Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

спъвам+се+и

  • 21 hamper

    {'hæmpə}
    I. 1. затруднявам, (въз) препятствувам, спъвам, преча/попречвам на
    2. обремснявам, ограничавам
    HAMPERed lock ключалка, която запъва/мъчно се отваря
    II. 1. препятствие
    2. препречване
    3. мор. тежък/неудобен багаж/съоръжения и пр.
    top HAMPER вършина, върхар
    III. n кошница с капак, кошница с лакомства, изпратена като подарък
    * * *
    {'hampъ} v 1. затруднявам, (въз)препятствувам, спъвам, преча/п(2) {'hampъ} n 1. препятствие; 2. препречване; 3. мор. тежък/н{3} n кошница с капак; кошница с лакомства, изпратена като
    * * *
    спъвам; обременявам; панер; препятствам; затруднявам;
    * * *
    1. hampered lock ключалка, която запъва/мъчно се отваря 2. i. затруднявам, (въз) препятствувам, спъвам, преча/попречвам на 3. ii. препятствие 4. iii. n кошница с капак, кошница с лакомства, изпратена като подарък 5. top hamper вършина, върхар 6. мор. тежък/неудобен багаж/съоръжения и пр 7. обремснявам, ограничавам 8. препречване
    * * *
    hamper[´hæmpə] I. v затруднявам; затормозявам; възпрепятствам, спъвам, преча (попречвам) на; обременявам; a \hampered lock ключалка, която запъва (която трудно се отваря); II. n мор. тежък (неудобен) багаж (съоръжения и пр.); top \hamper вършина, върхар. III. n кош с капак; кошница с лакомства, изпратена от дома (на ученик и пр.); колет с провизии.

    English-Bulgarian dictionary > hamper

  • 22 hinder

    {'haində}
    I. a заден
    II. v преча, спъвам, спирам, затруднявам, възпрепятствувам
    I was HINDERed from coming бях възпрепятствуван да дойда
    * * *
    {'haindъ} а заден.(2) {'hindъ} v преча, спъвам, спирам, затруднявам, възпрепятст
    * * *
    спъвам; попречвам; препятствам; преча; възпрепятствам; забавям; затруднявам; заден;
    * * *
    1. i was hindered from coming бях възпрепятствуван да дойда 2. i. a заден 3. ii. v преча, спъвам, спирам, затруднявам, възпрепятствувам
    * * *
    hinder[´haində] I. adj заден. II. [´hində] v 1. преча, спъвам, спирам, затруднявам, възпрепятствам; I was \hindered from coming бях възпрепятстван да дойда; 2. забавям; 3. бивам пречка за.

    English-Bulgarian dictionary > hinder

  • 23 hobble

    {'hɔbi}
    I. 1. куцам, накуцвам, правя да окуцее
    to HOBBLE along вървя куцешком
    2. спъвам (кон) с букаи
    3. прен. спъвам, озадачавам
    II. 1. куцане, накуцване, куцукане
    to have a HOBBLE in one's gait куцам, накуцвам
    2. (спъване на кон с) букаи
    3. ост. затруднено положение, спънка
    * * *
    {'hъbi} v 1. куцам, накуцвам; правя да окуцее; to hobble along върв(2) {'hъbi} n 1. куцане, накуцване, куцукане; to have a hobble in o
    * * *
    окуцявам; препъвам; куцане; куцам; накуцване; накуцвам;
    * * *
    1. (спъване на кон с) букаи 2. i. куцам, накуцвам, правя да окуцее 3. ii. куцане, накуцване, куцукане 4. to have a hobble in one's gait куцам, накуцвам 5. to hobble along вървя куцешком 6. ост. затруднено положение, спънка 7. прен. спъвам, озадачавам 8. спъвам (кон) с букаи
    * * *
    hobble[hɔbl] I. v 1. куцам, накуцвам; окуцявам ( някого); правя да куца; to \hobble along вървя куцайки; to \hobble in ( out) влизам (излизам) куцешком; 2. спъвам ( кон) с букаи; II. n 1. куцане, накуцване; to have a \hobble in o.'s gait куцам, накуцвам; 2. спъване (на кон); букаи, спънка; 3. разг., рядко затруднено положение.

    English-Bulgarian dictionary > hobble

  • 24 retard

    {ri'ta:d}
    1. забавям, спъвам, преча на, възпрепятствувам
    RETARDed бавно развиващ се (за дете)
    2. забавям се, бавя се
    * * *
    {ri'ta:d} v 1. забавям; спъвам, преча на, възпрепятствувам; retarde
    * * *
    спъвам; възпрепятствам; забавям;
    * * *
    1. retarded бавно развиващ се (за дете) 2. забавям се, бавя се 3. забавям, спъвам, преча на, възпрепятствувам
    * * *
    retard[ri´ta:d] I. v 1. забавям; спъвам, преча (на), (въз)препятствам; 2. закъснявам (за прилив); II. n изоставащ в развитието си, бавноразвиващ се.

    English-Bulgarian dictionary > retard

  • 25 trammel

    {træml}
    I. 1. ост. мрежа за хващане на птици, риба и пр
    2. букаи на кон
    3. рl спънки, пречки, прен. окови, вериги, задръжки
    4. ам. кука за закачване на котел и пр. в огнище
    5. пергел за чертане на елипси, шублер за разчертаване
    II. v (-ll-) обик. прен. преча на, спъвам, спирам, ограничавам
    * * *
    {traml} n 1. ост. мрежа за хващане на птици, риба и пр.; 2. б(2) {traml} v (-ll-) обик. прен. преча на, спъвам; спирам, ог
    * * *
    шублер; спъвам; ограничавам; пергел; преча;
    * * *
    1. i. ост. мрежа за хващане на птици, риба и пр 2. ii. v (-ll-) обик. прен. преча на, спъвам, спирам, ограничавам 3. ам. кука за закачване на котел и пр. в огнище 4. букаи на кон 5. пергел за чертане на елипси, шублер за разчертаване 6. рl спънки, пречки, прен. окови, вериги, задръжки
    * * *
    trammel[træml] I. n 1. pl спънки, препятствия, пречки; прен. белезници, окови, вериги; 2. букаи на кон; 3. ост. мрежа за хващане на птици и пр.; 4. кука (за закачване на котел и пр. над огнище); 5. пергел за чертане на елипси, елипсограф; шублер; II. v (- ll-) преча на, спъвам, спирам, ограничавам, възпрепятствам.

    English-Bulgarian dictionary > trammel

  • 26 trig

    {trig}
    I. v (-gg-) спъвам, спирам, подпирам, запирам, задържам (колело и пр.)
    II. a спретнат, стегнат, издокаран, пременен
    * * *
    {trig} v (-gg-) спъвам, спирам; подпирам; запирам, задържам (кол(2) {trig} а спретнат, стегнат, издокаран, пременен.
    * * *
    спъвам; спретвам се; спирам; спънка; спирачка; пременен; запирам; накичвам;
    * * *
    1. i. v (-gg-) спъвам, спирам, подпирам, запирам, задържам (колело и пр.) 2. ii. a спретнат, стегнат, издокаран, пременен
    * * *
    trig [trig] разг. I. adj 1. спретнат, докаран, елегантен; пременен; разг. изтупан; 2. здрав, силен, крепък; II. v (- gg-) 1. подреждам, спретвам, накичвам, украсявам (с up, out); 2. рядко натъпквам, напълвам; III. n ост. конте; IV. trig диал. V. n спирачка; спънка; VI. (- gg-) v спъвам, спирам, подпирам, запирам, задържам (колело и пр.); VII. trig n уч. sl тригонометрия.

    English-Bulgarian dictionary > trig

  • 27 trip

    {trip}
    I. 1. кратко пътешествие/екскурзия/обиколка
    honeymoon TRIP сватбено пътешествие
    trial TRIP мор. пробен рейс
    to do the TRIP from... to... пътувам от... до
    2. препъване, падане, прен. грешка
    3. лека/пъргава походка/стъпка
    4. разг. халюцинации, причинени от взети опиати
    II. 1. стъпвам/танцувам бързо и леко, потичвам
    2. препъвам (се), спъвам (се)
    подлагам крак/слагам марка на (up)
    to TRIP over препъвам се/спъвам се в (something нещо), прен. правя погрешна стъпка, сбърквам, прегрешавам
    3. уличавам/хващам в лъжа/противоречие и пр
    4. ост. пътувам, обикалям
    5. отвързвам, откопчавам, откачам, освобождавам, мор. отделям (котва) от дъното
    6. тех. разединявам, изключвам
    7. разг. халюцинирам под влиянието на наркотик
    * * *
    {trip} n 1. кратко пътешествие/екскурзия/обиколка; honeymoon trip с(2) {trip} v (-pp-) 1. стъпвам/танцувам бързо и леко; потичвам;
    * * *
    спъване; съединявам; ситня; рейс; сбърквам; отвързвам; откопчавам; препъвам; препъване; прегрешавам; включвам; разединявам; пътувам; пътешествие; пропуск; пътуване; екскурзия;
    * * *
    1. honeymoon trip сватбено пътешествие 2. i. кратко пътешествие/екскурзия/обиколка 3. ii. стъпвам/танцувам бързо и леко, потичвам 4. to do the trip from... to... пътувам от... до 5. to trip over препъвам се/спъвам се в (something нещо), прен. правя погрешна стъпка, сбърквам, прегрешавам 6. trial trip мор. пробен рейс 7. лека/пъргава походка/стъпка 8. ост. пътувам, обикалям 9. отвързвам, откопчавам, откачам, освобождавам, мор. отделям (котва) от дъното 10. подлагам крак/слагам марка на (up) 11. препъвам (се), спъвам (се) 12. препъване, падане, прен. грешка 13. разг. халюцинации, причинени от взети опиати 14. разг. халюцинирам под влиянието на наркотик 15. тех. разединявам, изключвам 16. уличавам/хващам в лъжа/противоречие и пр
    * * *
    trip [trip] I. n 1. екскурзия, късо пътешествие, пътуване; рейс, обиколка; honeymoon \trip сватбено пътешествие; maiden \trip (за кораб) първо пътуване, първи рейс; trial \trip мор. пробен рейс; a round \trip пътуване (рейс, полет) отиване и връщане; business \trip командировка; to go for a \trip пътувам; to make (do) a \trip пътувам; 2. спъване, препъване, подлагане на крак; 3. бърза лека походка; 4. улов; 5. ост. грешка, объркване; погрешна стъпка; изпускане; 6. sl въздействие (ефект) на халюциногенно средство; наркоза; 7. езиче, зъбец; 8. прекъсвач, задействащ се от минаващ покрай него плъзгач; 9. обръщател; emergency \trip защитно устройство за аварийно изключване; length \trip автоматичен ограничител на ход; overload \trip ограничител на натоварването; изключване при претоварване; safety \trip предпазен изключвател; II. v (- pp-) 1. стъпвам леко и бързо; подтичвам; to \trip it ост., шег. танцувам (и to \trip a measure); 2. препъвам (се); спъвам, подлагам крак на (up); to \trip over s.th. препъвам се в нещо; 3. ост. обикалям, пътувам; 4. сбърквам, прегрешавам; to catch s.o. \tripping улавям някого в грешка; откривам прегрешенията на някого; 5. уличавам, хващам в лъжа; обърквам; to \trip up a witness уличавам свидетел в противоречиви показания (противоречие); 6. sl съм под въздействието на халюциногенно средство (като LSD); надрусан съм; 7. тех. отвързвам, откопчавам, откачам, освобождавам; мор. отделям котва от дъното; 8. тех. съединявам, включвам; разединявам, изключвам.

    English-Bulgarian dictionary > trip

  • 28 balk

    {bɔ:k}
    I. 1. (напречна) греда
    2. спънка, пречка, препятствие
    3. ивица между две бразди, межда, синор
    4. билярд място, откъдето започва играта
    II. 1. преча, попречвам, спъвам, затруднявам, осуетявам, разочаровам
    to BALK someone of his purpose попречвам някому да постигне целта си
    2. сепвам (се), плаша (се), стресвам (се)
    3. дърпам се, тегля се, спирам се, заинатявам се, упорствувам, ритам (за кон), правя засечка (за машина)
    4. избягвам/изклинчвам от
    * * *
    {bъ:k} n 1. (напречна) греда; 2. спънка, пречка, препятствие; 3.(2) v 1. преча, попречвам, спъвам, затруднявам; осуетявам; ра
    * * *
    спънка; осуетявам; попречвам; препятствие; пречка; греда; затруднявам;
    * * *
    1. i. (напречна) греда 2. ii. преча, попречвам, спъвам, затруднявам, осуетявам, разочаровам 3. to balk someone of his purpose попречвам някому да постигне целта си 4. билярд място, откъдето започва играта 5. дърпам се, тегля се, спирам се, заинатявам се, упорствувам, ритам (за кон), правя засечка (за машина) 6. ивица между две бразди, межда, синор 7. избягвам/изклинчвам от 8. сепвам (се), плаша (се), стресвам (се) 9. спънка, пречка, препятствие
    * * *
    balk, baulk [bɔ:k] I. v 1. дърпам се, клинча от, манкирам, лавирам, разг. кръшкам; изпортвам; to \balk at a difficulty искам да избегна трудности; to \balk at an expense не искам да вляза в разноски, не искам да се охарчвам; 2. дръпвам се, тегля се, спирам се, плаша се, сепвам се, упорствам, ритам (за кон); правя засечка (за машина); the horse \balked at a leap конят не искаше да прескочи; 3. сепвам, стресвам, изплашвам, смущавам, изненадвам; 4. преча, попречвам, спъвам, затруднявам, осуетявам; II. n 1. греда; напречна греда; 2. спънка, пречка, препятствие, разочарование; 3. ивица между две бразди; синур, межда, слог; 4. място за начало на играта (в билярда); to make a \balk правя удар; 5. въже на рибарска мрежа; 6. ам. плашлив кон.

    English-Bulgarian dictionary > balk

  • 29 entangle

    {in'tæŋgl}
    1. вплитам, уплитам, омотовам, спъвам
    to become/get ENTANGLEd заплитам се (и прен.), омотавам се
    2. прен. уплитам, въвличам, впримчвам
    to ENTANGLE someone in a plot въвличам някого в заговор
    to get ENTANGLEd with a woman някоя жена ме впримчва
    * * *
    {in'tangl} г 1. вплитам, уплитам, омотовам; спъвам; to becom
    * * *
    уплитам; омотавам; оплитам; вплитам; въвличам; заплитам; замотавам; забърквам; намесвам;
    * * *
    1. to become/get entangled заплитам се (и прен.), омотавам се 2. to entangle someone in a plot въвличам някого в заговор 3. to get entangled with a woman някоя жена ме впримчва 4. вплитам, уплитам, омотовам, спъвам 5. прен. уплитам, въвличам, впримчвам
    * * *
    entangle[in´tæʃgl] v 1. вплитам, оплитам, омотавам, заплитам, замотавам, спъвам; 2. прен. оплитам; заплитам, забърквам, обърквам; въвличам; впримчвам; to get \entangled in a shady business замесен съм в съмнителна сделка; to \entangle o.s. in debt затъвам в дългове; the country became \entangled in a grave economic crisis страната бе въвлечена в сериозна икономическа криза.

    English-Bulgarian dictionary > entangle

  • 30 falter

    {'fɔ:ltə}
    I. 1. вървя несигурно, залитам, спъвам се
    2. говоря неуверено, запъвам се, заеквам
    to FALTER out/forth измърморвам
    3. колебая се, дърпам се, губя кураж, трепвам, уплашвам се
    4. западам (за търговия и пр.)
    II. n l. препъване
    2. колебание, засечка, запъване
    * * *
    {'fъ:ltъ} v 1. вървя несигурно, залитам, спъвам се; 2. говоря (2) {'fъ:ltъ} n l. препъване; 2. колебание; засечка, запъване.
    * * *
    смотолевя; препъване; засечка; запъване; залитам; заеквам; колебание;
    * * *
    1. i. вървя несигурно, залитам, спъвам се 2. ii. n l. препъване 3. to falter out/forth измърморвам 4. говоря неуверено, запъвам се, заеквам 5. западам (за търговия и пр.) 6. колебание, засечка, запъване 7. колебая се, дърпам се, губя кураж, трепвам, уплашвам се
    * * *
    falter[´fɔ:ltə] I. v 1. вървя несигурно, залитам, клатушкам се, спъвам се; 2. говоря неуверено; запъвам се, заеквам, преплита ми се езикът; to \falter out ( forth) an excuse промърморвам извинение; 3. колебая се, дърпам се; губя куража си, трепвам, уплашвам се; II. n 1. препъване; 2. колебание; засечка, запъване.

    English-Bulgarian dictionary > falter

  • 31 inhibit

    {in'hibit}
    1. забранявам (на някого) (from с ger да)
    2. църк. аргосвам
    3. (въз) прспятствувам, спъвам, задържам, спирам, забавям
    4. псих. потискам, сдържам (чувство, импулс), в рр предразположен към задръжки, със задръжки
    5. мед. задържам, спирам (секреция и пр.)
    * * *
    {in'hibit} v 1. забранявам (на някого) (from с ger да); 2. цъ
    * * *
    спъвам; потискам; аргосвам; възпрепятствам; забранявам; задържам;
    * * *
    1. (въз) прспятствувам, спъвам, задържам, спирам, забавям 2. забранявам (на някого) (from с ger да) 3. мед. задържам, спирам (секреция и пр.) 4. псих. потискам, сдържам (чувство, импулс), в рр предразположен към задръжки, със задръжки 5. църк. аргосвам
    * * *
    inhibit[in´hibit] v 1. забранявам на някого да ( from c ger); 2. (въз)препятствам, спъвам, задържам; спирам; забавям; 3. мед. задържам, спирам (секреция и пр.); 4. рел. аргосвам, забранявам на свещеник да извършва богослужение; 5. псих. потискам, сдържам ( чувство).

    English-Bulgarian dictionary > inhibit

  • 32 preclude

    {рri'klu:d}
    1. изключвам (възможността за)
    отстрaнявам (опасността от), правя невъзможен
    2. попречвам, спирам, спъвам (from с ger)
    to PRECLUDE someone from doing something попречвам някому да направи нещо
    * * *
    {рri'klu:d} v 1. изключвам (възможността за); отстрaнявам (о
    * * *
    спирам; спъвам; попречвам;
    * * *
    1. to preclude someone from doing something попречвам някому да направи нещо 2. изключвам (възможността за) 3. отстрaнявам (опасността от), правя невъзможен 4. попречвам, спирам, спъвам (from с ger)
    * * *
    preclude[pri´klu:d] v 1. изключвам (възможността за), предотвратявам, правя невъзможен; отстранявам (опасността от); in order to \preclude any misunderstanding за да няма опасност от недоразумения; за да избегна недоразуменията; 2. попречвам, възпрепятствам, спирам, спъвам ( from с ger); it might \preclude me from coming това може да ми попречи да дойда.

    English-Bulgarian dictionary > preclude

  • 33 prevent

    {pri'vent}
    1. предотвратявам, избягвам
    предпазвам (from с ger)
    2. преча, попречвам, спирам, спъвам
    there is nothing to PREVENT him from going/his going/him going нищо не му пречи да отиде
    3. ост. водя, предвождам
    4. ост. предварвам, предугаждам (желание и пр.)
    * * *
    {pri'vent} v 1. предотвратявам; избягвам; предпазвам (from с
    * * *
    спъвам; спирам; попречвам; предпазвам; предварвам; преча; предотвратявам;
    * * *
    1. there is nothing to prevent him from going/his going/him going нищо не му пречи да отиде 2. ост. водя, предвождам 3. ост. предварвам, предугаждам (желание и пр.) 4. предотвратявам, избягвам 5. предпазвам (from с ger) 6. преча, попречвам, спирам, спъвам
    * * *
    prevent[pri´vent] v 1. предотвратявам; избягвам; предпазвам ( from с ger); 2. преча, попречвам, спирам, спъвам, възпрепятствам; my cold \prevents me from going out настинката ми пречи да излизам; there's nothing to \prevent our doing so нищо не ни пречи да направим това; 3. ост. предшествам, предхождам; водя; 4. ост. предварвам; предугаждам, предусещам (желание и пр.).

    English-Bulgarian dictionary > prevent

  • 34 cramp

    {kræmp}
    I. 1. спазъм, свиване, схващане, мед. гърч, крамп
    writer's CRAMP схващане на пръстите от продължително писане, графоспазъм
    to be seized with CRAMP схващам се
    2. тех. скоба, винтова стяга, ножодържач
    3. мин. целик
    4. прен. парализиращо/спъващо въздействие, спънка, пречка
    II. 1. обик. pass парализирам, причинявам схващане
    legs CRAMPed by the cold сковани от студ крака
    2. прен. парализирам, спъвам, преча на
    to CRAMP someone's style преча някому да се прояви
    3. тех. свързвам, затягам, закрепвам със скоби
    4. ам. авт. обръщам (предните колела) наляво/надясно
    * * *
    {kramp} n 1. спазъм, свиване; схващане; мед. гърч, крамп; write(2) {kramp} v 1. обик. pass парализирам; причинявам схващане; l
    * * *
    спазма; свиване; сбутвам; парализа; парализирам; прещипвам; гърч; затягам;
    * * *
    1. i. спазъм, свиване, схващане, мед. гърч, крамп 2. ii. обик. pass парализирам, причинявам схващане 3. legs cramped by the cold сковани от студ крака 4. to be seized with cramp схващам се 5. to cramp someone's style преча някому да се прояви 6. writer's cramp схващане на пръстите от продължително писане, графоспазъм 7. ам. авт. обръщам (предните колела) наляво/надясно 8. мин. целик 9. прен. парализирам, спъвам, преча на 10. прен. парализиращо/спъващо въздействие, спънка, пречка 11. тех. свързвам, затягам, закрепвам със скоби 12. тех. скоба, винтова стяга, ножодържач
    * * *
    cramp[kræmp] I. n 1. спазъм, свиване, схващане; гърч, парализа; writer's \cramp схващане на мускулите на пръстите от продължително писане; 2. тех. скоба, стяга; 3. прен. парализиращо (спъващо) въздействие; спънка, пречка; II. v 1. парализирам, карам (правя) да се свие (да се схване) (обикн. в pass); legs \cramped by the cold схванати (изтръпнали) от студ крака; 2. прен. парализирам, спъвам, преча на; ограничавам (действия, място); to \cramp o.'s progress спирам нечие развитие; to \cramp s.o.'s style разг. подтискам някого, преча на някого да се изяви; 3. тех. затягам, стягам; подпирам. III. n 1. (\cramp iron) скоба; метална пръчка с огънати краища, използвана в строителството; 2. = IV. v свързвам с такава скоба.

    English-Bulgarian dictionary > cramp

  • 35 crimp

    {krimp}
    I. n човек/агент, които подмамва/отвлича хора да станат моряци/войници
    II. v отвличам/подмамвам хора да станат моряци/войници
    III. 1. нагъвам, надиплям, плисирам, гофрирам
    2. къдря, накъдрям, фризирам
    3. нарязвам леко (месо, риба преди пърженe)
    4. ам. спъвам, попречвам на, разстройвам (търговия, планове)
    IV. 1. накъдряне, къдрица
    2. дипла, плисе, гофриране
    3. ам. спънка, пречка
    to put a/the CRIMP in sl. разстройвам плановете
    * * *
    {krimp} n човек/агент, които подмамва/отвлича хора да станат мо(2) {krimp} v отвличам/подмамвам хора да станат моряци/войници.{3} {krimp} v 1. нагъвам, надиплям, плисирам; гофрирам; 2. къдр{4} {krimp} n 1. накъдряне; къдрица; 2. дипла, плисе; гофриране
    * * *
    фризирам; плисирам; плисе; дипла; гофрирам; нагъвам; надиплям;
    * * *
    1. i. n човек/агент, които подмамва/отвлича хора да станат моряци/войници 2. ii. v отвличам/подмамвам хора да станат моряци/войници 3. iii. нагъвам, надиплям, плисирам, гофрирам 4. iv. накъдряне, къдрица 5. to put a/the crimp in sl. разстройвам плановете 6. ам. спъвам, попречвам на, разстройвам (търговия, планове) 7. ам. спънка, пречка 8. дипла, плисе, гофриране 9. къдря, накъдрям, фризирам 10. нарязвам леко (месо, риба преди пърженe)
    * * *
    crimp [krimp] I. v 1. нагъвам, надиплям, плисирам; гофрирам; 2. фризирам, къдря, накъдрям; 3. ам. ограничавам, намалявам; 4. нарязвам леко (месо, риба); 5. ам. разг. спъвам, възпрепятствам; II. n 1. накъдряне; 2. дипла, плисе; 3. ръб; подгънат край; кант; to put a ( the) \crimp in (to) разстройвам (плановете на някого). III. ист. n човек, който отвлича (подмамва) хора да стават моряци или войници; IV. v отвличам моряци, войници.

    English-Bulgarian dictionary > crimp

  • 36 encumber

    {in'kʌmbə}
    1. обременявам, затруднявам, преча на, тежа на, спъвам
    2. затрупвам, задръствам
    * * *
    {in'k^mbъ} v 1. обременявам, затруднявам, преча на, тежа на,
    * * *
    обременявам; задръствам; затрупвам; затруднявам;
    * * *
    1. затрупвам, задръствам 2. обременявам, затруднявам, преча на, тежа на, спъвам
    * * *
    encumber[in´kʌmbə] v 1. обременявам, затруднявам, тежа на, в тежест съм на, преча на, спъвам; 2. затрупвам, задръствам ( място) с ( with).

    English-Bulgarian dictionary > encumber

  • 37 entrammel

    {in'træməl}
    v впримчвам, уплитам, спъвам
    * * *
    {in'tramъl} v впримчвам, уплитам; спъвам.
    * * *
    впримчвам;
    * * *
    v впримчвам, уплитам, спъвам
    * * *
    entrammel[in´træməl] v впримчвам, оплитам.

    English-Bulgarian dictionary > entrammel

  • 38 footing

    {'futiŋ}
    1. стъпване, поставяне/местене на краката (при ходене, танц, фехтовка)
    2. foothold
    to miss/lose one's FOOTING стъпвам накриво/лошо, не чувствувам опора при стъпване, кракът ми се изплъзва (при катерене), спъвам се
    3. само sing прен. основа, база, отношения (с хора), солидно положение
    to get a FOOTING in society затвърдявам се. създавам си добро положение в обществото
    to be on a friendly FOOTING with someone в приятелски отношения съм с някого
    4. положение (на армия и пр.)
    on a war/peace FOOTING на военна/мирна нога
    on an equal FOOTING, on a FOOTING of equality на равна нога, при равни условия (with)
    5. цокъл (на стена, колона)
    * * *
    {'futin} n 1. стъпване; поставяне/местене на краката (при ход
    * * *
    цокъл; стъпване; основа; база; нога;
    * * *
    1. foothold 2. on a war/peace footing на военна/мирна нога 3. on an equal footing, on a footing of equality на равна нога, при равни условия (with) 4. to be on a friendly footing with someone в приятелски отношения съм с някого 5. to get a footing in society затвърдявам се. създавам си добро положение в обществото 6. to miss/lose one's footing стъпвам накриво/лошо, не чувствувам опора при стъпване, кракът ми се изплъзва (при катерене), спъвам се 7. положение (на армия и пр.) 8. само sing прен. основа, база, отношения (с хора), солидно положение 9. стъпване, поставяне/местене на краката (при ходене, танц, фехтовка) 10. цокъл (на стена, колона)
    * * *
    footing[´futiʃ] n 1. основа, база; солидно положение; on a sound ( firm) \footing на здрава основа; to obtain a \footing in society създавам си добро положение в обществото; to pay ( for) o.'s \footing черпя (устройвам тържество) по случай приемането ми в дадено дружество; 2. отношение, положение, условия; on a friendly \footing в приятелски отношения; on a war ( peace) \footing на военна (мирна) нога; war \footing военни ефективи; on the same \footing на равна нога; 3. стъпване; поставяне, местене на краката (при ходене, танц, фехтовка); 4. = foothold; to miss o.'s \footing стъпвам накриво (лошо), не чувствам опора при стъпване; спъвам се; 5. поставяне на стъпало (ходило) (на чорап); материал за стъпала; 6. тясна ленена дантела (като основа, бордюр на дантела с десен); 7. цокъл (на стена, колона); 8. събиране на колона цифри; общият сбор (и с up).

    English-Bulgarian dictionary > footing

  • 39 founder

    {'faundə}
    I. n основател, учредител, родоначалник, създател
    II. n леяр
    III. 1. потъвам, потопявам (се), потапям (кораб)
    2. поддавам (за сграда), падам, събарям се, срутвам се, прен. провалям се, пропадам
    3. правя (кон) да окуцее/да падне (от преумора), окуцявам (за кон)
    4. спъвам се, препъвам се, затъвам в кал
    IV. 1. проваляне (на план и пр.), пропадане
    2. вет. ламинит, възпаление на копитото (на кон)
    * * *
    {'faundъ} n основател, учредител; родоначалник; създател.(2) {'faundъ} n леяр.{3} {'faundъ} v 1. потьвам; потоопявам (се), потапям (кораб);{4} {'faundъ} n 1. проваляне (на план и пр.), пропадане; 2. в
    * * *
    учредител; събарям; срутвам; създател; родоначалник; окуцявам; основател; потъвам; потопявам; провалям; пропадам; леяр;
    * * *
    1. i. n основател, учредител, родоначалник, създател 2. ii. n леяр 3. iii. потъвам, потопявам (се), потапям (кораб) 4. iv. проваляне (на план и пр.), пропадане 5. вет. ламинит, възпаление на копитото (на кон) 6. поддавам (за сграда), падам, събарям се, срутвам се, прен. провалям се, пропадам 7. правя (кон) да окуцее/да падне (от преумора), окуцявам (за кон) 8. спъвам се, препъвам се, затъвам в кал
    * * *
    founder[´faundə] I. n основател, учредител; родоначалник; създател. II. n леяр. III. v 1. потъвам; потапям (се), потапям (за кораб); 2. засядам (за здание); падам, събарям се, срутвам се, сгромолясвам се; провалям се, пропадам; 3. накарвам (правя) ( кон) да окуцее; 4. окуцявам; спъвам се, препъвам се; 5. забивам (вкарвам) топката в мека земя (при голф и пр.); IV. n вет. възпаление на крака (на кон).

    English-Bulgarian dictionary > founder

  • 40 handicap

    {'hændikæp}
    I. 1. сп. хандикап
    2. пречка, спънка, нещо което поставя човек в неудобно положение
    to be under a heavy HANDICAP в много неизгодно положение съм
    3. недъг
    II. 1. сп. налагам хандикап на
    2. преча на, спъвам, поставям в неудобно положение
    * * *
    {'handikap} n 1. сп. хандикап; 2. пречка; спънка; нещо което(2) {'handikap} v (-pp-) 1. сп. налагам хандикап на: 2. преч
    * * *
    хандикап; спънка; пречка; преча; затруднявам; недъг;
    * * *
    1. i. сп. хандикап 2. ii. сп. налагам хандикап на 3. to be under a heavy handicap в много неизгодно положение съм 4. недъг 5. преча на, спъвам, поставям в неудобно положение 6. пречка, спънка, нещо което поставя човек в неудобно положение
    * * *
    handicap[´hændikæp] I. n 1. сп. хандикап; 2. пречка; спънка; нещо, което поставя човека в неизгодно положение; to be under a heavy \handicap в много неизгодно положение съм; 3. недостатък, дефект (физически или психически); инвалидност; II. v (- pp-) 1. сп. налагам хандикап на; 2. преча на, възпрепятствам, затруднявам, спъвам, поставям в неизгодно положение.

    English-Bulgarian dictionary > handicap

См. также в других словарях:

  • спъвам — гл. препъвам, запречвам, препречвам гл. спирам, пъна, възпирам, преча, попречвам, препятствувам, създавам мъчнотии, създавам пречки, затруднявам, възпрепятствувам, задържам, забавям, стеснявам, притеснявам, противодействувам, саботирам гл.… …   Български синонимен речник

  • спъвам умишлено — словосъч. печеля време, бавя, разтакам, преча …   Български синонимен речник

  • преча — гл. препречвам, запречвам, преграждам, пресичам гл. спъвам, препятствувам, противодействувам, възпрепятствувам, създавам въртели, създавам спънки, мътя водата гл. додявам, додея, смущавам, безпокоя, притеснявам, пречкам се, бъркам гл. вредя,… …   Български синонимен речник

  • саботирам — гл. вредя, върша подривна дейност, спъвам работата, нанасям вреда, повреждам, подривам, преча, спъвам, противодействувам, възпрепятствувам, правя саботаж …   Български синонимен речник

  • бавя — гл. забавям, мая, отлагам, закъснявам, разтакавам, протакам, задържам, възпирам, спирам, запирам, просрочвам, удължавам гл. гледам, грижа се гл. печеля време, разтакам, преча, спъвам умишлено …   Български синонимен речник

  • вплитам — гл. оплитам, заплитам, замотавам, омотавам, мотая, впримчвам, преплитам, усуквам, опримчвам гл. замесвам, намесвам, забърквам, обърквам, вмъквам, обвързвам, включвам, ангажирам гл. спъвам гл. плета, изплитам …   Български синонимен речник

  • вредя — гл. повреждам, причинявам вреда, увреждам, навреждам, пакостя, напакостявам, развалям, разстройвам, ощетявам, правя беля гл. саботирам, спъвам работата, преча, противодействувам …   Български синонимен речник

  • възпирам — гл. спирам, забавям, задържам, преча, осуетявам, възпрепятствувам, попречвам, запирам, парализирам, отлагам гл. въздържам, обуздавам гл. запазвам гл. заприщвам, преграждам, заграждам гл. ограничавам гл. спъвам, възпрепятс …   Български синонимен речник

  • възпрепятствам — гл. възпирам, преча, попречвам, спъвам гл. затруднявам гл. спирам …   Български синонимен речник

  • възпрепятствувам — гл. препятствувам, преча, попречвам, възпирам, спирам, задържам, спъвам, препречвам, осуетявам, парализирам, забавям гл. въздържам, обуздавам, отклонявам гл. преча на, затруднявам гл. разстройвам, разочаровам …   Български синонимен речник

  • додявам — гл. преча, спъвам, бъркам се, препятствувам, възпрепятствувам гл. дотягам, омръзвам, досаждам, отегчавам, безпокоя, сърдя, притеснявам, бактисвам …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»