-
1 Vorschlag / Предложение
• Стандартное вежливое предложение совместного действия.Ich möchte/würde vorschlagen, einen Spaziergang zu machen. — Я бы предложил пойти погулять.
• За этим предложением обычно следует разъяснение.Ich schlage vor, es folgendermaßen zu machen. — Предлагаю сделать это так/таким образом.
• Стандартное полное предложение встретиться.Ich schlage vor, dass wir uns um acht am Bahnhof treffen. — Предлагаю встретиться в восемь на вокзале.
• Вежливые уточнения места и времени встречи.Wir müssen noch den Treffpunkt / die Zeit vereinbaren. — Нам (же) ещё надо / необходимо договориться о месте/о времени встречи.
Wann/wo wollen/können wir uns treffen? — Когда/где мы можем увидеться/встретиться?
Wann soll/kann/darf ich kommen? — Когда мне приходить/ прийти? / Когда я должен/мне можно прийти?
• Дружеское предложение встретиться. Употребляется в неофициальном общении.• Очень вежливое предложение в форме вопроса.Gestatten Sie, dass ich Ihren Schirm zum Trocknen aufspanne? — Позвольте/давайте я раскрою ваш зонтик, чтобы он просох.
• Предложение совершить конкретное действие. Прямой порядок слов во втором предложении подчёркивает настойчивость предложения.Ich bin schrecklich müde, wir wollen uns wenigstens einige Minuten hinsetzen. umg. — Я ужасно устал, давай посидим хоть несколько минут. разг.
• Обращения председательствующего к собранию.Wir möchten den Vorschlag machen, erst mal die Gutachten abzuwarten, ehe wir entscheiden. — Наше предложение: дождаться заключения/экспертизы, и только после этого принимать решение.
Kommen wir nun zur Abstimmung! — А теперь переходим/приступаем к голосованию.
•—Was machen wir heute Nachmittag? —Ich würde vorschlagen, einen Spaziergang zu machen. — —Что мы будем делать сегодня днём? —Я бы предложил пойти погулять.
—Wie wollen wir vorgehen? —Ich schlage vor, es folgendermaßen zu machen: Zuerst sichten wir die Ergebnisse, und dann arbeiten wir unsere Empfehlungen aus. — —Как мы будем действовать? —Я предлагаю сначала проанализировать результаты, а затем выработать рекомендации.
—Vielen Dank für den schönen Abend! —Kommen Sie bitte bald mal wieder! Und bringen Sie das nächste Mal unbedingt Ihre Frau mit! — —Большое спасибо за прекрасный вечер! —Заходите к нам ещё! И обязательно вместе с женой!
—Kommen Sie herein und machen Sie es sich bequem! —Danke! —Fühlen Sie sich wie zu Hause! Wie wär’s — vielleicht trinken wir erst mal eine Tasse Kaffee? — —Проходите, устраивайтесь поудобнее! —Спасибо! —Чувствуйте себя как дома! Не выпить ли нам сначала по чашечке кофе?
—Wir wollen uns einige Minuten hinsetzen. Ich bin schrecklich müde. —Ja, ich auch. Wir sind schon sehr weit gelaufen. — —Давай присядем на минутку. Я страшно устал. —Да, я тоже. Мы уже очень много прошли./Мы уже очень давно на ногах.
Deutsch-Russische Wörterbuch Kommunikation > Vorschlag / Предложение
-
2 genormtes Erzeugnis
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > genormtes Erzeugnis
-
3 standardisiertes Erzeugnis
стандартное изделие, унифицированное изделиеDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > standardisiertes Erzeugnis
-
4 standardisiertes Produkt
стандартное изделие, унифицированное изделиеDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > standardisiertes Produkt
-
5 typisiertes Erzeugnis
стандартное изделие, унифицированное изделиеDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > typisiertes Erzeugnis
-
6 Normqualität
стандартное качествоDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Normqualität
-
7 standardisierte Ausrüstung
стандартное оборудованиеDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > standardisierte Ausrüstung
-
8 Standardqualität
стандартное качествостандартный сортDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Standardqualität
-
9 Standardverdrängung
стандартное водоизмещение -
10 Typverdrängung
стандартное водоизмещение -
11 Standardwasserverdrängung
стандартное водоизмещениеDeutsch-Russische Marine Wörterbuch > Standardwasserverdrängung
-
12 routineartiger Nachweis
стандартное определениеDeutsch-Russische Wörterbuch für Wasserwirtschaft > routineartiger Nachweis
-
13 Grundausrüstung (f) beim Tauchen
стандартное снаряжение пловца-подводника (комплект № 1)Deutsch-Russisches Sportwörterbuch > Grundausrüstung (f) beim Tauchen
-
14 genormtes Sieb
стандартное ситоDeutsch-Russische Wörterbuch der Chemie und Technologie der Silikate > genormtes Sieb
-
15 Normen-Abweichung
стандартное отклонение; среднее квадратическое отклонение -
16 standardisierte Schmutz m
стандартное загрязнениеDeutsch-Russische Glossar der Begriffe in der Waschmittelindustrie verwendet > standardisierte Schmutz m
-
17 Standardausrüstung
сущ.1) воен. стандартное вооружение, стандартное оснащение, стандартное снаряжение, унифицированное вооружение, унифицированное оснащение, унифицированное снаряжение2) тех. нормальное оборудование, стандартное оборудование, типовая оснастка3) дер. стандартная оснастка -
18 Standardausstattung
сущ.1) воен. стандартное вооружение, стандартное оснащение, стандартное снаряжение, унифицированное вооружение, унифицированное оснащение, унифицированное снаряжение2) торг. стандартная комплектация -
19 Einheitssieb
-
20 Normalausstattung
сущ.1) воен. стандартное оборудование, стандартное оснащение2) авт. серийная отделка, серийное оборудование3) свар. стандартные принадлежности к станку
См. также в других словарях:
стандартное — 3.34 стандартное значение: Значение влияющего на прибор параметра (или параметра самого прибора), выбранное в качестве стандарта, когда значение влияющего на прибор параметра (или параметра самого прибора), при котором корректирующий коэффициент… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Стандартное отображение — (англ. Standard map), известное также как стандартное отображение Чирикова (англ. Chirikov standard map) и отображение Чирикова Тейлора (англ. Chirikov Taylor map) нелинейное отображение (что сохраняет объем) для двух… … Википедия
СТАНДАРТНОЕ ОТКЛОНЕНИЕ — СТАНДАРТНОЕ ОТКЛОНЕНИЕ, в СТАТИСТИКЕ степень отклонения данных наблюдений или множеств от СРЕДНЕГО значения. Обозначается буквами s или s. Небольшое стандартное отклонение указывает на то, что данные группируются вокруг среднего значения, а… … Научно-технический энциклопедический словарь
Стандартное отклонение повторяемости — Стандартное отклонение повторяемости: стандартное отклонение результатов испытаний, полученных в условиях повторяемости. Примечание Стандартное отклонение повторяемости представляет собой меру дисперсии распределения результатов испытаний в… … Официальная терминология
СТАНДАРТНОЕ ОТКЛОНЕНИЕ — (standard deviation) Широко используемый показатель дисперсии, определяемый как квадратный корень из среднего квадратов отклонений переменных от их среднего. Таким образом, если х принимает N различных значений, хi, для i=1, 2,...,N, a средней… … Экономический словарь
Стандартное отклонение воспроизводимости — (reproducibility standard deviation): стандартное отклонение результатов наблюдений, полученных в условиях воспроизводимости... Источник: СТАТИСТИЧЕСКИЕ МЕТОДЫ . РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ОЦЕНОК ПОВТОРЯЕМОСТИ, ВОСПРОИЗВОДИМОСТИ И ПРАВИЛЬНОСТИ… … Официальная терминология
Стандартное отклонение — Статистическая мера отклонения в серии результатов. Стандартное отклонение дает исследователю представление о широте разброса результатов вокруг среднего значения. Психология. А Я. Словарь справочник / Пер. с англ. К. С. Ткаченко. М.: ФАИР ПРЕСС … Большая психологическая энциклопедия
СТАНДАРТНОЕ ОТКЛОНЕНИЕ — (стандарт) то же, что квадратичное отклонение … Большой Энциклопедический словарь
СТАНДАРТНОЕ СОСТОЯНИЕ — в термохимии состояние вещества, в котором оно находится при температуре 298,15 К и давлении 101,325 кПа (760 мм ртутного столба) … Большой Энциклопедический словарь
СТАНДАРТНОЕ ОТКЛОНЕНИЕ — то же, что квадратичное отклонение. Физическая энциклопедия. В 5 ти томах. М.: Советская энциклопедия. Главный редактор А. М. Прохоров. 1988 … Физическая энциклопедия
СТАНДАРТНОЕ (СРЕДНЕЕ КВАДРАТИЧЕСКОЕ) ОТКЛОНЕНИЕ — неотрицательное значение корня квадратного из дисперсии случайной величины, которое часто обозначают через а. С. о. есть характеристика рассеяния той же размерности, что и сама случайная величина. Выборочное С. о. есть где xi,…,xп выборка объема… … Геологическая энциклопедия