-
81 рассматривать
гл.1. to examine; 2. to study; 3. to analyse; 4. to inspect; 5. to check; 6. to look; 7. to consider; 8. to scrutinize; 9. to look at/to have/ to take a look atРусский глагол рассматривать многозначен и относится и к физической деятельности — зрению, и к умственной деятельности человека — пониманию, осмыслению. Глагол не конкретизирует цели и объекта рассмотрения. Английские соответствия, сохраняя это общее значение рассматривания/разглядывания, уточняют, с какой целью что или кто подлежит рассматриванию, и поэтому могут соответствовать не только глаголу рассматривать, но и глаголам разглядывать, проверять, учитывать и т. п.1. to examine — рассматривать, тщательно разглядывать, осматривать, проверять, экзаменовать (глагол to examine подчеркивает тщательность проверки для того, чтобы прийти к какому-либо решению; глагол to examine относится как к неодушевленным, так и к одушевленным существительным и в этих случаях соответствует русским осматривать и экзаменовать): to examine an exhibit (a coin) — тщательно рассматривать экспонат (монету); to examine a patient — осматривать больного; to examine a student in mathematics — экзаменовать студента по математике/проверять знания студента по математике I must have my eyes examined. — Мне надо проверить зрение. Who examined you in biology? — Кто экзаменовал вас по биологии? We would like to examine the picture in daylight. — Нам бы хотелось рассмотреть картину при дневном свете.2. to study — рассматривать (посвятить много времени тщательному изучению чего-либо, чаще всего документов, планов или проблем): I've not had time to study these proposals, so I can't comment on them. — У меня не было времени для тщательного изучения этих предложений, и потому я не могу о них ничего сказать. I studied the map for a long time trying to find the most suitable route for ourjourney. — Я долго изучал карту, пытаясь выбрать наилучший маршрут для нашего путешествия.3. to analyse — рассматривать, анализировать (тщательно и детально рассмотреть что-либо, главным образом вопрос или проблему, для того чтобы понять их): We need to identify and analyse all the company's problems before we can solve them. — Нам надо сначала определить и проанализировать все проблемы, с которыми столкнулась компания, и только потом мы сможем их решить. The computer analyses all the data sent by the satellite. — Компьютер подвергает анализу все данные, посланные спутником.4. to inspect — рассматривать, инспектировать, проверять, осматривать (тщательно рассматривать что-либо для того, чтобы установить, удовлетворяет ли это установленным нормам, нет ли нарушения этих норм, особенно, если это входит в должностные обязанности): The building is regularly inspected by a fire safety officer. — Это здание постоянно проверяет сотрудник службы пожарной безопасности. I got out ofthe carto inspect the damage. — Я вышел из машины, чтобы посмотреть каковы ее повреждения. Make sure you inspect the goods carefully as soon as you receive them. — Обязательно тшательно проверьте товар, как только вы его получите./ Обязательно тшательно осмотрите товар, как только вы его получите. Young plants are regularly inspected for disease insects. — Саженцы регулярно осматриваются на наличие болезней и вредителей.5. to check — рассматривать, проверять (чтобы убедиться, что все в порядке, все сделано, находится в безопасности или в удовлетворительном состоянии): I have added new numbers, would you please check them/check my additions. — Я добавил новые номера, проверьте, пожалуйста, то, что я добавил. Не checked the list of names to see if anybody had been left out. — Он проверил список имен, чтобы удостовериться, что никого не пропустили. Are you going to check up when the train is leaving? — Вы собираетесь проверить, когда отходит этот поезд? Their passports were checked by an immigration officer at the airport. — В аэропорту сотрудник иммиграционной службы проверил их паспорта. Check the building for structural damage. — Осмотрите здание и проверьте нет ли повреждений в его конструкции. Would you check the tyres for me? — He проверите ли вы шины моей машины? All written work should be checked over forspelling mistakes. — Все письменные работы надо проверить на наличие орфографических ошибок. The doctor checked for a pulse. — Врач пытался нащупать пульс./Врач проверил, есть ли пульс.6. to look — рассматривать, заниматься: We can look at the problem from a different point of view. — Этот вопрос можно рассматривать с иной точки зреним./К этому вопросу можно подойти с другой точки зрсния./На этот вопрос можно посмотреть с другой точки зрения. I promise to look into the matter personally. — Я обещаю лично занятьем этим вопросом./Я обещаю лично рассмотреть этот вопрос.7. to consider — рассматривать, учитывать: to consider smb's offer — рассмотреть чье-либо предложение; to consider the consequences — учесть возможные последствия The plan will be considered next week. — Этот план будет рассмотрен на будущей неделе.8. to scrutinize — рассматривать, вглядываться (очень тщательно, пытаясь обнаружить недостатки, особенности, если это вхдит в должностные обязанности): This report should be scrutinized and mistakes, if any, reported to me. — Этот доклад надо тщательно просмотреть и доложить мне об ошибках, если они будут./Этот доклад надо тщательно изучить и доложить мне об ошибках, допущенных в нем. It is the duty of the Treasure secretary to scrutinize every aspect of government spendings. — В обязанности государственного казначея входит тщательная проверка всех правительственных расходов. The policeman scrutinized our faces with a suspicious eye. — Полицейский с подозрением вглядывался в наши лица.9. to look at/to have/to take a look at — рассматривать, изучать, просматривать ( что-либо) (особенно идеи, планы для того, чтобы принять решение о дальнейших действиях; более разговорное, чем предыдущие глаголы; предполагает меньшую глубину и серьезность рассмотрения по сравнению с ними): We need to look very carefully at ways of improving our efficiency. — Нам надо тщательно рассмотреть пути дальнейшего повышения эффективности нашей работы. The bank is looking at a number of investment opportunities. — Банк рассматривает ряд возможных инвестиций. I think we should have a look at the whole issue of women's rights. — Я считаю, что нам мало рассмотреть всю проблему о правах женщин. Let's take a close look at the system of communication. — Давайте более подробно рассмотрим всю систему средств связи. -
82 птица
-
83 спутниковый
спутниковый [sputnikovyi]тех. (связанный со спутником, спутниками; принадлежащий им; осуществляемый с их помощью) satellite attr.;спутниковое телевидение (передача телесигнала на большие расстояния с помощью спутника, служащего ретранслятором) satellite television; спутниковая связь satellite communication; спутниковая антенна satellite communication antenna
-
84 организация спутниковой связи
Русско-английский военно-политический словарь > организация спутниковой связи
-
85 ответчик системы слежения
Русско-английский военно-политический словарь > ответчик системы слежения
-
86 радиолокатор с автоматическим слежением
Русско-английский военно-политический словарь > радиолокатор с автоматическим слежением
-
87 радиолокационное слежение
Русско-английский военно-политический словарь > радиолокационное слежение
-
88 сеть станции слежения
Русско-английский военно-политический словарь > сеть станции слежения
-
89 станция слежения
Русско-английский военно-политический словарь > станция слежения
-
90 точность слежения
Русско-английский словарь по информационным технологиям > точность слежения
-
91 режим слежения
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > режим слежения
-
92 слежение
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > слежение
-
93 спутник с накоплением информации
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > спутник с накоплением информации
-
94 спутник связи с задержкой информации
средство информации; средство связи — communication medium
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > спутник связи с задержкой информации
-
95 вступивший в деловую связь
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > вступивший в деловую связь
-
96 расширит связи
1. extend contacts2. extending contactsБизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > расширит связи
-
97 теряющий связь
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > теряющий связь
-
98 укрепит связи
1. strengthen contacts2. strengthening contactsБизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > укрепит связи
-
99 абонентский терминал
абонентский терминал
Малогабаритный приемопередатчик с антенной, находящийся в личном распоряжении пользователя и обеспечивающий обмен информации с базовой станцией, спутником или другим пользователем, включая вхождение в связь, подготовку и ведение сеансов связи, ввод и вывод информации.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > абонентский терминал
-
100 аномалистический период
аномалистический период
Время, проходящее между двумя последовательными прохождениями спутником его перицентра (МСЭ-R S.673-2).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > аномалистический период
См. также в других словарях:
Я был спутником Солнца (фильм) — Я был спутником Солнца Жанр Кинофантастика Режиссёр Виктор Моргенштерн Автор сценария Владимир Капитановский Владимир Шрейберг В … Википедия
Я был спутником Солнца — Я был спутником Солнца … Википедия
Я БЫЛ СПУТНИКОМ СОЛНЦА — «Я БЫЛ СПУТНИКОМ СОЛНЦА», СССР, МОСНАУЧФИЛЬМ, 1959, цв., 67 мин. Фантастическая киноповесть. Рассказ ведется от имени молодого ученого, который пишет дневник. Ключевым эпизодом воспоминаний Андрея становится сюжет об ученом Игоре Петровиче,… … Энциклопедия кино
хромосома со спутником — sat chromosome хромосома со спутником. Xромосома, несущая на одном из плеч спутничный элемент (или субтеломерную вторичную перетяжку), обычны в кариотипах растений (иногда по несколько на геном), а в кариотипах животных встречаются редко; с Х.с.… … Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.
Y-хромосома со спутником — satellite Y chromosome Y хромосома со спутником. Относительно редкая хромосомная аномалия у человека, обычно не связанная с фенотипическими отклонениями; спутник, ассоциированный с длинным плечом Y хромосомы, содержит ядрышковый организатор… … Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.
был спутником — прил., кол во синонимов: 1 • сопутствовавший (17) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
станция слежения за спутником — palydovo sekimo stotis statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. satellite tracking station vok. Satellitenfolgestation, f rus. станция слежения за спутником, f pranc. station de poursuite de satellite, f … Radioelektronikos terminų žodynas
слежение за искусственным спутником — palydovo sekimas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. satellite tracking vok. Satellitennachführung, f; Satellitenverfolgung, f rus. слежение за искусственным спутником, n pranc. poursuite du satellite artificiel, f … Radioelektronikos terminų žodynas
развязка по кросс-поляризации со спутником, испытывающим помеху — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN XPI cross polarization discrimination of interfered with satellite … Справочник технического переводчика
трубопровод с паровым спутником (для обогрева) — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN steam traced pipework … Справочник технического переводчика
хромосома со спутником — Хромосома, несущая на одном из плеч спутничный элемент (или субтеломерную вторичную перетяжку), обычны в кариотипах растений (иногда по несколько на геном), а в кариотипах животных встречаются редко; с Х.с. связывается явление амфипластии.… … Справочник технического переводчика