Перевод: с итальянского на русский

с русского на итальянский

справиться

  • 81 -F172

    a) справиться с кем-л.:

    —...Mille volte ho giurato di essere più forte della bestia che ho dentro di me; e tuttavia la bestia me la fa quasi sempre. (M. Puccini, «Ebrei»)

    —...Тысячу раз клялся я себе пересилить зверя, который сидит внутри меня; и, все-таки, почти всегда этот зверь оказывается сильней меня.

    b) сыграть злую шутку с кем-л.; надуть, обмануть кого-л.:

    Francesco. — Nò, no tu non me la fai!. (V. Brancati, «Don Giovanni involontario»)

    Франческо. — Нет, нет, ты меня не проведешь!

    «Vai vai» diceva «non ti chiedo d'essere quello che non sei, soltanto non tentare di farmela, intesi?». (G. Piovene, «Le furie»)

    — Полноте, — говорила Тереза, — я не требую, чтобы ты стал не тем, кто ты есть, только не пытайся меня обмануть, понятно?

    ...mentre lo dicevo ho pensato: non sono un coniglio... te l'ho fatta. (A. Moravia, «Il conformista»)

    ...говоря это, я думал: «Нет, я не тряпка.., я тебя провел».

    Talino... mi strizzava l'occhio come se ridesse ancora per avermela fatta. (C. Pavese, «Paesi tuoi»)

    Талино... подмигивал мне, как будто радуясь, что так ловко меня провел.

    Frasario italiano-russo > -F172

  • 82 -G173

    a) ± заткнуть за пояс; легко справиться с..., одолеть, превзойти;
    b) (тж. trattare di sotto gamba) пренебрегать; не считаться с кем-л., игнорировать:

    ...lo non l'ho detto neanche a Perez perché ci vuol molto fegato e soprattutto serietà. E i ragazzi come Perez pigliano le cose di sotto gamba. (E. Vittorini, «Il garofano rosso»)

    ...я об этом ничего не сказал даже Пересу, так как дело требует мужества и самого серьезного отношения. А парни вроде Переса слишком легко смотрят на вещи.

    — Bisogna sorvegliare attentamente queste ferite, non è cosa da prendersi sotto gamba, perché elementi estranei non vi producano un'infezione.... (A. Palazzeschi, «I fratelli Cuccoli»)

    — Такие раны требуют тщательного ухода, с этим нельзя шутить, важно не допустить инфекции.

    Frasario italiano-russo > -G173

  • 83 -L772

    с честью справиться с чём-л.

    Frasario italiano-russo > -L772

  • 84 -M1583

    (1) ± (пере)делать на свой лад, по-своему:

    Che cosa era stato? aveva egli semplicemente voluto comunicarmi il suo spavento della vita, la sua disperazione di ridurla o anzi farsela alla sua misura, e chiedermi in silenzio conforto?. (T. Landolfi, «Un amore del nostro tempo»)

    Что случилось? Хотел ли он просто приобщить меня к своему страху перед жизнью, к своему отчаянию от неспособности справиться с ней или же переделать жизнь на свой лад и просить моего молчаливого сочувствия?

    Frasario italiano-russo > -M1583

  • 85 -P1102

    ± знать всю подноготную:

    «Eh no! Voi Pugliesi con me non ci potete, perché io vi leggo dentro la testa prima che diciate cui!. Io conosco di voi peli e pelini!..». (V. Brancati, «Il bell'Antonio»)

    — Ну-ну! Со мной вам, Пульези, не справиться, потому что я выведу вас на чистую воду, прежде чем вы успеете чихнуть!.. Я знаю все ваши хитрости и уловки.

    Frasario italiano-russo > -P1102

  • 86 -V657

    cavare buon [mal] viso di qc

    хорошо [плохо] справиться с чём-л.

    Frasario italiano-russo > -V657

См. также в других словарях:

  • СПРАВИТЬСЯ — справлюсь, справишься, сов. (к справляться). 1. с чем. Сладить, совладать с чем н., исполнить или суметь исполнить что н. Справиться с делом. Я не справлюсь в один день со всеми этими поручениями. Справиться со своей задачей. 2. с кем чем.… …   Толковый словарь Ушакова

  • справиться — спросить, осведомиться, узнать, навести справку; осилить, совладать, сладить, управиться, преодолеть, одолеть; совладеть, свериться, поуправиться, поднять, выкарабкаться, не дать воли, перебороть, превозмочь, отметиться, пересилить, победить,… …   Словарь синонимов

  • СПРАВИТЬСЯ 1 — СПРАВИТЬСЯ 1, влюсь, вишься; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • СПРАВИТЬСЯ 2 — СПРАВИТЬСЯ 2, влюсь, вишься; сов., о ком чём. Навести справку о ком чём н., осведомиться. С. о здоровье больного. С. в словаре о значении слова. С. по телефону. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • справиться — СПРАВИТЬСЯ, влюсь, вишься; совер. 1. с чем. Сделать, выполнить что н., суметь сделать, выполнить что н. С. с работой. Не с. с поручением. 2. с кем (чем). Одолеть в борьбе, побороть кого что н. С. с противником. С. с болезнью. | несовер.… …   Толковый словарь Ожегова

  • справиться — 1. СПРАВИТЬСЯ, влюсь, вишься; св. 1. обычно с чем. Сделать, выполнить что л.; суметь сделать, выполнить что л. С. с работой. С. с поручением. С. с задачей. С. с платежами. // Нар. разг. Сделать всю нужную работу где л. С. по дому. Справлюсь на… …   Энциклопедический словарь

  • справиться — • преодолеть, побороть, пересилить, превозмочь, справиться, обуздать Стр. 0837 Стр. 0838 Стр. 0839 Стр. 0840 Стр. 0841 …   Новый объяснительный словарь синонимов русского языка

  • Справиться — сов. 1. Закончить, завершить какую либо работу. 2. см. тж. справляться I Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • справиться — справиться, справлюсь, справимся, справишься, справитесь, справится, справятся, справясь, справился, справилась, справилось, справились, справься, справьтесь, справившийся, справившаяся, справившееся, справившиеся, справившегося, справившейся,… …   Формы слов

  • справиться — глаг., св., употр. часто см. нсв. справляться Толковый словарь русского языка Дмитриева. Д. В. Дмитриев. 2003 …   Толковый словарь Дмитриева

  • справиться — спр авиться, влюсь, вится …   Русский орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»