-
1 méltányosság
-
2 igaz
• верный• правда* * *1. формы прилагательного: igazak, igazat, igazán1) и́стинный; ве́рный; пра́вый; пра́вильныйez igaz! — (э́то) ве́рно!
2) настоя́щий, и́стинный2. формы существительного: igaza, igazak, igazatigaz ember — настоя́щий челове́к м
пра́вда жigaz? — пра́вда?
az igazat megvallva — по пра́вде говоря́
* * *Imn. 1. (a valóságnak megfelelő) действительный, истинный, настоящий, подлинный (pontos, hű) верный, правдивый; (helyes) правильный;\igaz állítás — правильное утверждение; az élet \igaz ábrázolása (irodalomban) — правдивое изображение жизни; \igaz esemény — истинное происшествие; \igaz hír — правдивое известие; правдивые/ справедливые слухи; a hírek \igaz volta — правота/ справедливость слухов; \igaz történet — истинный рассказ; \igaznak bizonyul — подтверждаться/ подтвердиться; e (kósza) hír nem bizonyult \igaznak — слух не подтвердился;vminek az \igaz volta — действительность, истинность, подлинность, верность, правдивость, правильность;
2. (állítmányként) правда, верна;teljesen \igaz — совершенно верно; ez már szent \igaz ! — то правда, то святая правда! (gúny. is) нечего сказать! gúny. okos ember, az már \igaz ! нечего сказать, умник!; \igaz, hogy — … правда, что …; \igaz, hogy már elutazott? — правда, что он ужо уехал? ami \igaz, az \igaz что правда, то правда; что верно, то верно; akár \igaz, akár nem — правда ли, не правда ли; félig \igaz, félig nem — наполовину правда, наполовину нет; были и небылицы; nem \igaz? — не правда ли? верно ли?;ez \igaz — это верно;
3.ez nem \igaz — это неправда/ неверно; ez az, ami nem \igaz — вот и неправда; az egészből egy szó sem \igaz — во всём нет ни слова правды;nem \igaz — неверный;
4.\igaz is, hogy van (ő)? — кстати, как он поживает? \igaz is, hogy el ne felejtsem:\igaz is! — кстати, biz. да;
van nálam egy levél számodra да, чтобы не забыть; у меня есть для тебя письмо;5. (az igazságnak megfelelő) правый; (beigazolódott; igazságos, méltányos) справедливый, праведный; (hű, odaadó) верный; (becsületes) честный;\igaz barát — верный/настрящий друг; \igaz barátsággal Péter (levelek végén) — Твой/Ваш искренний друг Пётр; \igaz hazafi — настоящий патриот; верный сын (своей) родины; \igaz lelkű — честный, прямой, правдивый, порядочный; \igaz szívű — честный, искренний, чистосердечний, прямодушный; \igaz ügy — правое/справедливое дело; kiáll vmely \igaz ügyért — стоить за правое дело; szól. \igaz szívvel — от всего сердца; nem \igaz úton szerez vmit — при обрести что-л. нечестным путём;vkinek, vminek \igaz volta, — правота, справедливость, верность, честность;
6. vall. (vallásos, jámbor) праведный;\igaz hit — правоверие; II\igaz élet — праведная жизнь;
kitart a maga \igaza mellétt — он (всё) на своём стоит; ügyünk \igazába vetett hit — вера в справедливость нашего дела; nem enged az \igazából — не уступать/уступить; выдержать характер; harcol a maga \igazért — бороться за свою правду; meggyőz vkit a maga \igazáról — убеждать/ убедить кого-л. в своей правоте; \igazat ad vkinek — признавать/признать правоту кого-л.; az \igazát keresi — желать доказать свою правоту; искать правосудия; szépítés nélkül megmondja az \igazat — сказать всю правду без прикрас; \igazat mond — говорить правду; szemébe mondja vkinek az \igazat — сказать правду в глаза; az \igazat megvallva (őszintén szólva) — поистине/искренно говори; правду говори/сказать; по правде говори/сказать; közm. szólj/ mondj \igazat, betörik a fejed — правда глаза колет;fn.
[\igazat, \igaza, \igazak] 1. (igazság) — правда; (vkinek az igaza) правота;2.mennyire \igazam volt, amikor — как я былправ, когда; \igazad van — ты прав/права; neki persze \igaza van — он, конечно, прав; önnek teljesen \igaz — а van v. nektek tökéletesen \igazatok van вы совершенно правы; önnek van \igaza! — ваша правда! (élénk helyeslésként) \igaza van! так и быть!; bárcsak \igazad lenne ! — твоими бы устами да мёд пить !; nincs \igazad — ты неправ/ошибаешься; (nőről) ты неправа/ошибаешься; nem, önnek nincs \igaza — нет, вы неправы;\igazam van — я прав; (ha nő állítja) я права;
3. vall. (vallásos, jámbor ember) праведник, (nő) праведница;szól.
az \igazak álmát alussza — спать сном праведника/праведных/невинности; спать богатырским сном -
3 igazság
• истина• правда* * *формы: igazsága, igazságok, igazságot1) и́стина ж; пра́вда ж2) и́стинность ж, ве́рность ж, пра́вильность ж3) справедли́вость ж, пра́вда ж* * *[\igazságot, \igazsága, \igazságok] 1. правда, истина;elemi \igazság — азбучная истина; a kendőzetlen \igazság — неприкрашенная истина; közismert \igazság — прописная истина; a leplezetlen \igazság — неприкрытая правда; nyilvánvaló \igazság — несомненная правда; fil. objektív \igazság — объективная истина; régi \igazság — старая истина; színtiszta \igazság — чистая правда; nép., biz. истинная правда; ez a színtiszta \igazság — это самая истина; történelmi \igazság — историческая истина; (tény) исторический факт; pejor. útszéli \igazság (közhely) — ходячая истина; fil. viszonylagos \igazság — относительная истина; az \igazság keresése — искание правды; ebben van egy kis/ némi \igazság — в этом есть доля истины; sok \igazság van benne — в этом много истины; ebben nagy \igazság van — в этом имеется большая доля правды; egy szemernyi \igazság sincs ebben — в этом нет ни грана правды; az \igazság pártján áll — стоить за правду; az \igazságért szenved — пострадать за правду; fil. eljut az \igazsághoz — добиться истины; обнаружить истину; megfelel az \igazságnak — соответствовать истине; az \igazságot keresi — искать правду; kereken/szépítés nélkül kimondja az \igazságot — сказать всю правду без прикрас; szemébe mondja vkinek az \igazságot — говорить/сказать правду в глаза кому-л.; szemébe vágja vkinek az \igazságot — резать правду в глаза кому-л.; szól. \igazság szerint (tulajdonképpen) — собственно говори; az \igazság mindig kiderül — правда светлее солнца; az \igazság fáj — правда глаза колет; borban az \igazság — пьян да умён — два угодья в нём; что у трезвого на уме, то у пьяного на языке;az abszolút \igazság — абсолютная/непреложная истина;
az\igazságot
nem lehet véka alá rejteni — правда со дна моря выносит;2. {vminek jogos, igazságos volta) правота, справедливость, jog. правосудие;meg van győződve ügyének \igazságáról — уверенный в правоте своего дела; az \igazságát keresi — искать правосудия; \igazságot szolgáltat — воздавать должное; jog. отправлять правосудие; \igazságot tesz — рассуживать/рассудить; peres felek közt \igazságot tesz — рассуживать споряшихaz \igazság győz — справедливость восторжествует;
-
4 pártatlanság
формы: pártatlansága, -, pártatlanságotбеспристра́стие с, справедли́вость ж, объекти́вность ж* * *[\pártatlanságot, \pártatlansága] (előítélettől való mentesség) беспристрастие, беспристрастность; (tárgyilagosság) объективность; (igazságosság) справедливость;a bíró \pártatlansága — справедливость судьи
-
5 elfogulatlanság
[\elfogulatlanságot, \elfogulatlansága] 1. (pártatlanság) беспристрастие, беспристрастность; (tárgyilagosság) объективность, непредубеждённость; (igazságosság) справедливость;a vélemény \elfogulatlansága — непредубеждённость мнения;a bíró \elfogulatlanság — а справедливость судьи;
2. (elfogódottság hiánya) непринуждённость, естественность -
6 jogosság
[\jogosságot, \jogossága] правомерность, законность, справедливость;a cselekedet/tett \jogossága — правомерность/справедливость поступка
-
7 cselekedet
• акт совершенное действие• действие поступок• поступок и юридический* * *формы: cselekedete, cselekedetek, cselekedetetпосту́пок м, де́йствие с* * *[\cselekedetet, \cselekedete, \cselekedetek] действие, поступок, акт; (gesztus) жест, rég., vál. деяние;bűnös \cselekedet — нечестивый поступок; нечестие; elítélendő \cselekedet — неблаговидный поступок; emberséges \cselekedet — человечный поступок; embertelen \cselekedet — нечеловечный поступок; erkölcsös \cselekedet — этичный поступок; erőszakos \cselekedetek — акты насилия; értelmetlen \cselekedet — нелепый поступок; gyalázatos \cselekedet — позорный поступок; gyerekes \cselekedet — детский поступок; helytelen \cselekedet — отрицательный поступок; jótékony \cselekedet — милосердный поступок; meggodolatlan \cselekedet — неосмотрительный поступок; gúny. nagyképű \cselekedet — священнодействие; nemes \cselekedet — благородный поступок/жест; önfeláldozó \cselekedet — самоотверженный поступок; önkényes \cselekedet — своевольный поступок; произвол; ösztönös \cselekedet — бессознательный поступок; pártszerűtlen \cselekedet — непартийный паступок; szép \cselekedet — красивый паступок; törvényellenes \cselekedet — действие, противное закону; a \cselekedet jogossága — справедливость поступкаalávaló/aljas \cselekedet — негодяйский/низкий/свинский поступок;
-
8 érvényesség
• годность* * *формы: érvényessége, -, érvényességetде́йствие с; действи́тельность ж; го́дность ж* * *[\érvényességet, \érvényessége] действительность, действие, годность, mai справедливость;az okirat \érvényessége — действительность документа; meghosszabbítja a szerződés \érvényességét — продлить действие договораa személyi igazolvány \érvényessége — срок/действительность паспорта;
-
9 helyesség
правильность уместность* * *формы: helyességek, helyességetпра́вильность ж, ве́рность ж* * *[\helyességet, \helyessége] правильность, верность, справедливость;a hírek \helyessége — справед
ливость слухов;kétsége támad a vallomások \helyesség — е felől усомниться в правильности показанийa megfejtések \helyessége — верность догадок;
-
10 igazságosság
[\igazságosságot, \igazságossága] справедливость, правдивость -
11 megad
I1. (részesít vkit vmiben) давать/ дать;vkinek \megadja azt, ami megilleti v. kijár neki — отдавать должное кому-л.; \megadja az ízét vminek — придать вкус чему-л.; \megadja az utolsó simítást — отделывать/отделать; neki ugyan jól \megadta! — досталось ему от него!;mindent \megadtak a gyereknek — они обеспечили ребёнка всем;
2.\megadták a kért fizetést — они дали ему просимую зарплату;(megfizet) \megadja az árát vminek — дать цену чему-л.;
3. (adósságot) отдавать/отдать, возвращать/возвратить;\megadja a pénzt — вернуть деньги;adósságot \megad — отдать долг;
4. (engedélyez) давать/дать, предоставлять/предоставить, оказывать/оказать;sp. а bíró nem adta meg a gólt — судьи не присудил гола; \megadja vkinek a lehetőséget — предоставить возможность кому-л.; minden segítséget \megad vkinek — оказывать/оказать всяческую помошь кому-л.; vízumot \megad — выдать визу;\megadja vkinek a jogot — предоставить право кому-л.;
5. (adatot, utasítást) указывать/указать, задавать/задать; {fidőpontot) назначать/назначить;időpontot \megad — назначить срок; \megadja a méreteket — задавать размеры; \megadta az utolsó utasításokat — он дал последние инструкции;\megadja a címét — дать свой адрес;
6.zene.
, átv. \megadja a hangot — задавать/задать тон;7.\megadja a kulcsot vminek a megértéséhez — давать ключ к пониманию чего-л.; \megadja az első lökést vminek — дать первый толчок чемул.; \megadja a szót vkinek — дать v. предоставить кому-л. слово; tiszteletet \megad — оказывать/оказать почёт/честь; végtisztességet \megad — отдать последний долг;átv.
\megadja a kegyelemdöfést — нанести последний/смертельный удар;8.IImeg kell adni, hogy — … нужно/ надо отдать справедливость; надо признать;
harc nélkül \megadja magát — сдаться без бою; \megadja magát az ellenségnek — сдаться врагу; сдаться в плен; feltétel nélkül \megadja magát — сдаваться/сдаться на милость победителей; átv. \megadja magát sorsának — покоритсья судьбе; nem adatott meg neki — ему не суждено было; nem adatik meg vkinek — не судьба кому-л.\megadja magát — сдаваться/сдаться, капитулировать, покориться/покориться;
-
12 meghagy
1. (érintetlenül hagy) оставлять/ оставить;\meghagyja a bajuszát — оставлять усы;
2.régi formájában \meghagy — оставлять в старой форме;állásában \meghagy vkit — оставлять/оставить кого-л. на своём месте v. на службе;
3. (megparancsol, elrendel) указывать/указать, приказывать/приказать, поручать/поручить;\meghagyta nekem, hogy jöjjek egy óra múlva — он велел мне
прийти через час;\meghagyták neki, hogy fogjon hozzá a kézirat lemásolásához — его засадили за nepenucKy/(gépen) перепечатывание рукописи;
4. (végakaratul hátrahagy) завещать;a tudós \meghagyta, hogy művét tanítványai folytassák — учёный завещал своим ученикам продолжать его дело;
5.szól.
meg kell hagyni {el kell ismerni) — надо отдать справедливость; тут ничего не скажешь
См. также в других словарях:
СПРАВЕДЛИВОСТЬ — общая нравственная санкция совместной жизни людей, рассмотренной по преимуществу под углом зрения сталкивающихся желаний, интересов, обязанностей; способ обоснования и распределения между индивидами выгод и тягот их совместного существования в… … Философская энциклопедия
СПРАВЕДЛИВОСТЬ — вечная беглянка из лагеря победителей. Уинстон Черчилль в версии Симоны Вейль Какою мерою мерите, такою же отмерится и вам. Евангелие от Луки, 6, 37 Всякий раз, когда я вспоминаю о том, что Господь справедлив, я дрожу за свою страну. Томас… … Сводная энциклопедия афоризмов
Справедливость — Справедливость ♦ Justice Одна из четырех основополагающих добродетелей, заключающаяся в уважении к равенству и законности, правам индивидуумов и праву как институту. Справедливость предполагает, что закон должен быть одним для всех, что… … Философский словарь Спонвиля
СПРАВЕДЛИВОСТЬ — (беспристрастность) (equity, fairness) Концепция справедливости распределения, используемая в экономической теории благосостояния (welfare economics). Справедливость в смысле беспристрастности имеет несколько значений, которые не всегда… … Экономический словарь
СПРАВЕДЛИВОСТЬ — СПРАВЕДЛИВОСТЬ, справедливости, мн. нет, жен. 1. отвлеч. сущ. к справедливый. Справедливость поступка. Справедливость слухов. 2. Беспристрастие, справедливое отношение к кому чему нибудь. Соблюсти справедливость. Нарушить справедливость. Чувство… … Толковый словарь Ушакова
справедливость — отдавать справедливость.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. справедливость беспристрастие, нелицеприятность, непредубеждённость, непредвзятость, объективность, правда,… … Словарь синонимов
СПРАВЕДЛИВОСТЬ — (justice) Наличие надлежащего равновесия. Справедливость в праве является воплощением идеи надлежащего равновесия: честный суд, которым, среди прочего, достигается надлежащее равновесие между способностью ответчика установить невиновность и… … Политология. Словарь.
СПРАВЕДЛИВОСТЬ — СПРАВЕДЛИВОСТЬ, и, жен. 1. см. справедливый. 2. Справедливое отношение к кому н., беспристрастие. Чувство справедливости. Поступить по справедливости. • Отдать справедливость кому (чему) (книжн.) признать за кем чем н. какие н. достоинства,… … Толковый словарь Ожегова
справедливость — СПРАВЕДЛИВОСТЬ, правда ПРАВДОЛЮБ, разг. правдолюбец СПРАВЕДЛИВЫЙ, законный, высок. праведный, высок. правый … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
СПРАВЕДЛИВОСТЬ — 1) «процессуальная» С. В этом смысле С. относится к результату или решению, достигнутому благодаря правильно функционирующему механизму отправления закона. Считается, что применение закона, относящегося к сфере статутного или обычного права, к… … Юридическая энциклопедия
СПРАВЕДЛИВОСТЬ — СПРАВЕДЛИВОСТЬ, категория морально правового и социально политического сознания, понятие о должном, связанное с исторически меняющимися представлениями о неотъемлемых правах человека. Содержит требование соответствия между реальной значимостью… … Современная энциклопедия