-
1 старик
ngener. rauk, vanamees -
2 старик
19 С м. од.1. vanamees, taat, ätt; дряхлый \старикик rauk, tudipea;2. \старикики мн. ч. vanurid, vanad, vanarahvas, vanakesed, vanainimesed -
3 старик совсем плох
ngener. vanamees on raskesti haige -
4 ветхий старик
-
5 кряжистый старик
adjgener. jässakas vanamees -
6 бодрый
119 П (кр. ф. \бодрыйр, \бодрыйра, \бодрыйро, \бодрыйры и \бодрыйры) reibas, erk; kõbus; \бодрыйрое настроение reibas meeleolu, \бодрыйрый духом erksa vaimuga, vaimult ergas, \бодрыйрый старик kõbus vanamees v vanur v vanake -
7 ворчать
180 Г несов. на кого, без доп. torisema, porisema; urisema; старик \ворчатьит на всех vanamees toriseb kõigi kallal v peale, \ворчатьать про себя omaette torisema v porisema -
8 горбатый
119 П (кр. ф. \горбатыйт, \горбатыйта, \горбатыйто, \горбатыйты)1. küürakas, küürus; vimmas; kongus; kühmuline; kumer, kummis; \горбатыйтый старик küürakas vanamees, \горбатыйтый нос kongnina, kongus v kongis nina, \горбатыйтый мост (pealt) kumer v kummis sild;2. ПС\горбатыйтый м.,\горбатыйтая ж. од. küürakas -
9 грамотный
126 П (кр. ф. \грамотныйен, \грамотныйна, \грамотныйно, \грамотныйны) kirjaoskaja; asjatundlik, haritud, oskaja; \грамотныйный старик kirjaoskaja vanamees, \грамотныйный инженер haritud v asjatundlik insener -
10 древний
121 П (кр. ф. \древнийен, \древнийня, \древнийне, \древнийни) vana(aegne), iidne, põline, muistne, ennemuistne, muinas-; \древнийние обычаи vanad v iidsed kombed, \древнийние народы vanad v muistsed rahvad, \древнийняя крепость vanaaegne v muistne kindlus, \древнийние языки vanad keeled, muinaskeeled, \древнийний мир vanaajamaailm, muinasmaailm, история \древнийнего мира vanaaeg (ajaloodistsipliinina), \древнийняя рукопись vana(aegne) käsikiri, Древняя Греция Vana-Kreeka, Muinas-Kreeka, в \древнийние времена iidsel ajal, \древнийние деревья põlised v iidsed puud, \древнийний старик igivana v muldvana mees -
11 лысый
119 П (кр. ф. \лысыйс, \лысыйса, \лысыйсо, \лысыйсы) kiilaspäine, paljaspäine; ülek. paljas, lage; \лысыйсый старик kiilaspäine vanamees, \лысыйсый холм paljas v lage kink -
12 мудрый
119 П (кр. ф. \мудрыйр, \мудрыйра, \мудрыйро, \мудрыйры и \мудрыйры) tark, elutark, ülitark; \мудрыйрый ответ tark nõu, \мудрыйрый старик elutark v arukas taat -
13 однако
1. kuid, aga; уже старик, \однако бодр душой ta on vana, kuid hingelt (veel täiesti) noor;2. в функции вводн. сл. siiski, ikkagi; вы, \однако, не забудьте этого ärge siis seda unustage, pidage see ikka meeles;3. в функции межд. no on ikka küll, no kuulge, ohhoo; \однако хороши и вы! olete teie ka ikka tore! \однако, это уже слишком kuulge, see on juba liig (mis liig) -
14 подслеповатый
119 П (кр. ф. \подслеповатыйт, \подслеповатыйта, \подслеповатыйто, \подслеповатыйты) halva v nõrga nägemisega, lühinägelik, poolpime; ülek. tuhmivõitu; \подслеповатыйтый старик viletsa nägemisega vanataat v ätt, \подслеповатыйтые глаза nõrgad v lühinägelikud silmad -
15 протянуть
339a Г сов.несов.протягивать 1. что üles panema, tõmbama; rajama, viima, juhtima; \протянуть верёвку для белья pesunööri üles panema, \протянуть телефонную линию telefoniliini üles panema, \протянуть канал до реки kanalit jõeni kaevama v juhtima v välja viima, \протянуть дорогу до посёлка teed asulani rajama;2. что, (к) кому ette v välja sirutama, ulatama, küünitama; \протянуть руку вперёд kätt ette sirutama, \протянуть руку на прощанье hüvastijätuks kätt ulatama;3. что, сквозь v через что läbi tõmbama (ka tehn. metalle survega töötlema); \протянуть нитку сквозь игольное ушко niiti nõelasilmast läbi tõmbama v ajama;4. что tõmbekammiga lõikama;5. что kõnek. edasi v paigast tirima v vedama v tõmbama, lohistama; \протянуть воз пять метров koormat viis meetrit edasi vedama v tirima;6. что, без доп. venitama (что, с чем ka kõnek. ülek.), venitades hääldama v ütlema; \протянуть ноту nooti venitama v pikemalt hoidma, \протянуть дело до осени asja sügiseni venitama, \протянуть время до обеда lõunani (välja) venitama;7. 339b kõnek. vastu pidama; старик протянул ещё десять лет vanataat pidas veel kümme aastat vastu, больной долго не протянет haige enam kaua vastu ei pea;8. 339b jah. (üle, mille kohal) lendama (lindude kohta);9. кого ülek. madalk. (ajalehes, koosolekul) nahutama v pähe andma;10. кого, чем madalk. kellele äigama, kellel üle küüru tõmbama; ‚\протянуть ноги madalk. koibi välja sirutama v sirgu ajama, kõrvu pea alla panema, vedru välja viskama;\протянуть руку помощи abistavat kätt ulatama -
16 сдать
225 (прош. вр. сдало) Г сов.несов.сдавать 1. кого-что üle v ära v tagasi v käest v üürile andma; \сдать дежурство valvet v korrapidamist v valvekorda üle andma, \сдать дела новому работнику asju v asjaajamist uuele töötajale üle andma, \сдать в эксплуатацию käiku v ekspluatatsiooni andma, \сдать вещи на хранение asju hoiule andma, \сдать зерно сверх плана vilja üle plaani (riigile) andma, \сдать в архив`(1) arhiivi andma, (2)`ülek. maha kandma, \сдать в аренду rendile andma, kellele rentima, \сдать в наём üürile andma, välja üürima, \сдать кровь на анализ verd analüüsiks andma, vereproovi andma, \сдать оружие relva ära v üle andma, \сдать работу tööd (käest) ära andma v loovutama, \сдать город linna käest andma, \сдать (шахматную) партию ilma edasimänguta alistuma (males), \сдать на почту postitama, posti panema, \сдать книги в библиотеку raamatuid raamatukogusse tagastama v tagasi viima, \сдать с рубля rublast tagasi andma;2. kõnek. что, в чём vähendama, nõrgendama; без доп. nõrgenema, järele andma; \сдать темп kiirust v tempot vähendama, käiku aeglustama, морозы сдали külm v pakane andis järele;3. что välja v kätte jagama (kaarte vm.); \сдать карты kaarte (kätte) jagama;4. что (ära) tegema, sooritama; \сдать экзамен eksamit ära tegema v sooritama v õiendama;5. (без страд. прич.) без доп. kõnek. üles ütlema, rikki minema, omadega läbi olema, otsa jääma; мотор сдал mootor ütles üles, сердце сдало süda streigib v vigurdab v jupsib v jukerdab, старик сдал vanataat on otsa jäänud -
17 седой
120 П (кр. ф. \седойд, \седойда, седо, седы) hall, hallipäine, halli peaga; halli okkaga; \седойдая борода hall habe v pard, \седойдой старик hallipäine v halli peaga taat, \седойдой туман hall udu; ‚ дожитьдо \седойдых волос vanaks elama;\седойдая старина vana hall aeg -
18 столетний
121 П1. saja-aastane, sajandipikkune, sajandivanune, sada aastat kestev v vana; Столетняя война Saja-aastane sõda, \столетнийий дуб saja-aastane v sajandivanune tamm, \столетнийий старик saja-aastane v sada aastat vana ätt v taat;2. sajanda aastapäeva, sajas; \столетнийяя годовщина sajas aastapäev -
19 сухой
123 П (кр. ф. сух, \сухойа, сухо, сухи; сравн. ст. суше)1. kuiv-, kuiva-, kuiv (ka ülek.), tahe, tahke, kuivanud, kuivatatud; \сухойое вещество kuivaine, \сухойой корм kuivsööt, \сухойой лёд kuivjää, süsihappelumi, \сухойой док kuivdokk, \сухойой метод kuivmenetlus, \сухойая очистка kuivpuhastus, \сухойой размол kuivjahvatus, \сухойая перегонка keem. utmine, kuivdestilleerimine, \сухойая кожа kuiv nahk, med. kuivnahksus, \сухойой период kuivaperiood, kuiv aeg, \сухойое полотенце kuiv käterätik, \сухойая погода kuiv ilm, \сухойое лето kuiv v põuane suvi, \сухойой воздух kuiv õhk, \сухойой ветер kuiv tuul, \сухойая пища kuiv toit, \сухойое вино kuiv vein, naturaalvein, \сухойие дрова kuivad (kütte)puud, \сухойой кашель kuiv köha, \сухойой закон ülek. kuiv seadus, \сухойой рассказ kuiv v eluta v ilmetu jutt, \сухойой доклад kuiv v tuim ettekanne, \сухойая деловитость kuiv asjalikkus, \сухойая корка kuivanud (leiva)koorik, \сухойая ветка kuivanud oks, \сухойие губы kuivanud huuled, \сухойие фрукты kuivatatud puuvili, \сухойое молоко piimapulber, \сухойой квас kaljapulber, \сухойое обезжиренное молоко lõssipulber, \сухойой рангоут mer. paljad peeled, tühi taglas, \сухойой туман mer. kerge udu, uduvine, hämu, \сухойым путём maitsi, maad mööda;2. kõnek. kõhn, kõhetu(nud), kuivetu(nud), luider; \сухойая рука kõhn v kõhetu v luider käsi, \сухойой старик kuivetanud taat;3. jahe; \сухойой тон jahe hääletoon, \сухойой взгляд jahe pilk, \сухойой ответ jahe vastus, \сухойая встреча jahe kohtumine;4. ПС\сухойая ж. неод. puhaspartii (mängus); сыграть в \сухойую puhtalt v punktigi kaotamata võitma, kuivalt ära võitma v tegema; ‚выйти vвыходить \сухойим из воды supist puhtalt välja tulema, kuiva v terve nahaga pääsema;держать порох \сухойим püssirohtu kuiva(na) hoidma;\сухойой нитки не осталось kõnek. pole kuiva kohtagi hamba all -
20 угрюмый
119 П (кр. ф. \угрюмыйм, \угрюмыйма, \угрюмыймо, \угрюмыймы) sünge, sünk, morn, tusane (ka ülek.), torsakas; \угрюмыймый старик sünge v torsakas v morn vanamees, \угрюмыймый характер sünge iseloom, \угрюмыймое лицо sünge v tusane nägu, \угрюмыймый лес sünge v sünk mets, \угрюмыймая тишина sünge vaikus, \угрюмыймая осенняя погода morn sügisilm, \угрюмыймые скалы mornid v tusased kaljud
- 1
- 2
См. также в других словарях:
СТАРИК — СТАРИК, старика, муж. 1. Человек, достигший старости. «Жил старик со своею старухой у самого синего моря.» Пушкин. Седой старик. Глубокий старик. Старый старик. Дряхлый старик. 2. Спортсмен старшего возраста (спорт.). В соревновании участвует… … Толковый словарь Ушакова
старик — Старец; старина, старушенция, старикашка. Человек пожилой, в летах, в преклонном возрасте, в почтенных (преклонных) летах... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. старик человек … Словарь синонимов
СТАРИК — СТАРИК, а, муж. 1. Мужчина, достигший старости. Дряхлый с. Ещё не с. кто н. 2. мн. Старые люди, а также вообще люди старших поколений. Мы с женой уже старики. Старикам у нас почёт. 3. мн. Состарившиеся родители, родственники (разг.). Навестить… … Толковый словарь Ожегова
старик — СТАРИК, книжн., пренебр. руина, книжн. старец, устар., трад. поэт. старинушка, устар. старче, разг., шутл. или ирон. дед, разг., ласк. дедуля, разг., ласк. дедушка, разг., пренебр. развалина, разг., пренебр. старикан, разг., пренебр.… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
СТАРИК — Грибанов, монастырский прикащик, св. 1558. А. Ф. I, 166. Мартин Старик, крестьянин, зап. 1682. Арх. VI, 1, 151 … Биографический словарь
СТАРИК — Иосиф Евсеевич (1902 64), химик, член корреспондент АН СССР (1946). Труды по радиохимии, радиоактивным методам определения возраста горных пород и др. Государственные премии СССР (1949, 1951, 1953). Источник: Энциклопедия Отечество … Русская история
СТАРИК — «СТАРИК», СССР, Саратов телефильм, 1969, ч/б. По мотивам одноименного рассказа К. Федина. В ролях: Андрей Василевский (см. ВАСИЛЕВСКИЙ Андрей Германович), Александр Митясов, Владимир Псеха, Валентина Строганова (см. СТРОГАНОВА Валентина… … Энциклопедия кино
старик — хилый (Фофанов, Фруг) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913 … Словарь эпитетов
Старик — ■ По поводу наводнения, грозы и т.д. старики обычно говорят, что они не помнят подобного … Лексикон прописных истин
Старик — Старик: Старик старый мужчина. Старик пьеса Максима Горького. Старик повесть Юрия Трифонова. Старик гора на Приполярном Урале Старик: Старик, Иосиф Евсеевич советский химик Старики род птиц семейства чистиковых … Википедия
старик — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) кого? старика, кому? старику, (вижу) кого? старика, кем? стариком, о ком? о старике; мн. кто? старики, (нет) кого? стариков, кому? старикам, (вижу) кого? стариков, кем? стариками, о ком? о стариках 1 … Толковый словарь Дмитриева