-
1 старуха надвое гадала
Set phrase: a chance in a thousand (nobody knows whether it is so or not, whether it will happen or not), even your grandma wouldn't know whether it'll be rain or snow, it's an open question, that remains to be seen, there's many a slip between the cup and the lip, we shall see what we shall see, you never can tellУниверсальный русско-английский словарь > старуха надвое гадала
-
2 старуха ещё надвое гадала
Set phrase: a chance in a thousand (nobody knows whether it is so or not, whether it will happen or not), even your grandma wouldn't know whether it'll be rain or snow, it's an open question, that remains to be seen, there's many a slip between the cup and the lip, we shall see what we shall see, you never can tellУниверсальный русско-английский словарь > старуха ещё надвое гадала
См. также в других словарях:
НАДВОЕ — нареч. на две части, пополам; или | двояко, и так и сяк, двусмысленно. Дели, режь надвое. Хоть надвое разорваться, да волку не достаться! Либо петля надвое, либо шея прочь. Старуха надвое сказала. Бабушка гадала, да надвое сказала. Баба ворожила … Толковый словарь Даля