Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

спя+в

  • 101 estar enfermo del chape

    Ч.; нн.
    1) отупе́ть; свихну́ться, спя́тить
    2) влюби́ться

    Diccionario español-ruso. América Latina > estar enfermo del chape

  • 102 paveador

    1. adj; Кол.
    1) лени́вый, спя́щий на ходу́ ( о человеке)
    2) кова́рно напада́ющий
    2. m; Ч.
    насме́шник

    Diccionario español-ruso. América Latina > paveador

  • 103 recuerdo

    I adj
    1) Вен., Кол.; нн. просну́вшийся; разбу́женный
    2) Пан. усну́вший, спя́щий
    II m; Кол.
    рекуэ́рдо ( вьющееся растение)

    Diccionario español-ruso. América Latina > recuerdo

  • 104 aparecer

    vi
    1) (+ circ) появи́ться, возни́кнуть, показа́ться ( где)
    2) + atr представа́ть (перед кем, глаза́ми) каким

    en invierno, los árboles aparecen desnudos — зимо́й дере́вья стоя́т наги́е

    apareció como era — он предста́л пе́ред людьми́ тако́й, как есть

    3) найти́сь; обнару́житься

    el libro no aparece — не могу́ найти́ кни́гу

    el niño apareció dormido bajo un arbol — ребёнка обнару́жили спя́щим под де́ревом

    4) en; por un sitio появи́ться, объяви́ться в ( общественном месте)

    no aparece por la oficina — он не | быва́ет | появля́ется | на рабо́те

    5) ( об издании) нача́ть выходи́ть; вы́йти (в свет)

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > aparecer

  • 105 beberse el seso

    = beberse los sesos, perder el seso потеря́ть го́лову; спя́тить; рехну́ться

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > beberse el seso

  • 106 deschavetarse

    Ам разг
    нача́ть чуди́ть, дури́ть; свихну́ться; спя́тить

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > deschavetarse

  • 107 dormir

    1. vi

    dormir a pierna suelta, tendida; dormir como un bendito, leño, lirón, tronco — спать сном пра́ведника, как суро́к, как уби́тый, без за́дних ног [шутл]

    echarse a dormir; tb dejar dormir algoперен забро́сить что; махну́ть руко́й на что, на всё

    а) + circ ночева́ть где

    dormir a campo raso, a la serena, al raso — спать на све́жем во́здухе, под откры́тым не́бом

    dormir bajo techo — спать в до́ме

    б) ( о животном) быть, пребыва́ть в спя́чке
    в) con uno перен сожи́тельствовать с кем
    3) sobre algo перен ме́длить, ме́шкать, тяну́ть [разг] с чем
    4) перен ( о волчке) замере́ть на ме́сте ( стремительно вращаясь)
    2. vt
    1) проспа́ть ( к-л время)
    2) frec

    dormir el vino, la borrachera, la mona — проспа́ться, отоспа́ться (по́сле попо́йки)

    3) уложи́ть спать (чаще ребёнка); убаю́кать; укача́ть
    4) усыпи́ть

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > dormir

  • 108 durmiente

    1. adj поэт
    спя́щий; погружённый в сон, дрёму
    2. m тех
    1) перекла́дина; попере́чина
    2) Ам шпа́ла

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > durmiente

  • 109 hibernación

    f
    1) зи́мняя спя́чка
    2) биол анабио́з
    3) мед нарко́з
    4) мед заморо́зка ( трупа)

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > hibernación

  • 110 modorra

    f
    тяжёлый, непробу́дный сон; спя́чка разг

    S: entrarle, invadir a uno modorra — смори́ть кого

    me entra modorra con el calor — меня́ кло́нит в сон от жары́

    caer en la modorra — погрузи́ться в сон

    sacudir(se) la modorra — прогна́ть сон

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > modorra

  • 111 perder la chaveta

    1) свихну́ться; спя́тить
    2) потеря́ть терпе́ние; вы́йти из себя́

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > perder la chaveta

  • 112 sleeping policeman

    [,sliːpɪŋpə'liːsmən]
    разг.
    "спя́щий полисме́н" (специально созданный низкий бугор поперёк дороги; предотвращает быструю езду, особ. в жилом квартале, на территории университета и т.п.)

    English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > sleeping policeman

  • 113 lepe

    (ma-)
    1) тж. lepelepe дремота́, сонли́вость;

    lepe la usingizi — чу́ткий ( неглубокий) сон;

    lepe la usingizi wa mwisho — ве́чный сон ( покой);

    -enye lepe
    а) со́нный б) дре́млющий; спя́щий;

    pata lepe la usingizi — сомкну́ть глаза́, усну́ть

    2) сонли́вый челове́к; со́ня (разг.)

    Суахили-русский словарь > lepe

  • 114 mlalavi

    (wa-)
    1) беспоко́йно спя́щий челове́к 2) челове́к, лю́бящий поспа́ть; со́ня (разг.);

    mlafi na mlalavi — люби́тель пое́сть и поспа́ть

    3) неужи́вчивый челове́к

    Суахили-русский словарь > mlalavi

  • 115 ubwete

    (ед.)
    1) ле́ность; пра́здность;

    piga ubwete — лени́ться

    2) дремота́
    3) спя́чка ( у животных)

    Суахили-русский словарь > ubwete

  • 116 PCOS

    polycystic ovarian syndrome 
    синдром поликистозных яичников (СПЯ)

    English-Russian dictionary of medical abbreviations > PCOS

  • 117 belle

    f
    1. краса́вица, красо́тка ◄о► pop.;

    il court les belles — он бе́гает за ка́ждой ю́бкой;

    ma belle! — моя́ ми́лая!; ● la Belle au bois donnant — Спя́щая краса́вица

    2. (jeu) реша́ющая па́ртия

    Dictionnaire français-russe de type actif > belle

  • 118 bois

    m
    1. (forêt) лес ◄P2, pl. -а► (dim. лесо́к); ро́ща (bosquet); переле́сок (clairsemé);

    un bois de chêne — дубо́вый лес, дубо́вая ро́ща, дубра́ва;

    un bois de feuillus — ли́ственный лес; un bois taillis — лес, го́дный для ру́бки; по́рослевый лес; au fond des bois — в глубине́ ле́са, в лесно́й глуши́ <ча́ще>; le bois mort — сухосто́й (sur pied); — вале́жник (abattu); — хво́рост (moins gros.); une coupe de bois — ру́бка ле́са (action); — вы́рубка, лесосе́ка (lieu); une région de bois — леси́стый край; ● un homme des bois — дика́рь; «1а Belle au bois dormant» «— Спя́щая краса́вица»

    2. (matière) де́рево, древеси́на (substance); лес ◄P2 (brut), лесоматериа́лы pl. ◄-'ов► (de construction, etc.);

    un morceau de bois — кусо́к де́рева;

    une pièce de bois — бревно́; du bois dur. — твёрдая древеси́на: du bois de chêne — древеси́на ду́ба, дуб; du bois de construction — строи́тельный материа́л, строево́й лес; bois d'oeuvre — делова́я древеси́на; du bois sur pied — лес на ко́рню; un train de bois — плот [сплавно́го ле́са]; bois en grumes — кру́глый лес; le travail du bois — обрабо́тка де́рева <древеси́ны>; l'industrie du bois — лесна́я (деревообраба́тывающая (transformation)) — промы́шленность; charbon de bois — древе́сный у́голь; de (en) bois — дере́вянный; ● il est du bois dont on fait les flûtes ∑ — из него́ мо́жно верёвки вить; il est du bois dont on fait les chefs — он принадлежи́т к тому́ со́рту люде́й, из кото́рых выхо́дят руководи́тели; faire flèche de tout bois — пуска́ть/пусти́ть всё <все сре́дства> в ход; il n'est pas de bois — он не ка́менный; je touche (touchons) du bois — что́бы < как бы> не сгла́зить; trouver visage de bois — не застава́ть/не заста́ть никого́ до́ма, поцелова́ть pf. замо́к fam.; il a la gueule de bois — у него́ голова́ трещи́т с похме́лья

    3. (de chauf- face) дрова́ pl. seult.;

    du petit (du gros.) bois — то́нкие <ме́лкие> (то́лстые <кру́пные>) дрова́;

    du bois vert — сыры́е дрова́; du bois fendu [— на]ко́лотые дрова́; se chauffer au bois — топи́ть/про= <ота́пливаться ipf.> дрова́ми; à bois — дровяно́й; ● on va voir de quel bois je me chauffe — я (+ D) покажу́, где ра́ки зиму́ют

    4. pl. (cornes) [оле́ньи] ро́га ◄-ов►
    5. pl. (musique) деревя́нные духовы́е инструме́нты◄-'ов► 6.:

    bois de lit — деревя́нное основа́ние кро́ва ти

    7. (branche) ветвь ◄G pl. -ей► f; побе́г;

    cet arbre a trop de bois — э́то де́рево загу́щено spéc.

    Dictionnaire français-russe de type actif > bois

  • 119 cinglé

    -e тро́нутый, чо́кнутый;

    tu es \cinglé ? — ты что, спя́тил?

    Dictionnaire français-russe de type actif > cinglé

  • 120 débloquer

    vt.
    1. techn. (dévisser) ослабля́ть/осла́бить [зажи́м]; освобожда́ть/освободи́ть ◄pp. -жд-►; деблоки́ровать ipf. et pf. spéc.;

    débloquer une vis — осла́бить шуру́п

    (desserrer) отпуска́ть/отпусти́ть;

    débloquer le frein à main — отпусти́ть ручно́й то́рмоз

    2. (vente) пуска́ть/пусти́ть ◄-'стит► в прода́жу;

    débloquer des stocks — пуска́ть в прода́жу запа́сы (+ G)

    3. fin. разблоки́ровать ipf. et pf.;

    débloquer des crédits (un compte en banque) — разблоки́ровать креди́ты (счёт в ба́нке)

    vi. pop. (divaguer) загова́риваться ipf., поро́ть ◄-рю, -'ет► <нести́*> ipf. чушь;

    il débloque — он спя́тил

    Dictionnaire français-russe de type actif > débloquer

См. также в других словарях:

  • СПЯ — СПКЯ СПЯ синдром поликистозных яичников мед. СПКЯ Источник: http://www.mama.su/inform/sokr.php СПН СПЯ стрела подъёмная навесная СПН Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • спя́тить — спячу, спятишь; сов. (обычно в сочетании со словами „с ума“). прост. Сойти с ума, помешаться. [Шабельский:] Я негодую, презираю, а мне в ответ смеются; я смеюсь, на меня печально кивают головой и говорят: спятил старик. Чехов, Иванов. Офицер с… …   Малый академический словарь

  • спя́щий — ая, ее. 1. прич. наст. от спать. 2. в знач. сущ. спящий, его, м.; спящая, ей, ж. Тот (та), кто спит, находится в состоянии сна. Наступила тишина. Слышно было только, как фыркали и жевали лошади да похрапывали спящие. Чехов, Степь. ◊ спящие почки… …   Малый академический словарь

  • спя — гл. заспивам, унасям се, дремя, проспивам, почивам, нанкам гл. бездействувам, стоя пасивен, нищо не правя, пасувам, нехая, немаря, изоставям, пропускам …   Български синонимен речник

  • СПЯ — Социалистическая партия Японии …   Словарь сокращений русского языка

  • спя́чка — и, ж. 1. Состояние резко пониженной жизнедеятельности, напоминающее сон, в котором периодически пребывают некоторые животные. Летняя спячка суслика. □ Из нор вылезали сурки тарбаганы, вялые после зимней спячки. Лидин, Великий или Тихий. Грохот… …   Малый академический словарь

  • Синдро́м периоди́ческой спя́чки — (син. синдром летаргический) периодически возникающие приступы сна продолжительностью от нескольких часов до нескольких дней или недель, которые не удается прервать внешними воздействиями, сопровождающиеся мышечной гипотонией, сухожильной… …   Медицинская энциклопедия

  • спятить — спят/и/ть …   Морфемно-орфографический словарь

  • спялить — спялить, спялю, спялим, спялишь, спялите, спялит, спялят, спяля, спялил, спялила, спялило, спялили, спяль, спяльте, спяливший, спялившая, спялившее, спялившие, спялившего, спялившей, спялившего, спяливших, спялившему, спялившей, спялившему,… …   Формы слов

  • спятить — спятить, спячу, спятим, спятишь, спятите, спятит, спятят, спятя, спятил, спятила, спятило, спятили, спять, спятьте, спятивший, спятившая, спятившее, спятившие, спятившего, спятившей, спятившего, спятивших, спятившему, спятившей, спятившему,… …   Формы слов

  • СОЦИАЛИСТИЧЕСКАЯ ПАРТИЯ ЯПОНИИ — (СПЯ) основана 2 нояб. 1945 на учредит. съезде в Токио; является преемницей с. д. партий предвоен. Японии, распущенных япон. пр вом к 1940. Объединила левых с. д. антифашистов (М. Судзуки, Д. Мацумото, И. Сакисака и др.), правых с. д.,… …   Советская историческая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»