Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

срока+en

  • 1 prescription

    {pri'skripʃn}
    1. нареждане, предписване, определяне, установяване
    2. правило, предписание, неписан закон
    3. мед. рецепта, (предписано) лекарство/лечение
    4. юр. право на давност (и positive PRESCRIPTION)
    negative PRESCRIPTION ограничение на срока на давност
    * * *
    {pri'skripshn} n 1. нареждане, предписване, определяне; у
    * * *
    установяване; рецепта; определяне; предписване; правило; предписание; нареждане;
    * * *
    1. negative prescription ограничение на срока на давност 2. мед. рецепта, (предписано) лекарство/лечение 3. нареждане, предписване, определяне, установяване 4. правило, предписание, неписан закон 5. юр. право на давност (и positive prescription)
    * * *
    prescription[pri´skripʃən] n 1. мед. рецепта, предписание, прескрипция; (предписано) лекарство; 2. нареждане, предписване, определяне; установяване; 3. правило, предписание; неписан закон; 4. юрид. право на давност (и positive \prescription); negative \prescription ограничение срока на давност.

    English-Bulgarian dictionary > prescription

  • 2 half-term

    {,ha:f'tə:m}
    n уч. кратка ваканция към края на срока
    * * *
    {,ha:f'tъ:m} n уч. кратка ваканция към края на срока.
    * * *
    n уч. кратка ваканция към края на срока

    English-Bulgarian dictionary > half-term

  • 3 before

    {bi'fɔ:}
    I. 1. напред, от пред, предварително
    2. преди това, по-рано, вече
    I had never seen him BEFORE никога преди това не бях го виждал
    have you met BEFORE? познавате ли се
    3. някога, по-рано, преди, досега
    long BEFORE много преди това
    II. 1. пред
    she put the cup BEFORE me тя сложи чашата пред мен
    2. пред, в присъствието на
    the offender was brought BEFORE the magistrate нарушителят бе изправен пред съдията
    3. пред, по-горе от (по ранг, чин и пр.)
    a colonel comes BEFORE a major полковникът e по-горе по чин от майора
    4. преди. по-рано от
    I got up BEFORE sunrise станах преди изгрев слънце
    she got there BEFORE you тя стигна там преди/по-рано от теб
    5. предпочитание над, пред, по-скоро..., отколкото
    death BEFORE disgrace по-скоро смърт, отколкото позор
    I put quality BEFORE quantity предпочитам качеството пред количеството
    to be born BEFORE one's time прен. изпреварил съм времето/епохата си
    to carry all BEFORE one преодолявам всичко, преуспявам във всичко, което върша
    BEFORE long скоро, не след дълго. before сj преди да, по-скоро/по-рано, отколкото
    he came BEFORE we expected him той дойде по-рано, отколкото го очаквахме
    look BEFORE you jump прен. не върши нищо прибързано
    he would starve BEFORE he stole той по-скоро би умрял от глад, отколкото да открадне
    * * *
    {bi'fъ:} adv 1. напред; от пред; предварително; 2. преди това,(2) prep 1. пред; she put the cup before me тя сложи чашата пред
    * * *
    отпред; пред; преди; преди; досега; някога;
    * * *
    1. 1 had never seen him before никога преди това не бях го виждал 2. a colonel comes before a major полковникът e по-горе по чин от майора 3. before long скоро, не след дълго. before сj преди да, по-скоро/по-рано, отколкото 4. death before disgrace по-скоро смърт, отколкото позор 5. have you met before? познавате ли се 6. he came before we expected him той дойде по-рано, отколкото го очаквахме 7. he would starve before he stole той по-скоро би умрял от глад, отколкото да открадне 8. i got up before sunrise станах преди изгрев слънце 9. i put quality before quantity предпочитам качеството пред количеството 10. i. напред, от пред, предварително 11. ii. пред 12. long before много преди това 13. look before you jump прен. не върши нищо прибързано 14. she got there before you тя стигна там преди/по-рано от теб 15. she put the cup before me тя сложи чашата пред мен 16. the offender was brought before the magistrate нарушителят бе изправен пред съдията 17. to be born before one's time прен. изпреварил съм времето/епохата си 18. to carry all before one преодолявам всичко, преуспявам във всичко, което върша 19. някога, по-рано, преди, досега 20. пред, в присъствието на 21. пред, по-горе от (по ранг, чин и пр.) 22. преди това, по-рано, вече 23. преди. по-рано от 24. предпочитание над, пред, по-скоро..., отколкото
    * * *
    before[bi´fɔ:] I. prep 1. преди; \before o.'s time преждевременно, преди срока; \before Christ (B.C.) преди новата ера, преди Христа; \before day до зори, преди зората; \before long скоро, бързо; веднага, спешно; неотдавна; не след много време; \before now и преди, и друг път; \before said гореспоменат; 2. пред; he walks \before me той върви пред мене; \before o.'s nose право пред себе си; 3. пред, в присъствието на; to appear \before the Court явявам се пред съда; the subject is \before the House въпросът се разисква от Парламента; \before the mast като обикновен моряк; \before s.o. eyes пред очите му; II. adv 1. отпред, напред; he ran on \before той избяга напред; 2. преди, по-рано; прен. по-горе; \before meals преди ядене; as I said \before както казах преди; 3. досега, по-рано, някога; I have been there \before знам си го; I had met him \before бях го срещал по-рано (преди това); III. cj 1. преди да; think \before you answer мисли, преди да отговориш; 2. по-скоро, отколкото да; нежели да; I would die \before I gave in по-скоро бих умрял, отколкото да се предам.

    English-Bulgarian dictionary > before

  • 4 beforehand

    {be'fɔ:hænd}
    1. преди, от по-рано, отрано
    2. предварително, предсрочно
    to be BEFOREHAND with избързвам, изпреварвам
    * * *
    {be'fъ:hand} adv 1. преди. от по-рано: отрано; 2. предвари
    * * *
    отпреди; преждевременно; предварително;
    * * *
    1. to be beforehand with избързвам, изпреварвам 2. предварително, предсрочно 3. преди. от по-рано, отрано
    * * *
    beforehand[bi´fɔ:¸hænd] adv 1. преди, отпреди, от по-рано, отрано; 2. предварително, прибързано, ненавременно, преждевременно; 3.: to be \beforehand избързвам, готов съм преди срока, изпълнявам предсрочно.

    English-Bulgarian dictionary > beforehand

  • 5 ablauf

    Áblauf m, Abläufe 1. (хронологичен) ред, протичане; 2. изтичане, оттичане; 3. отточна тръба; улей; канавка; Ablauf der Ereignisse ход на събитията; Ablauf der Wartezeit изтичане (изминаване) на срока за изчакване; der reibungslose Ablauf der Verhandlungen гладкото протичане на преговорите.
    * * *
    der 1. протичане, изтичане (на време); ход; 2. сп старт; 3. pl -e улей.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ablauf

  • 6 stunden

    stúnden sw.V. hb tr.V. удължавам срока, отсрочвам (плащане).
    * * *
    tr тър отсрочвам.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > stunden

  • 7 lapse

    грешка
    интервал, понижаване, изтичане на срока на действие

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > lapse

  • 8 life test

    изпитване на дълготрайност
    изпитване за определяне срока на годност

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > life test

  • 9 life tests

    изпитване на дълготрайност
    изпитване за определяне срока на годност

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > life tests

  • 10 renew a patent

    възстановявам патент
    продължавам срока на действие на патент

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > renew a patent

  • 11 Darlehensverlängerung

    Dárlehensverlängerung f удължаване срока на заема.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Darlehensverlängerung

  • 12 Erlebensfallversicherung

    Erlébensfallversicherung f застраховка "Живот", която застрахованият получава след изтичане на срока ѝ.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Erlebensfallversicherung

  • 13 Fristverlängerung

    Frístverlängerung f удължаване на срока; отсрочка.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Fristverlängerung

  • 14 Termindruck

    Termíndruck m o.Pl. притискане от определени срокове, недостиг на време; unter Termindruck stehen притиснат съм от срока (за изпълнение на нещо).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Termindruck

  • 15 Terminverschiebung

    Termínverschiebung f o.Pl. продължение на срока, отсрочка.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Terminverschiebung

  • 16 turnusgemäß

    túrnusgemäß adj съобразно срока.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > turnusgemäß

  • 17 Vertragsablauf

    Vertrágsablauf m изтичане срока на договор.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Vertragsablauf

  • 18 tèrmine1

    m 1) край, предел, граница: al tèrmine1 della lezione на края на лекцията; sono cose che devono essere portate a tèrmine1 това са неща, които трябва да се доведат до край; 2) срок: devo sapere quаl и il tèrmine1 finale трябва да знам кой е крайният срок; il tèrmine1 della tua domanda и scaduto срокът на молбата ти е изтекъл; vorrei prolungare il tèrmine1 del passaporto бих искал да удължа срока на паспорта.

    Dizionario italiano-bulgaro > tèrmine1

  • 19 anticipation

    f. (lat. anticipatio) 1. антиципация, предварителност; 2. loc. adv. par anticipation предварително, по-рано, преди срока; paiement par anticipation предварително изплащане (на сума); 3. предвиждане; littérature d'anticipation фантастична литература (на базата на предвижданията за бъдещето на земята); 4. икон. предвиждане, хипотеза ( за развитието на икономиката).

    Dictionnaire français-bulgare > anticipation

  • 20 délai

    m. (de l'a. fr. deslaier) 1. срок; avant le délai преди срока; dans le délai в срок от; 2. отсрочка, отлагане; sans délai неотложно, без отлагане; а bref délai след малко; в кратко време; délai de grâce юр. отсрочка на дълг; гратисен период; délai franc безсрочен (за дълг и др.).

    Dictionnaire français-bulgare > délai

См. также в других словарях:

  • СРОКА ДАВНОСТИ НЕПРИМЕНЕНИЕ — отказ государств распространять срок давности на военные преступления и преступления против человечества. С.д.н. в качестве обязательства государств участников предусмотрено в Конвенции о неприменении срока давности к военным преступлениям и… …   Юридический словарь

  • СРОКА ДАВНОСТИ НЕПРИМЕНЕНИЕ — НЕПРИМЕНЕНИЕ СРОКА ДАВНОСТИ …   Юридическая энциклопедия

  • СРОКА ДАВНОСТИ НЕПРИМЕНЕНИЕ — (см. НЕПРИМЕНЕНИЕ СРОКА ДАВНОСТИ) …   Энциклопедический словарь экономики и права

  • срока давности неприменение — отказ государств распространять срок давности на военные преступления и преступления против человечества. С.д.н. в качестве обязательства государств участников предусмотрено в Конвенции о неприменении срока давности к военным преступлениям и… …   Большой юридический словарь

  • Ограничение срока правления — Ограничение срока правления  законодательная норма, устанавливающая предел на количество сроков, которые гражданин может находиться на данной избираемой должности. В случае президентских или полу президентских систем, ограничение срока… …   Википедия

  • Исчисление срока давности исполнения постановления о назначении административного наказания — постановление о назначении административного наказания не подлежит исполнению в случае, если это постановление не было приведено в исполнение в течение года со дня его вступления в законную силу. Течение указанного срока давности прерывается в… …   Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия

  • Доходность до срока выкупа — процентная ставка дохода, выплачиваемого по ценной бумаге с фиксированной процентной ставкой в предположении, что бумага удерживается до наступления срока ее выкупа. Доходность до срока выкупа действительна только при выкупе ценной бумаги до… …   Финансовый словарь

  • НП 024-2000: Требования к обоснованию возможности продления назначенного срока эксплуатации объектов использования атомной энергии — Терминология НП 024 2000: Требования к обоснованию возможности продления назначенного срока эксплуатации объектов использования атомной энергии: 1. Безопасность (ядерная и радиационная) объекта использования атомной энергии (далее безопасность… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Права и обязанности изготовителя (исполнителя, продавца) в области установления срока службы, срока годности товара (работы), а также гарантийного срока на товар (работу) — на товар (работу), предназначенный для длительного использования, изготовитель (исполнитель) вправе устанавливать срок службы период, в течение которого изготовитель (исполнитель) обязуется обеспечивать потребителю возможность использования… …   Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия

  • ВОССТАНОВЛЕНИЕ СРОКА ИСКОВОЙ ДАВНОСТИ — в соответствии со ст. 206 ГК в исключительных случаях, когда суд признает уважительной причину пропуска срока исковой давности по обстоятельствам, связанным с личностью истца (тяжелая болезнь, беспомощное состояние, неграмотность и т.п.),… …   Юридический словарь современного гражданского права

  • Продление срока эксплуатации — 8. Продление срока эксплуатации деятельность по подготовке ОИАЭ к эксплуатации в течение дополнительного срока. Источник: НП 024 2000: Требования …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»