-
1 Всё пустяки в сравнении с вечностью
Универсальный русско-немецкий словарь > Всё пустяки в сравнении с вечностью
-
2 в сравнении
prepos.1) gener. im Verhältnis zu (ñ ÷åì-ë.; etw.), im Verhältnis zu etw. (D) (с чем-л.)2) busin. im Verhältnis zu (с чем-л.) -
3 в сравнении [по сравнению] с этим [тем, ним, нею, ними]
prepos.gener. dagegenУниверсальный русско-немецкий словарь > в сравнении [по сравнению] с этим [тем, ним, нею, ними]
-
4 в сравнении с сокращающимся местным населением
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > в сравнении с сокращающимся местным населением
-
5 возрастная структура населения, принимаемая за основу при сравнении рождаемости в разных странах
adjecon. StandardbevölkerungУниверсальный русско-немецкий словарь > возрастная структура населения, принимаемая за основу при сравнении рождаемости в разных странах
-
6 возрастная структура населения, принимаемая за основу при сравнении рождаемости или смертности в разных странах
adjstat. StandardbevölkerungУниверсальный русско-немецкий словарь > возрастная структура населения, принимаемая за основу при сравнении рождаемости или смертности в разных странах
-
7 возрастная структура населения, принимаемая за основу при сравнении смертности в разных странах
adjecon. StandardbevölkerungУниверсальный русско-немецкий словарь > возрастная структура населения, принимаемая за основу при сравнении смертности в разных странах
-
8 окраска при сравнении с эталоном
ntextile. TestfärbungУниверсальный русско-немецкий словарь > окраска при сравнении с эталоном
-
9 основываться на сравнении
vУниверсальный русско-немецкий словарь > основываться на сравнении
-
10 при нереальном сравнении как будто бы
prepos.gener. als ob, als wenn, als wieУниверсальный русско-немецкий словарь > при нереальном сравнении как будто бы
-
11 при сравнении после положительной степени сохранилось в некоторых выражениях как
prepos.obs. alsУниверсальный русско-немецкий словарь > при сравнении после положительной степени сохранилось в некоторых выражениях как
-
12 при сравнении: для
prepos.gener. für -
13 цветность масла, определяемая в сравнении с цветностью раствора йода
Универсальный русско-немецкий словарь > цветность масла, определяемая в сравнении с цветностью раствора йода
-
14 в сравнении с …
предл.im Vergleich zu … (prep)Русско-немецкий словарь технических терминов стекольной промышленности > в сравнении с …
-
15 в сравнении
(с чем-л.)Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > в сравнении
-
16 Всё пустяки в сравнении с вечностью
(слова художника Череванина, одного из персонажей повести Н. Помяловского "Молотов" - 1861 г.; выражение восходит к сочинению Б. Спинозы "Этика" - 1677 г.) "Alles ist eine Bagatelle unter dem Gesichtspunkt der Ewigkeit" (Worte des Malers Tscherewanin, einer Gestalt in N. Pomjalowskis Roman "Molotow"; der Ausdruck geht auf B. Spinozas Hauptwerk "Ethik" zurück). Das Zitat wird als eine scherzhafte Trostformel gebraucht.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Всё пустяки в сравнении с вечностью
-
17 Сравнение и степени сравнения
При констатации равенства используется конструкция so + прилагательное в положительной степени + wie илиebenso + прилагательное в положительной степени + wie:Sie ist so alt wie ich. - Ей столько же лет, как и мне.Er ist ebenso klug wie sie. - Он такой же умный, как и она.Вторым членом этой сравнительной конструкции может быть придаточное предложение:Die Tochter ist so groß, wie ihre Mutter ist. - Дочь такого роста, как и её мать.При отрицании такая конструкция выражает неравенство:Die Tochter ist nicht so groß wie ihre Mutter. - Дочь не такого роста, как её мать.Основной формой выражения неравенства является конструкция: прилагательное в сравнительной степени + als:Die Mutter ist größer als ihre Tochter. - Мать выше ростом, чем её дочь.Вторым членом этой сравнительной конструкции может быть придаточное предложение:Der Enkel ist größer, als sein Großvater gewesen ist. - Внук выше ростом, чем был его дедушка.При отрицании такая конструкция выражает равенство:Der Sohn ist nicht größer als sein Vater. - Сын не выше своего отца.Для обозначения меньшей степени качества при сравнении употребляется weniger + прилагательное в положительной степени + als:Diese Stadt ist weniger schön als jene. - Этот город не такой красивый, как тот.При сравнении двух качеств одного лица или предмета используется конструкция mehr... als:Er ist mehr schlau als klug. - У него больше хитрости чем ума.При сравнении двух качеств одного лица или предмета и исключении второго качества используется конструкция eher... als:Sie ist eher gleichgültig als ärgerlich. - Она не сердитая.Der Mantel ist eher schwarz als dunkelblau. - Пальто скорее чёрного цвета, чем тёмно-синего.Сравнение выражает конструкция noch einmal (doppelt) + so + прилагательное в положительной степени + wie, zweimal + so + прилагательное в положительной степени + wie и т.д.:Er ist noch einmal so groß wie sie. - Он в два раза выше её.Mein Zimmer ist doppelt so groß wie das Zimmer meines Bruders. - Моя комната вдвое больше комнаты брата.Deutschland ist fast neunmal so groß wie die Schweiz. - Германия почти в девять раз больше Швейцарии.Сравнение может усиливаться или ослабляться с помощью частиц.Сравнение в положительной степени усиливается частицами ebenso, genauso, geradeso:Er ist ebenso klug wie sie. - Он так же умён, как и она.Er ist genauso klug wie sein Bruder. - Он точно также умён, как его брат.Sie ist geradeso groß wie er. - Она точно такого же роста, как и он.Сравнение в сравнительной степени может усиливаться частицами viel, weit, weitaus, bei weitem, bedeutend, wesentlichи т.д.:Er ist viel größer als sein Bruder. - Он намного выше своего брата.Er ist weit größer als sein Bruder. - Он гораздо / намного выше своего брата.Er ist weitaus / bei weitem größer als sein Bruder. - Он гораздо / намного выше своего брата.Er ist wesentlich größer als sein Bruder. - Он значительно выше своего брата.Ослабляться сравнение в сравнительной степени может частицами etwas, ein bisschen, (ein) wenig:Der Weg war etwas anstrengender. - Дорога была несколько утомительнее.Превосходная степень может усиливаться частицами: weitaus, bei weitem:Er ist der weitaus beste unter den Kandidaten. - Он намного / значительно превосходит всех кандидатов.Кроме того для усиления превосходной степени могут использоваться aller-, allerbest-, allerletzt-, allerschönst- и т.д.:Er war der allerälteste Einwohner. - Он был самым старым жителем.Sie war die allerbeste Freundin. - Она была самой лучшей подругой.Er war der allerletzte Gast. - Он был самым последним посетителем.das allerschwerste Verbrechen - тягчайшее преступлениеГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Сравнение и степени сравнения
-
18 напрашиваться
v -
19 микрообъектив
микрообъектив
Оптическая система светового микроскопа, которая, воспринимая пучок лучей с большим апертурным углом, исходящий от небольшого в сравнении с ее фокусным расстоянием участка объекта, образует в световом микроскопе промежуточное изображение объекта на конечном расстоянии или в бесконечности.
1 - штатив; 2 - предметный столик; 3 - насадка; 4 - окуляр; 5 - тубус; 6 - устройство смены объективов; 7 - микрообъектив; 8 - конденсор; 9 - механизм перемещения конденсора; 10 - коллектор; 11 - осветительная система; 12 - механизм фокусировки микроскопа.
[ ГОСТ 28489-90]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
24. Микрообъектив
D. Objektiv
E. Objective lens
F. Objectif
Оптическая система светового микроскопа, которая, воспринимая пучок лучей с большим апертурным углом, исходящий от небольшого в сравнении с ее фокусным расстоянием участка объекта, образует в световом микроскопе промежуточное изображение объекта на конечном расстоянии или в бесконечности
Источник: ГОСТ 28489-90: Микроскопы световые. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > микрообъектив
-
20 быть естественным
vgener. naheliegen (о сравнении, решении и т. п.)
См. также в других словарях:
В Сравнении С и В Сравнении Со — предлог 1. с твор. пад. Употр. при указании на лицо или предмет, с которым сравнивается кто л., что л.; по сравнению с кем л., чем л., сравнительно с кем л., чем л Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
в сравнении — См … Словарь синонимов
казавшийся неважным в сравнении с — прил., кол во синонимов: 2 • казавшийся незначительным в сравнении с (2) • меркнувший (29) … Словарь синонимов
казавшийся незначительным в сравнении с — прил., кол во синонимов: 2 • казавшийся неважным в сравнении с (2) • меркнувший (29) Словарь синонимов ASIS … Словарь синонимов
все пустяки в сравнении с вечностью — нареч, кол во синонимов: 1 • всё пустяки в сравнении с вечностью (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
всё пустяки в сравнении с вечностью — нареч, кол во синонимов: 1 • все пустяки в сравнении с вечностью (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
В Сравнении Со — предл. с твор.; = в сравнении с Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
В сравнении с — СРАВНЕНИЕ, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
в сравнении — в сравнении … Орфографический словарь-справочник
признававший лучшим в сравнении с — прил., кол во синонимов: 1 • предпочитавший (12) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
признавший лучшим в сравнении с — прил., кол во синонимов: 1 • предпочевший (13) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов