-
81 способ Куэтта
( определения вязкости) Couette method -
82 способ
(см. также метод, путь, процедура) way, method (of), process, technique (for), procedure, fashion, mode• Альтернативным способом обращения с ситуацией является... - An alternative way of handling this situation is to...• Более контролируемый способ достижения той же цели - это... - A more controlled way of achieving the same end is to...• Более удовлетворительным способом является... - A more satisfactory way is to...• Выбирая подходящим способом х, мы можем... - By a suitable choice of x, we can...• Вышеуказанным способом найдено, что... - By the above method it is found that...• Давайте рассмотрим более детально способ, которым... - Let us consider in more detail the manner in which...• Давайте рассмотрим более легкий способ нахождения... - Let us pursue the easier course of finding...• Действительно, этот способ является значительно более действенным, чем... - Indeed, this process is much more powerful than...• Достаточно точным способом измерения величины Р является... - A fairly accurate way of measuring P is to...• Другим способом выразить то же самое является... - Another way of expressing this is...• Другим способом рассмотрения данной проблемы является следующий. - Another way of regarding this problem is as follows.• Другой способ вывода этих формул основан на... - Another way of deriving these formulas is based on...• Другой способ решения задачи начинается с уравнения... - Another attack on the problem starts from the equation...• Другой способ решения этой проблемы состоит в том, чтобы взять... - Another way to treat this problem is to take...• Единственным способом предотвращения подобных случаев является... - The only way to guard against such occurrences is...• Единственным способом, когда мы одновременно можем удовлетворить обоим требованиям, является... - The only way we can satisfy both requirements simultaneously is to...• Из способа вывода данного уравнения будет видно, что... - Prom the way in which this equation has been obtained, it will be seen that...• Имеется другой способ получения того же результата, если заметить, что... - Another way of obtaining the same result is to note that...• Имеется ряд способов, которыми... - There are a number of ways in which...• Имеется только один разумный способ (чего-л). - There is just one sensible way of...• Имеются по меньшей мере два способа... - There are at least two ways to...• Имеются три способа решения такой задачи. - There are three ways of attacking such a problem.• Лучшим способом минимизировать число ошибок такого типа является... - The best way to minimize this kind of error is to...• Может быть много способов... - There may be many ways of...• Мы могли бы получить этот результат другим способом. - We could obtain this result by a different argument.• Мы можем выразить это другим способом, сказав, что... - We can put this another way by saying that...• Мы можем получить то же самое заключение другим способом в случае, когда... - We can reach the same conclusion in another way for the case of...• Мы намерены представить три способа для... - We intend to present three techniques for...• Наиболее элементарным способом решения уравнения (1) является... - The most elementary approach to the solution of (1) is...• Не существует систематического способа определения... - There is no systematic way of determining...• Необходимо заметить, что существуют два способа, которыми... - It should be noted that there are two ways in which...• Обычный способ их получения это... f- The usual way of obtaining these is to...• Один из простейших способов это... - One of the simplest ways is to...• Один из способов продолжения состоит в том, чтобы предположить, что... - One way of proceeding is to suppose that...• Однако выходит, что наилучшим способом продолжения (работы) является... - However, it turns out that the best way to proceed is...• Однако имеется другой способ продолжения, который дает... - There is another way to proceed, however, which gives...• Одним из не слишком практичных способов проделать это является... - One method of doing this, not a very practical one, is to...• Одним из способов удовлетворения этим условиям является... - One way of satisfying these conditions is to...• Очевидно, одним из способов достижения этого было бы (что-л. сделать). - Clearly, one way of achieving this would be to...• Очевидный способ - это потребовать, чтобы... - The obvious course is to demand that...• По существу, имеется лишь один способ, чтобы... - There is essentially only one way to...• Подобным способом могут быть выведены несколько иные дополнительные формулы. - Still other formulas can be obtained in a similar way.• Полное число способов, которыми... - The total number of ways in which it can be marked is thus...• Практически тем же самым способом... - In much the same way,...• Применим другой способ. Это означает, что... - Put in another way, this means that...• Простейший способ подхода к проблеме состоит в том, чтобы... - The simplest way to approach the problem is to...• Следовательно, у нас появляется новый способ взглянуть на... - Thus we have a new way of looking at...• Способ, каким это проделывается, иллюстрируется на рис. 1, где... - A way of doing this is illustrated in Fig. 1, where...• Способ, который мы будем использовать, идентичен тому, что использовался для... - The scheme we will use is identical to that used for...• Способ, с помощью которого это было получено, заключается в... - The mechanism by which this is accomplished is...• Существенно более разумным способом (= подходом) является... - A considerably more clever approach is to...• Существует много других способов нахождения... - There are many other ways of finding...• Существует много способов решения данной задачи. - There are many ways to solve this problem.• Существует несколько способов это сделать. - There are several ways to do this.• Существуют несколько способов дать введение в теорию... - There are several ways of introducing the theory of...• Существуют различные способы определения... - There are various ways of defining...• Существуют три основных способа, которыми это может быть сделано. - There are three principal ways in which this can be done.• Существуют три способа, которыми мы могли бы рассмотреть задачу... - There are three ways by which we may approach the problem of...• Таким способом мы можем произвести... - In this way we can make...• Такой способ принят из соображений простоты. - This policy is adopted in the interest of simplicity.• Тем же способом мы доказываем, что... - In the same way we prove that...• Тем же способом мы можем изучать... - In the same way, we can study...• Теперь мы будем рассматривать (один) способ удаления этих ограничений на f(x). - We shall now consider a procedure for removing these restrictions on f(x).• Теперь мы рассматриваем способы, которыми... - We now consider ways in which...• Точно тем же способом... - In exactly the same way,...• Эдисон изобрел новый способ (чего-л). - Edison invented a new way of...• Это возможно проделать тем же способом, каким определяется х. - This is possible by the way in which x is denned.• Это другой способ сказать, что... - This is another way of saying that...• Это может быть сделано множеством способов. - This can be done in a variety of different ways.• Это можно обеспечить двумя способами. - This can be provided in two ways.• Это преобразование можно применить к нашей задаче 2 несколькими способами. - This transformation can be adapted to our Problem 2 in several ways.• Это просто другой способ выражения того факта, что... - This is just another way of expressing the fact that...• Это строится следующим способом. - It is constructed as follows.• Этот же результат можно получить другим способом. - It is possible to obtain this result in a different way.• Этот пример демонстрирует один способ... - This example demonstrates one way of... -
83 Способ обслуживания телефонных вызовов
193. Способ обслуживания телефонных вызовов
Способ обслуживания
Telephone call service operation
Характеристика процесса обслуживания телефонных вызовов коммутационной станцией или узлом.
Примечание. Обслуживание телефонных вызовов может осуществляться без потерь, с явными потерями, с ожиданием
Источник: ГОСТ 19472-88: Система автоматизированной телефонной связи общегосударственная. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > Способ обслуживания телефонных вызовов
-
84 Способ передачи сигналов по выделенному каналу сигнализации
268. Способ передачи сигналов по выделенному каналу сигнализации
Associated channel signalling
Способ передачи сигналов электросвязи, при котором для обмена линейными сигналами и сигналами управления телефонной сети используется отдельный от разговорного индивидуальный канал
Источник: ГОСТ 19472-88: Система автоматизированной телефонной связи общегосударственная. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > Способ передачи сигналов по выделенному каналу сигнализации
-
85 Способ передачи сигналов по общему каналу сигнализации
269. Способ передачи сигналов по общему каналу сигнализации
Common channel signalling
Способ передачи сигналов электросвязи, при котором для обмена линейными сигналами и сигналами управления телефонной сети определенной группы разговорных каналов используется выделенный канал сигнализации телефонной сети
Источник: ГОСТ 19472-88: Система автоматизированной телефонной связи общегосударственная. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > Способ передачи сигналов по общему каналу сигнализации
-
86 Способ передачи сигналов по разговорному каналу
270. Способ передачи сигналов по разговорному каналу
Speech channel signalling
Способ передачи сигналов электросвязи, при котором для обмена линейными сигналами и сигналами управления телефонной сети используется разговорный канал
Источник: ГОСТ 19472-88: Система автоматизированной телефонной связи общегосударственная. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > Способ передачи сигналов по разговорному каналу
-
87 Способ закладки пробы
10. Способ закладки пробы
E. Method of sample laying
F. Precede d¢emplacement d¢enreuve
Метод, используемый при изучении леса и организации в нем хозяйства
Источник: ГОСТ 23431-79: Древесина. Строение и физико-механические свойства. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > Способ закладки пробы
-
88 Способ закладки пробы
- Precede d¢emplacement d¢enreuve
10. Способ закладки пробы
E. Method of sample laying
F. Precede d¢emplacement d¢enreuve
Метод, используемый при изучении леса и организации в нем хозяйства
Источник: ГОСТ 23431-79: Древесина. Строение и физико-механические свойства. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > Способ закладки пробы
-
89 способ Лобачевского
Mathematics: Graeffe method (для определения корней алгебраического уравнения с числовыми коэффициентами)Универсальный русско-английский словарь > способ Лобачевского
-
90 способ Мюллера
-
91 способ Риттера
1) Engineering: method of fixed points2) Mechanics: (для определения сил в стержнях фермы) Ritter's method of sections -
92 способ двойного кручения
Универсальный русско-английский словарь > способ двойного кручения
-
93 способ Вурмбаха
-
94 способ Горребоу - Талькотта
nastr. Horrebow-Talcott-Methode (определения широты места.)Универсальный русско-немецкий словарь > способ Горребоу - Талькотта
-
95 способ пеленгования
n -
96 способ посыпания
-
97 способ точек
-
98 способ Циммермана
( метод определения 17-кетостероидов в моче) réaction de Zimmerman -
99 способ Циммермана
-
100 способ посыпания
( для определения шлакоустойчивости огнеупоров) Aufstreuverfahren
См. также в других словарях:
Способ определения крена по результатам нивелирования и обработки с использованием вероятнейшей — 4.2.3.3. Способ определения крена по результатам нивелирования и обработки с использованием вероятнейшей плоскости [1] применяется, когда невозможно определять крены с пунктов наземной сети из за значительной высоты сооружения (H > 150 м). В… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
способ определения отдельных потерь — dalinių nuostolių sandų radimo būdas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. segregated loss approach vok. Einzelverlustverfahren, n rus. способ определения отдельных потерь, m pranc. méthode de pertes individuelles, f … Radioelektronikos terminų žodynas
способ определения аттестованного значения стандартного образца — 3.1.8 способ определения аттестованного значения стандартного образца :Метрологически обоснованная процедура установления аттестованного значения СО. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Способ малых (параллактических) углов — Способ определения смещения точек здания (сооружения), при котором расстояния определяются тригонометрическим путем по точно измеренному малому базису и лежащему против него острому (параллактическому) углу Источник: ГОСТ 24846 81: Грунты. Методы … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СПОСОБ СОМНЕРА — способ определения места корабля пересечением кругов равных высот. Этот способ открыт случайно во время плавания американским капитаном Сомнером в 1837 г. С того времени до наших дней С. С. пользуется наибольшей известностью среди моряков всех… … Морской словарь
Способ извлечения жира гидроимпульсный — 108 Источник: ГОСТ 18157 88: Продукты убоя скота. Термины и определения оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Способ передачи сигналов многочастотный — 273 Источник: ГОСТ 19472 88: Система автоматизированной телефонной связи общегосударственная. Термины и определения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Способ построения телефонной сети иерархический — 82 Источник: ГОСТ 19472 88: Система автоматизированной телефонной связи общегосударственная. Термины и определения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Способ построения телефонной сети комбинированный — 81 Источник: ГОСТ 19472 88: Система автоматизированной телефонной связи общегосударственная. Термины и определения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Способ построения телефонной сети радиальный — 80 Источник: ГОСТ 19472 88: Система автоматизированной телефонной связи общегосударственная. Термины и определения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Способ построения телефонной сети узловой — 79 Источник: ГОСТ 19472 88: Система автоматизированной телефонной связи общегосударственная. Термины и определения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации