-
1 Scham f
срам {м} -
2 Schande f
срам {м} [позор] -
3 scham
-
4 schamrot
schámrot adj почервенял от срам, изчервил се от срам; ein schamrotes Gesicht почервеняло от срам лице. -
5 Schamröte
Schámröte f o.Pl. изчервяване, червенина от срам; jmdm. steigt die Schamröte ins Gesicht някой се изчервява (поруменява) от срам; etw. treibt jmdm. die Schamröte ins Gesicht нещо кара някого да се изчерви (да поруменее) от срам. -
6 grund
Grund m, Gründe 1. o.Pl. почва, земя, терен; 2. o.Pl. дъно (на море, река; куфар, чаша и др.); 3. o.Pl. основа, фундамент; 4. фон; 5. причина, основание; повод; Auf felsigem Grund На скалист терен; auf eigenem Grund und Boden на собствена земя; den Becher bis auf den Grund leeren изпивам чашата до дъно; den Grund zu etw. (Dat) legen полагам основи на нещо; etw. (Akk) von Grund auf ändern променям нещо из (напълно); etw. (Dat) auf den Grund gehen проучвам нещо из основи; im Grunde ( genommen) всъщност; auf Grund der politischen Lage Въз основа на политическото положение; Immer einen Grund zum Feiern haben Все имам причина за празнуване; Sich in Grund und Boden schämen Потъвам в земята от срам.* * *der, e 1. земя, почва; auf eigenem = und Boden sitzen живея в собствен имот; 2. основа, дъно; in = und Boden гов напълно; sich in = und Boden schдmen потъвам в земята от срам; im =е genommen в същност; von = aus, auf издъно; 3. долчинка; 4. фон; 5. основание, причина; aus diesem =е по тази причина; -
7 schande
Schánde f o.Pl. срам; безчестие; позор; etw. bringt Schande über jmdn., etw. gereicht jmdm. zur Schande нещо опозорява някого; jmdm. Schande antun, machen опозорявам някого; umg zu meiner Schande muss ich gestehen... за свой срам трябва да призная...* * *die, -n позор, безчестие. -
8 schmach
-
9 vergehen
vergéhen I. unr.V. sn itr.V. 1. минавам, преминавам, отминавам (време, чувство); 2. умирам (vor etw. (Dat) от нещо), загивам (от жажда, срам); vor Sehnsucht vergehen умирам, изгарям от копнеж; der Urlaub vergeht wie im Fluge отпуската минава бързо (като сън). II. sich unr.V. hb провинявам се, извършвам престъпление (an jmdm./etw. (Dat) спрямо някого, нещо).* * ** itr s 1. отминава, отлита ; 2. гина, чезна, умирам; губи се, изчезва; von Scham = умирам от срам; ihm vеrging Hцren und Sehen той загуби ума и дума; der Аtem verging mir задуших се; дъхът ми спря; -
10 Beschämung
Beschä́mung f o.Pl. срам, засрамване; zu meiner Beschämung за мой срам. -
11 erdboden
Érdboden m земя; под; eine Stadt dem Erdboden gleichmachen сривам град със земята; wie vom Erdboden verschluckt sein като че ли съм потънал в земята; Ich könnte vor Scham im Erdboden versinken Идваше ми да потъна в земята от срам.* * *der почва; земя; dem = boden gleichmachen сривам, изравнявам със земята. -
12 schamgefuehl
das, -e чувство на срам. -
13 schimpf
Schimpf m o.Pl. оскърбление, обида; Schimpf und Schande! срам и позор!; jmdn. mit Schimpf und Schande verjagen прогонвам някого най-позорно.* * *der, -e 1. обида, ругатня; 2. безчестие; позор; гов e-n = auf sich D sitzen lassen преглъщам обида. -
14 vergraben
vergráben unr.V. hb tr.V. закопавам, заравям; sich vergraben заравям се (in etw. (Akk/Dat) в нещо); sein Gesicht in den Händen vergraben скривам лице в ръцете си (от срам, страх, отчаяние).* * ** tr закопавам, заривам (и прен); -
15 beschämend
beschä́mend adj засрамващ; срамен; ein beschämendes Gefühl чувство на срам; der Lohn ist beschämend niedrig заплатата е срамно малка. -
16 Blamage
Blamáge [ blaˈma:ӡə ] f, -n срам, позор, компрометиране; Angst vor einer Blamage haben боя се да не се изложа. -
17 genant
genánt [ ӡe... ] adj 1. неудобен, предизвикващ срам; 2. стеснителен, срамежлив. -
18 schämen
schä́men sich sw.V. hb срамувам се, срам ме е (wegen etw. (Gen/Dat); für etw. (Akk) за, поради нещо); sich seiner Vergangenheit schämen срамувам се от миналото си; sich für seine Lügen schämen срамувам се заради лъжите си. -
19 Schamgefühl
Schámgefühl n чувство на срам (свян); jmds. Schamgefühl verletzen оскърбявам нечие чувство на свян. -
20 schamvoll
schámvoll adj изпълнен със срам.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
срам — срам, а и у … Русский орфографический словарь
срам — срам/ … Морфемно-орфографический словарь
срам — См. стыд... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. срам стыд, стыдоба, студ, стыд и срам, срамота, сором, (срамные, детородные) части, стыдное место, (детородные, половые) органы … Словарь синонимов
СРАМ — СРАМ, срама, мн. нет, муж. 1. Позор, стыд. Не потерплю такого срама. « Погибнем! Мертвым срама нет.» Жуковский. «Дорожки так загажены, что срам.» Некрасов. Какой срам вести себя так скверно! Стыд и срам! 2. Часть тела, которую стыдно показывать,… … Толковый словарь Ушакова
СРАМ — специальная ракетно авиационная мастерская на заводе имени Хруничева авиа СРАМ сперма специальные разделы математики дисциплина матем., образование и наука СРАМ Союз радикальной анархической молодёжи … Словарь сокращений и аббревиатур
СРАМ — СРАМ, а, ( у), муж. (разг.). Позор, стыд. Какой с.! Не уйти от срама. С. смотреть (стыдно смотреть). Сраму не оберёшься (будет много сраму). Стыд и с.! (упрёк: какой стыд, как стыдно!). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949… … Толковый словарь Ожегова
Срам — I м. разг. 1. Стыд, позор, бесчестье. 2. перен. Наружные половые органы человека. II предик. разг. Оценка какой либо ситуации как постыдной, позорной. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Срам — I м. разг. 1. Стыд, позор, бесчестье. 2. перен. Наружные половые органы человека. II предик. разг. Оценка какой либо ситуации как постыдной, позорной. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
срамёж — сущ., кол во синонимов: 1 • срамеж (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
срамёж — (РСЯР) … Словарь употребления буквы Ё
срам — іменник чоловічого роду сором арх … Орфографічний словник української мови