. pime-; umb-; \слепойой полёт lenn. pimelend, \слепойая посадка lenn. pimemaandumine, \слепойая печать trük. pimetrükk, \слепойое пятно anat. pimetähn (silmas), \слепойая кишка anat. pimesool, umbsool, \слепойой метод pimemeetod, kümnesõrmemeetod (masinakirjutamisel, masinladumisel), \слепойая долина geol. umborg, \слепойая шахта mäend. umbkaevus, umbšaht, \слепойой ствол mäend. pimešaht, \слепойое месторождение mäend. peitmaardla, \слепойая карта van. kontuurkaart, \слепойой опыт, \слепойая проба keem. tühikatse, pimekatse;
    3. ülek. ebaselge, ähmane, tuhm; \слепойой шрифт tuhm kiri;
    4. ПС
    \слепойой м.,
    \слепойая ж. од. pime; училище для \слепойых pimedate kool, азбука для \слепойых pimedate (kirja) tähestik; ‚
    \слепойая курица kõnek. pime kana

    Русско-эстонский новый словарь > слепой

  • 8 толстый

    119 П (кр. ф. \толстыйт, \толстыйтолста, \толстыйто, \толстыйты и толсты; сравн. ст. толще) jäme(-), paks, väga tüse; \толстыйтая кишка anat. jämesool, \толстыйтый ствол дерева jäme puutüvi, \толстыйтый человек paks inimene, \толстыйтый слой paks kiht, \толстыйтые чулки paksud sukad, \толстыйтые губы paksud v lihavad huuled, \толстыйтый голос kõnek. jäme v madal hääl, \толстыйтый журнал paks v mahukas ajakiri; ‚
    \толстыйтая мошна, \толстыйтый карман, \толстыйтый кошелёк у кого kõnek. kellel on tüse rahakott v kõva kukkur v rahakott pungis v raha laialt käes v jalaga segada v raha kui raba;
    поперёк себя толще madalk. nii pikk kui lai;
    тонкий намёк на \толстыйтое обстоятельство iroon. otsene vihje ilmselgetele asjadele

    Русско-эстонский новый словарь > толстый

  • 9 уйти

    374 Г сов.несов.
    уходть I 1. куда, откуда ära minema, lahkuma (ka ülek.); \уйти на работу tööle minema, \уйти в море merele minema, \уйти на охоту jahile minema, \уйти на фронт rindele minema, \уйти на отдых (vanadus)puhkusele minema, \уйти в отпуск puhkusele minema, \уйти в отставку erru minema, \уйти на пенсию pensionile minema, \уйти со сцены (1) lavalt lahkuma, (2) ülek. näitelavalt v areenilt lahkuma, \уйти от дел asjaajamisest eemale jääma v tõmbuma, \уйти с работы kõnek. töölt lahkuma, end töölt lahti võtma, \уйти от семьи perekonna juurest ära minema, perekonda maha jätma, \уйти вперёд ette minema v jõudma (ka ülek.), свая ушла в землю vai läks maasse, поезд давно ушёл rong on ammu (ära) läinud, гости ушли поздно külalised lahkusid hilja, не сам ушёл, а его ушли kõnek. nalj. ta ei läinud ise, vaid ta lasti lahti v sunniti minema, он ушёл в расцвете сил ta lahkus v suri õitsvas v kõige paremas eas, все вещи ушли в чемодан kõnek. kõik asjad läksid v mahtusid kohvrisse;
    2. от кого-чего põgenema, pakku minema; pääsema; millest hoiduma, kõrvale hoidma v põiklema v hiilima v kalduma v minema; \уйти от погони tagaajajate käest pääsema, \уйти от дождя vihma eest varju(le) v vihmavarju minema, \уйти от опасности hädaohust pääsema, \уйти от ответа vastusest kõrvale hiilima v põiklema, \уйти от наказания karistusest kõrvale hoidma v pääsema, \уйти от темы teemast kõrvale kalduma, от меня он не уйдёт minu käest ta ei pääse, от судьбы не уйдёшь saatuse eest ei pääse v pole pääsu, \уйти в подполье ülek. põranda alla minema;
    3. ülek. mööduma, mööda minema v veerema, kaduma; молодость ушла noorus on möödas v läbi v käest kadunud, с тех пор ушло много времени sellest on palju aega möödunud v mööda läinud v möödas, это не уйдёт sellega on veel aega, ega see eest ära jookse;
    4. на что (ära) kuluma, minema; на беседу ушло два часа jutuajamiseks kulus kaks tundi, на покупки ушло много денег ostudeks v ostude peale v sisseostude tegemiseks kulus v läks palju raha, на это уйдёт полдня selleks kulub v läheb pool päeva, на платье уйдёт три метра ткани kleidi jaoks kulub v läheb kolm meetrit riiet;
    5. во что ülek. süvenema, süüvima, sukelduma; \уйти в науку teadusesse süvenema, \уйти в воспоминания mälestustesse süvenema v süüvima;
    6. во что, куда vajuma, minema (ka ülek.); \уйти под воду vee alla vajuma v minema, \уйти ко дну v на дно põhja vajuma v minema, вода ушла в землю vesi läks maa sisse, солнце ушло за лес päike läks v vajus metsa taha, голова ушла в плечи pea kadus õlgade vahele;
    7. kõnek. üle keema v minema v ajama; молоко ушло piim kees üle;
    8. kõnek. ette käima v minema (kella kohta); будильник ушёл на двадцать минут вперёд äratuskell on kakskümmend minutit ees v ette käinud;
    9. во что kõnek. mida kasvatama hakkama, millesse minema; \уйти в ствол putke kasvama v minema, картофель ушёл в ботву kartul kasvatab ainult pealseid; ‚
    \уйти v
    уходить в кусты kõnek. põõsasse pugema, alt ära hüppama;
    \уйти v
    уходить в лучший (вечный, другой) мир sellest v siit ilmast lahkuma, teise ilma minema;
    \уйти v
    уходить в самого себя enesesse kapselduma v tõmbuma;
    \уйти v
    уходить из жизни elavate kirjast lahkuma;
    \уйти v
    сквозь пальцы kõnek. käest v läbi peo v sõrmede vahelt pudenema v kaduma;
    \уйти от самого себя iseenda eest põgenema v pakku minema;
    \уйти v
    уходить с головой во что kõnek. üle pea millesse süvenema v sukelduma;
    ушла из-под ног у кого kellel (maa)pind kaob v kadus jalge alt v on jalge alt kadunud;
    уходит в пятки у кого kõnek. kelle süda vajub v vajus v kukub v kukkus saapasäärde;
    далеко не уйдёшь на чём, без кого-чего, с кем-чем kõnek. kellega- millega, kelleta-milleta kaugele ei jõua;
    \уйти v
    уходить из рук чьих kelle käte vahelt välja libisema, kelle küüsist pääsema

    Русско-эстонский новый словарь > уйти

  • 10 чешуйчатый

    119 П
    1. soomus-, soomuseline, soomustega kaetud; soomusetaoline, soomusjas; ehit. helbeline, libleline; \чешуйчатыйый ствол soomuseline tüvi, \чешуйчатыйый снег soomusjas v soomusetaoline lumi, \чешуйчатыйый лишай med. soomussammaspool, psoriaas, \чешуйчатыйая структура soomusstruktuur;
    2. ПС
    \чешуйчатыйые мн. ч. од. zool. soomuselised ( Squamata)

    Русско-эстонский новый словарь > чешуйчатый

См. также в других словарях:

  • ствол — ствол, а …   Русское словесное ударение

  • ствол — ствол, а …   Русский орфографический словарь

  • ствол — ствол/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • ствол — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? ствола, чему? стволу, (вижу) что? ствол, чем? стволом, о чём? о стволе; мн. что? стволы, (нет) чего? стволов, чему? стволам, (вижу) что? стволы, чем? стволами, о чём? о стволах 1. Стволом называют… …   Толковый словарь Дмитриева

  • СТВОЛ — СТВОЛ, ствола, муж. 1. Главный стебель у деревьев, часть дерева от корней до вершины, несущая на себе ветви. Ствол березы. 2. Средняя, основная часть колонны между базисом и капителью (архит.). 3. Часть огнестрельного оружия, артиллерийского… …   Толковый словарь Ушакова

  • СТВОЛ — СТВОЛ, стволина муж. рукав, кишка, труба, трубка, дудка, дуда, сквозная, сравнительно с толщиною долгая вещь. Ствол ружейный, в котором отличают дуло и казенник. Ствол ружья обмывать в крови убитого зверя (пермск.). Ствол пожарной трубы, пипка,… …   Толковый словарь Даля

  • Ствол — Ствол: В Викисловаре есть статья «ствол» Ствол (ботаника)  главный стебель деревьев и древовидных растений. Ство …   Википедия

  • СТВОЛ — (стебель), основная часть растения, растущая вверх. На стволе располагаются листья, почки и цветы или другие репродуктивные образования. У СОСУДИСТЫХ РАСТЕНИЙ ствол состоит из проводящих тканей (КСИЛЕМЫ и ФЛОЭМЫ). У цветущих растений сосудистая… …   Научно-технический энциклопедический словарь

  • ствол — а; м. 1. Надземная, самая мощная и толстая часть дерева или кустарника, несущая на себе ветви; стебель. С. дерева. Белый с. берёзы. Прислониться к стволу дерева. Выдолбить лодку из ствола дерева. Капает сок из ствола берёзы. Идти в ствол (сильное …   Энциклопедический словарь

  • СТВОЛ — см. Орудие артиллерийское. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 Ствол основная часть огнестрельного оружия, предназначенная для бросан …   Морской словарь

  • ствол — дуло, стволина; туловище, магистраль, стебель; фуст, лайнер, штамб, шахта, хлыст, стволик, лейнер, выработка, брандспойт Словарь русских синонимов. ствол сущ. • дуло • стволина Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 Информатик. 2012 …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»