-
1 legal
законный
—
[[Англо-русский словарь сокращений транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]]Тематики
EN
- leg.
- legal
правовое обеспечение
Основная задача правового обеспечения ОКОИ заключается в гарантировании соответствия деятельности ОКОИ требованиям Олимпийской хартии, Контракта о городе-организаторе, действующего законодательства и контрактов, в которых ОКОИ выступает одной из сторон. В область правового обеспечении, в частности, входят: ведение переговоров, заключение и документальное оформление соглашений, направленных на защиту финансовых интересов и максимальное увеличение доходов ОКОИ, правовое содействие рентабельности операций и экономически эффективному корпоративному управлению, урегулирование споров и ведение судебных процессов от имени ОКОИ.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
legal
The legal area provides legal advice and support to the OCOG in the discharge of its functions. This includes ensuring compliance by the OCOG with its obligations under the Olympic Charter, Host City Contract, relevant legislation and contracts to which it is a party. The legal functional area also negotiates, concludes and documents agreements which protect the interests of and maximize revenue opportunities for the OCOG, ensures good corporate governance of the OCOG, facilitates the resolution of disputes and manages litigation in which the OCOG is involved.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > legal
-
2 VAT
- НДС
- налог на добавленную стоимость (НДС)
- видео- аудио- телеконференция
- бак с вентиляционными отверстиями или дыхательным клапаном
бак с вентиляционными отверстиями или дыхательным клапаном
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
видео- аудио- телеконференция
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
НДС
налог на добавленную стоимость
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
VAT
value added tax
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
налог на добавленную стоимость
НДС
Налог на затраты потребителей, который налагается на выручку от продажи товаров (работ или услуг), произведенных в РФ, и на таможенную стоимость товаров, ввезенных в РФ. В определенных случаях Оргкомитет «Сочи 2014» должен взимать НДС, в частности, при продаже товаров. Однако российский НДС не будет взиматься при продаже Международным Олимпийским Комитетом прав на вещание или маркетинговую деятельность компаниям, не зарегистрированным в налоговых ведомствах России.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]
налог на добавленную стоимость
—
[[Англо-русский словарь сокращений транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]]
налог на добавленную стоимость
НДС
Способ налогообложения продаж (считающийся более справедливым по сравнению с акцизами, налогом на покупки и иными), один из косвенных налогов. Товары облагаются НДС на сумму стоимости, добавленной на каждом этапе их производства, обмена или перепродажи, НДС включается производителем или продавцом в цену. Применяются сниженные налоговые ставки НДС на некоторые социально-значимые товары (продовольственные товары и товары для детей, продукция СМИ и др.) Налогоплательщики получают право возврата выплаченных сумм при приобретении товаров (работ и услуг) на производственные нужды, а также при экспортных операциях.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]EN
value added tax
VAT
A tax on consumer expenditures that is levied on the proceeds of sales of goods (work or services) in the RF and customs value of goods imported into the RF. SOCHI 2014 must charge VAT where, particularly on the sale of merchandise. However, Russian VAT will not be levied on the sale of broadcasting and marketing rights by the IOC to companies not registered with the Russian tax authorities.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > VAT
-
3 risk management
- управление риском
- управление рисками
- управление при допущении риска
- риск-менеджмент
- менеджмент риска
менеджмент риска
Скоординированные действия по руководству и управлению организацией в отношении риска.
Примечание
Обычно менеджмент риска включает в себя оценку риска, обработку риска, принятие риска и коммуникацию риска.
[ ГОСТ Р 51897-2002]
менеджмент риска
Структурированная разработка и применение культуры, политики, процедур и методов менеджмента к задачам идентификации, анализа, оценки и обработки риска.
[ ГОСТ Р 53647.1-2009]Тематики
EN
FR
управление при допущении риска
Процесс оценки и отбора альтернативных регулирующих и не регулирующих факторов риска
[ http://www.dunwoodypress.com/148/PDF/Biotech_Eng-Rus.pdf]Тематики
EN
управление рисками
Координированные действия по направлению и контролю над деятельностью организации в связи с рисками.
[ ГОСТ Р 53114-2008]
управление рисками
Процессы управления деятельностью предприятия, направленные на минимизацию вероятности событий, которые могут затронуть важные корпоративные ресурсы, в т.ч. системные информационные ресурсы.
[ http://www.morepc.ru/dict/]
управление рисками
Управление рисками обеспечивает идентификацию рисков, способных оказать негативное воздействие на организацию и проведение Игр, и за разработку стратегии их минимизации.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
risk management
Risk Management facilitates the identification of risks affecting the Games operations and the development of strategies to minimize such risks.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
управление риском
Действия, осуществляемые для выполнения решений в рамках менеджмента риска.
Примечание
Управление риском может включать в себя мониторинг, переоценивание и действия, направленные на обеспечение соответствия принятым решениям.
[ ГОСТ Р 51897-2002]
управление риском
Реализация мер к снижению хозяйственного риска (напр., диверсификация производства, страхование, накопление резервов, получение дополнительной информации о различных вариантах экономического поведения и их возможных последствиях).
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
Обобщающие термины
- термины, относящиеся к обработке риска и управлению риском
EN
FR
2.22 менеджмент риска (risk management): Полный процесс идентификации, контроля, устранения или уменьшения последствий опасных событий, которые могут оказать влияние на ресурсы информационно-телекоммуникационных технологий.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 13335-1-2006: Информационная технология. Методы и средства обеспечения безопасности. Часть 1. Концепция и модели менеджмента безопасности информационных и телекоммуникационных технологий оригинал документа
3.62 менеджмент риска (risk management): Полный процесс идентификации, контроля, устранения или уменьшение последствий вероятных событий, которые могут оказать влияние на ресурсы информационно-телекоммуникационных технологий [2].
Источник: ГОСТ Р ИСО/ТО 13569-2007: Финансовые услуги. Рекомендации по информационной безопасности
2.5 менеджмент риска (risk management): Скоординированные действия по руководству и управлению организацией в области риска, выполняемые в соответствии с установленной политикой предприятия в области риска и основанные на систематической итеративной оптимизации проектных ресурсов.
Источник: ГОСТ Р ИСО 17666-2006: Менеджмент риска. Космические системы оригинал документа
2.18 менеджмент риска (risk management): Систематическое применение политики, процедур и практических методов менеджмента для решения задач анализа, оценивания и управления риском.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14971-2006: Изделия медицинские. Применение менеджмента риска к медицинским изделиям оригинал документа
3.5 менеджмент риска (risk management): Систематическое приложение политики, процедур и методов управления к задачам определения ситуации, идентификации, анализа, оценки, обработки, мониторинга риска и обмена информацией по вопросам риска.
Источник: ГОСТ Р 51901.4-2005: Менеджмент риска. Руководство по применению при проектировании оригинал документа
3.16 риск-менеджмент (risk management): Процесс принятия решений по управлению, основанный на анализе возможных угроз, их последствий, а также возможностей или вероятности успеха.
Примечание - Процесс риск-менеджмента обычно начинается с оптимизации распределения ресурсов организации, необходимых для обеспечения работ в существующих условиях.
Источник: ГОСТ Р 53662-2009: Система менеджмента безопасности цепи поставок. Наилучшие методы обеспечения безопасности цепи поставок. Оценки и планы оригинал документа
3.62 менеджмент риска (risk management): Полный процесс идентификации, контроля, устранения или уменьшение последствий вероятных событий, которые могут оказать влияние на ресурсы информационно-телекоммуникационных технологий [2].
Источник: ГОСТ Р ИСО ТО 13569-2007: Финансовые услуги. Рекомендации по информационной безопасности
2.37 менеджмент риска (risk management): Структурированная разработка и применение культуры, политики, процедур и методов менеджмента к задачам идентификации, анализа, оценки и обработки риска.
Источник: ГОСТ Р 53647.2-2009: Менеджмент непрерывности бизнеса. Часть 2. Требования оригинал документа
2.31 менеджмент риска (risk management): Структурированная разработка и применение культуры, политики, процедур и методов менеджмента к задачам идентификации, анализа, оценки и обработки риска.
Источник: ГОСТ Р 53647.1-2009: Менеджмент непрерывности бизнеса. Часть 1. Практическое руководство оригинал документа
3.38 менеджмент риска (risk management): Скоординированные действия по руководству и управлению организацией в области риска.
Примечание - Обычно менеджмент риска включает в себя оценку риска, обработку риска, принятие риска и обмен информацией о риске.
[Руководство ИСО/МЭК 73]
Источник: ГОСТ Р 53647.4-2011: Менеджмент непрерывности бизнеса. Руководящие указания по обеспечению готовности к инцидентам и непрерывности деятельности оригинал документа
3.26 менеджмент риска (risk management): Скоординированные действия по управлению организацией в области риска, включая процессы, процедуры и соответствующий уровень культуры организации, направленные на непрерывное обеспечение выполнения установленных критериев допустимости риска.
Примечание - Обычно менеджмент риска включает в себя оценку риска, обработку риска, принятие риска и обмен информацией о риске.
Источник: ГОСТ Р 51901.10-2009: Менеджмент риска. Процедуры управления пожарным риском на предприятии оригинал документа
3.4.27 менеджмент риска (risk management): Скоординированные действия по руководству и управлению организацией в отношении риска.
Источник: ГОСТ Р 54147-2010: Стратегический и инновационный менеджмент. Термины и определения оригинал документа
3.2 менеджмент риска (risk management): Скоординированные действия по руководству и управлению организацией в отношении риска, которые направлены на реализацию потенциальных возможностей организации и снижение негативных последствий опасных событий.
Примечание - Обычно менеджмент риска включает в себя оценку риска, обработку риска, принятие риска и обмен информацией о риске.
[Адаптировано из ГОСТ Р 51897-2002, ст. 3.1.7]
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > risk management
-
4 IOC sport and law commission
- комиссия МОК «Спорт и право»
комиссия МОК «Спорт и право»
Комиссия МОК «Спорт и право» является юридической платформой Олимпийского движения, которая отвечает за проведение дискуссионного форума по актуальным правовым вопросам, как правило, касающимся разных организаций, входящих в состав Олимпийского движения.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
IOC sport and law commission
The IOC Sport and Law Commission is a juridical platform for the Olympic Movement which is responsible to provide a forum for discussion of current legal issues generally affecting the various organizations which make up the Olympic Movement.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > IOC sport and law commission
-
5 budget deficit
бюджетный дефицит
Превышение государственных расходов над государственными доходами, которое должно покрываться либо за счет займов, либо путем денежной эмиссии. Кейнсианцы утверждали, что государству во время экономических спадов (recession) следует поддерживать бюджетный дефицит, чтобы стимулировать совокупный спрос (см.: pump priming (дефицитное финансирование)). Монетаристы и неоклассики макроэкономики, напротив, полагают, что бюджетный дефицит просто стимулирует инфляцию (inflation) и препятствует росту частных капиталовложений. В настоящее время большинство экономистов придерживается той точки зрения, что, по крайней мере в среднем государству следует стремиться к сбалансированному бюджету, и что постоянный бюджетный дефицит надо ликвидировать путем либо сокращения государственных расходов, либо увеличения налогообложения. В некоторых случаях во время бума в результате получения доходов, превышающих расходы, может возникать бюджетный избыток (budget surplus).
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]
бюджетный дефицит
Ситуация, когда расходы правительства превышают его доходы. Подробнее см. Дефицит бюджета. Бюджетный кризис (budget crisis) – ситуация, когда резко обостряется дефицит бюджета, и государство теряет возможность выполнения своих обязательств – прежде всего социальных обязательств. Возникает опасность социального взрыва. Яркий пример – бюджетный кризис в России 1965-66 гг. Начиная с 1992 г. уровень государственных доходов, при некоторых колебаниях, снижался постепенно. Однако в 1996 г. падение доходов стало обвальным. Помимо роста недоимок, этому способствовал также рост масштабов противозаконного уклонения от налогов (См. Оливера-Танзи эффект) самыми разными способами и, что очень важно, за счет «черного нала» то есть «путем осуществления хозяйственных операций наличными деньгами, не отражаемыми в бухгалтерской отчетности». Из-за широкого распространения взаимных неплатежей существенно снизилась облагаемая база налога на прибыль и НДС. В первой половине 1996 г. объем дебиторской задолженности почти утроился. Нарастал процесс бартеризации экономики (см. Бартер), быстрого распространения многоходовых схем безденежного взаимозачета долгов между поставщиками и их клиентами. Минфин использовал для налоговых освобождений товарный кредит и другие формы бартера. В результате таких операций многие предприятия могли вести свое хозяйство при минимальных объемах денежных средств. Порой у них на расчетных счетах просто не оказывалось средств на выплату налогов, и это дополнительно приводило к росту недоимок в бюджет. При осуществлении зачетов между налогоплательщиками, бюджетом и получателями бюджетных средств, так же как и при бартерных сделках, обычно использовались заниженные нерыночные цены, а значит, снижалась налоговая база. Для преодоления бюджетного кризиса правительство было вынуждено брать деньги в долг, в огромных масштабах размещая ГКО (см. Государственные краткосрочные обязательства). В 1998 году это отозвалось известным экономическим кризисом, потрясшим страну. Не только Россия, но все страны переходной экономики переживали бюджетный кризис (некоторые — не однажды). На ранних этапах постсоциалистического перехода бюджетные (то же: фискальные) кризисы создавали серьезные угрозы самому существованию новых социальных институтов. Динамика постсоциалистического бюджетного кризиса хорошо изучена, прежде всего, на материалах Восточной Европы. Польский экономист М. Домбровский выделяет четыре его этапа: –– фискальная дестабилизация, предшествующая началу реформ; –– макроэкономическая стабилизация, связанная с либерализацией экономики; –– вторичный фискальный кризис, следующий за стабилизацией; –– восстановление фискального потенциала, связанное с экономическим оживлением и развертыванием реформ в системе государственных финансов. (См. О природе бюджетных кризисов этапа финансовой стабилизации // Е.Гайдар, Собр. соч. т. 6 с. 322) Для преодоления бюджетного кризиса ключевым вопросом становится способность правительства проводить необходимые реформы — реформу социальных фондов и системы социальной поддержки, реформу межбюджетных отношений и налоговой системы. Без этого бюджетный кризис преодолеть невозможно.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
дефицит бюджета
Разница между совокупными обязательствами по доходам и текущим бюджетом расходов.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]
дефицит бюджета
Превышение расходов бюджета над доходами. Если иметь в виду Д.б. семьи или фирмы, то его недопустимость не вызывает ни у кого сомнений. Если же говорить о бюджете государства, то положение здесь иное. Отвлекаясь от частностей, дефицит государственного бюджета означает превышение суммы правительственных рас¬ходов над суммой налогов и увеличение, таким образом, накапливаемого государственного долга. Доказано. что Д.б. является важнейшим фактором, ускоряющим инфляцию, и потому, казалось бы, задачей экономической политики является сведение его к минимуму или лучше — к нулю. Однако есть экономисты, которые полагают, что умеренный Д.б. в периоды экономического спада не только допустим, но и может быть рекомендован, так как увеличенные расходы бюджета, благодаря действию мультипликатора Кейнса, способны вызвать повышение национального дохода, компенсирующее и даже превышающее дефицит. Практика не подтверждает, по-видимому, этого предположения. В России, в связи с высоким уровнем инфляции, дефицит федерального бюджета обычно оценивается в процентах от валового внутреннего продукта (ВВП); анализ номинальных цифр не приемлем, поскольку невозможны их сопоставления во времени. Противоположность дефицита — профицит бюджета. См.также: Вторичный дефицит государственного бюджета, Первичный дефицит государственного бюджета.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]EN
budget gap
The difference between total revenue commitments and the current expense budget.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > budget deficit
-
6 receivables
дебиторская задолженность
Обязательства покупателей или других контрагентов перед предприятием, напр., по выплатам за предоставление товаров или услуг. Подразделяется на текущую (которая должна быть погашена в течение года или операционного цикла) и нетекущую.
[ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]Тематики
EN
дебиторская задолженность (ДЗ)
Денежные средства, которые клиент должен выплатить другому юридическому лицу за предоставленные или использованные товары или услуги, оплата которых еще не была осуществлена.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
accounts receivable (AR)
receivables
Money owed by customers to another entity in exchange for goods or services that have been delivered or used, but not yet paid for.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
причитающиеся суммы
Денежные суммы, причитающиеся предприятию от других предприятий или людей за предоставленные им в ходе осуществления нормальной коммерческой деятельности товары или услуги.
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > receivables
-
7 actuals
наличные товары
Товары, которые могут быть куплены и использованы, в отличие от товаров, продаваемых и покупаемых по фьючерсным контрактам (futures contract) и представленных лишь документами (хотя документы и дают право физического обладания товарами, фьючерсные контракты часто погашаются путем взаимного зачета покупки и продажи). См. также: spot goods (наличные товары/товары с немедленной поставкой).
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
фактические расходы
Денежные средства, уплаченные ОКОИ в качестве заработной платы, по заказу на поставку или по контракту.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
actual expenses (AE)
actuals
Money paid out by the OCOG as payroll or as a result of a purchase order or a contract.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > actuals
-
8 non-OCOG budget
внешний бюджет
Внешний бюджет в основном связан с наследием Игр или с основными капиталовложениями в спортивные и другие объекты, а также в транспортную инфраструктуру. Внешний бюджет обычно включает затраты на общественные сервисы, такие, как обеспечение безопасности, работа общественного транспорта, медицинское обслуживание, управление отходами, метеорология и др.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
non-OCOG budget
The Non-OCOG budget is principally linked to the Legacy or permanent nature of capital spending in sports and non-Sports venues as well as transport infrastructure. This budget usually includes the costs of public domain services such as security, public transportation, medical, waste management, meteorology, etc.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > non-OCOG budget
-
9 reporting coordinator
координатор отчетности
Координатор отчетности отвечает за администрирование всех внутренних финансовых отчетов и обеспечение точности и сбалансированности отчетов.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
reporting coordinator
A reporting coordinator is responsible to administer all internal financial reports and assure reports are accurate and balanced.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > reporting coordinator
-
10 financial accounting
финансовая отчетность
Финансовая отчетность заключается в подготовке отчетов по финансовой ситуации в области планирования, организации и проведения Игр, а также информации по наследию Игр.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]
финансовая отчетность
бухгалтерская отчетность
Структурированное представление информации о финансовом положении и финансовых результатах деятельности организации. Часть общей системы отчетности, которая включает оперативную, статистичскую и бухгалтерскую отчетность. Задача финансовой отчетности состоит в представлении информации о финансовом положении, финансовых результатах и движении денежных средств, которая может оказаться полезной для широкого круга лиц, включая менеджмент самой организации, при принятии экономических решений. Основные формы Ф.о, применяемые в Российской Федерации: А. Финансовая (бухгалтерская) отчетность по РСБУ (Российской системе бухгалтерского учета). Единая система данных об имущественном и финансовом положении организации (компании) и о результатах ее хозяйственной деятельности, составляемая на основе данных бухгалтерского учета по установленным формам. В состав финансовой (бухгалтерской) отчетности, в соответствии с РСБУ, входят: Бухгалтерский баланс (форма №1 по Общероссийскому классификатору управленческой документации, ОКУД), Отчет о прибылях и убытках (форма №2 по ОКУД), Отчет об изменениях капитала (форма № 3 по ОКУД), Отчет о движении денежных средств (форма № 4 по ОКУД), Приложение к бухгалтерскому балансу (форма № 5 по ОКУД), пояснительная записка, а также аудиторское заключение, подтверждающее достоверность бухгалтерской отчетности организации (компании), если она в соответствии с федеральными законами подлежит обязательному аудиту. Финансовая отчетность строится на базе бухгалтерского учета. Различные формы отчетности регламентируются Министерством финансов РФ, которое также регулярно издает инструкции по их разработке и применению организациями всех уровней. Б. Финансовая (бухгалтерская) отчетность по МСФО. Применяется возрастающим числом компаний, особенно тех, которые имеют международные связи, рассчитывают на привлечение иностранных капиталов. В мировой практике (в частности, в странах, где применяются МСФО и GAAP) предприятиями составляются следующие финансовые отчеты: бухгалтерский баланс (Balance sheet); отчет о прибылях и убытках (Income statement), отчет об изменениях капитала (Statement of stockholders’ equity), отчет о движении денежных средств (Statement of cash flow). Кроме того, обычно прилагается документ об учетной политике с пояснительной запиской (аналог приложения к бухгалтерскому балансу и пояснительной записки, входящих в состав финансовой (бухгалтерской) отчетности по РПБУ). В соответствии с общепринятой практикой, финансовая (бухгалтерская) отчетность акционерных обществ, составленная по МСФО, подлежит аудиту.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]EN
financial reporting
Financial reporting consists in preparation of reports that examine the financial situation regarding the Games planning, organization and staging, as well as information on the legacy of the Games.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
Синонимы
EN
финансовый учет
Учет активов, обязательств, акций, доходов и расходов хозяйственной единицы, на основе которого внешним сторонам предоставляются отчеты, отражающие динамику финансового состояния компании, результаты ее деятельности и движение денежных средств.
В Российской Федерации чаще используется понятие бухгалтерского учета, который представляет собой упорядоченную систему сбора, регистрации и обобщения информации в денежном выражении об имуществе, обязательствах организаций и их движении путем сплошного, непрерывного и документального учета всех хозяйственных операций.
Основными задачами бухгалтерского учета являются (ст. 1 Закона о бухгалтерском учете):
- формирование полной и достоверной информации о деятельности организации и ее имущественном положении, необходимой внутренним пользователям бухгалтерской отчетности - руководителям, учредителям, участникам и собственникам имущества организации, а также внешним - инвесторам, кредиторам и другим пользователям бухгалтерской отчетности;
- обеспечение информацией, необходимой внутренним и внешним пользователям бухгалтерской отчетности для контроля за соблюдением законодательства Российской Федерации при осуществлении организацией хозяйственных операций и их целесообразностью, наличием и движением имущества и обязательств, использованием материальных, трудовых и финансовых ресурсов в соответствии с утвержденными нормами, нормативами и сметами;
- предотвращение отрицательных результатов хозяйственной деятельности организации и выявление внутрихозяйственных резервов обеспечения ее финансовой устойчивости.
[ http://www.lexikon.ru/dict/uprav/index.html]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > financial accounting
-
11 FD
- этажный распределительный пункт
- функциональное описание (в SDL)
- ФП
- ФД
- файловое устройство
- устройство ввода ключа
- режим полного дуплекса
- расстояние до места повреждения
- принудительная тяга
- область потока
- коэффициент для расчёта валовых выбросов ТЭС
- коэффициент глубины трубного пучка
- дутьё
- гибкий диск из майлара, покрытый тонким магнитным слоем и помещенный в пластиковую оболочку
гибкий диск из майлара, покрытый тонким магнитным слоем и помещенный в пластиковую оболочку
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
коэффициент глубины трубного пучка
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
коэффициент для расчёта валовых выбросов ТЭС
(на основе химического анализа сухого топлива при О2=0 %)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- F-facto
- Fd
область потока
Топологический компонент, используемый для осуществления передачи конкретной характеристической информации (МСЭ-T G.8010/ Y.1306 МСЭ-T G.8011.2/ Y.1307.2, МСЭ-Т G.809).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
режим полного дуплекса
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]
полный дуплекс
Одновременная двусторонняя передача.
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]
(полный) дуплекс
(полно)дуплексная передача
См. duplex.
При переводе термин “full” обычно опускается.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- информационные технологии в целом
- электросвязь, основные понятия
Синонимы
EN
устройство ввода ключа
УВК
—
[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=23]Тематики
Синонимы
EN
ФД
финансовый департамент
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
FD
finance department
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
- FD
ФП
функциональное подразделение
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
FD
functional division
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
- FD
файловое устройство
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
функциональное описание (в SDL)
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
распределительный пункт этажа
Функциональный элемент кабельной системы, обеспечивающий коммутацию горизонтальной кабельной системы с магистральными кабелями и подключение оборудования (TIA/EIA TSB 75).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]
этажный распределительный пункт
горизонтальный кросс
распределительный узел этажный
Распределительный пункт, разделяющий СКС на горизонтальную и магистральную подсистему.
[Дмитрий Мацкевич. Справочное руководство. Основные понятия, требования, рекомендации и правила проектирования и инсталляции СКС LANMASTER. Версия 2.01]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > FD
-
12 RM
- эталонный метод
- эталонный материал
- фирма-изготовитель ядерных реакторов
- управление уровнем резервирования (оборудования)
- управление рисками
- управление ресурсами
- управление при радиационном воздействии
- руководство по дистанционному управлению
- резервный монитор
- разработка правил
- радиологический контроль
- радиационный контрольный дозиметр
- повседневный дозиметрический контроль
- обслуживание запросов на предоставление сетевых ресурсов
- многоканальная контрольная точка приема
- менеджер ресурсов транспортировки
- масса покоя
менеджер ресурсов транспортировки
Функциональный объект в Домене сети, который применяет ряд принципов и процедур к ряду ресурсов транспорта, чтобы обеспечить их распределение, делающее возможными гарантии QoS, в домене контроля RM (МСЭ-Т Н.361).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
многоканальная контрольная точка приема
(МСЭ-Т G.959.1).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
обслуживание запросов на предоставление сетевых ресурсов
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
повседневный дозиметрический контроль
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
радиационный контрольный дозиметр
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
радиологический контроль
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
разработка правил
(напр. по безопасности ядерных реакторов)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
резервный монитор
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
руководство по дистанционному управлению
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
управление при радиационном воздействии
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
управление ресурсами
RM представляет собой управление критичными ресурсами сети ATM. К числу критичных ресурсов относятся буферное пространство и полоса транка. Можно предусмотреть определенные меры для выделения сетевых ресурсов тем или иным потокам трафика. VPC играют ключевую роль в управлении ресурсами. Резервирование емкости VPC снижает потребности в обработке для организации отдельных VCC.
[ http://www.lexikon.ru/dict/net/index.html]Тематики
EN
управление рисками
Координированные действия по направлению и контролю над деятельностью организации в связи с рисками.
[ ГОСТ Р 53114-2008]
управление рисками
Процессы управления деятельностью предприятия, направленные на минимизацию вероятности событий, которые могут затронуть важные корпоративные ресурсы, в т.ч. системные информационные ресурсы.
[ http://www.morepc.ru/dict/]
управление рисками
Управление рисками обеспечивает идентификацию рисков, способных оказать негативное воздействие на организацию и проведение Игр, и за разработку стратегии их минимизации.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
risk management
Risk Management facilitates the identification of risks affecting the Games operations and the development of strategies to minimize such risks.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
управление уровнем резервирования (оборудования)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
фирма-изготовитель ядерных реакторов
фирма-производитель ядерных реакторов
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
эталонный материал
Материал с известными свойствами, используемый для калибровки приборов, проверки методов измерений и т.п.
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > RM
-
13 memorandum of understanding (MOU)
меморандум о взаимопонимании
Соглашение между ОКОИ и МСФ, являющееся инструментом, отражающим ожидания сторон путем определения действий и услуг, которые ОКОИ обязуется оказать МСФ и наоборот, а также содержащее объяснения, каким образом ОКОИ и МСФ будут сотрудничать с целью выполнения особых приготовлений, необходимых для каждого вида спорта на Играх.
Документ, подписанный 8 августа 2008 года между МОК, ОКР и Оргкомитетом «Сочи-2014» о создании Российского международного Олимпийского университета в Сочи с целью организации профессионального Олимпийского образования, сосредоточенного на подготовке специалистов международного уровня в области спортивного менеджмента, знания которых позволят трансформировать опыт Олимпийских и Паралимпийских игр в уникальные решения для индустрии спорта.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
memorandum of understanding (MOU)
An agreement between the OCOG and the IF that serves as a reference tool for managing expectations by clearly defining the deliverables and services that the OCOG will provide to the IF, and vice versa, along with an explanation of how the OCOG and IF will work together to finalize the specific arrangements as required by each sport for the Games.
Document that was signed on August 8, 2008 by the IOC, the ROC and the Sochi 2014 Organizing Committee on the creation of a Russian International Olympic University in Sochi in order to found The Professional education program that will enable world-class specialists to be trained in the field of sports management. The knowledge they pick up will enable the experience gleaned from the Olympic Games to be translated into unique solutions for the sports industry and other humanities.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > memorandum of understanding (MOU)
-
14 risk assessment
общая оценка риска
Общий процесс, включающий анализ и оценку риска.
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]Тематики
EN
определение риска
Полный процесс анализа риска и оценки риска. (МСЭ-Т Х.1051).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
оценка риска
Полный процесс идентификации, анализа и сравнительной оценки риска.
[ ГОСТ Р 53647.1-2009]
оценка риска
Оценка вероятности и степени тяжести возможного травмирования или нанесения другого вреда здоровью в опасной ситуации с целью выбрать необходимые меры безопасности.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
[ ГОСТ Р 51333-99]
оценка риска
По ГОСТ Р 22.1.02-95
Идентификация опасности и возможных ее источников, исследование механизма их возникновения, оценка вероятности возникновения идентифицированных опасных событий и их последствий.
[СО 34.21.307-2005]
оценка риска
Расчет значений индивидуального и социального риска для рассматриваемого предприятия и сравнение его с нормативными значениями.
[ ГОСТ Р 12.3.047-98]Тематики
- безопасность в целом
- безопасность гидротехнических сооружений
- безопасность машин и труда в целом
- менеджмент в целом
- пожарная безопасность
EN
DE
FR
оценка риска
Общий процесс анализа риска и оценивания риска
[ ГОСТ Р 51897-2002]Тематики
Обобщающие термины
- термины, относящиеся к оценке риска
EN
FR
оценка рисков
Деятельность, позволяющая ОКОИ своевременно выявлять любые потенциальные риски.
оценка рисков
Качественная и количественная оценка возможного влияния рисков, а также вероятности их возникновения.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
risk assessment
The activity that enables the OCOG to identify any potential risks.
risk assessment (RA)
Qualitative or quantitativ assessment of possible risk impact, and probability of risk occurrence.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
2.21 оценка риска (risk assessment): Процесс, объединяющий идентификацию риска, анализ риска и оценивание риска.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 13335-1-2006: Информационная технология. Методы и средства обеспечения безопасности. Часть 1. Концепция и модели менеджмента безопасности информационных и телекоммуникационных технологий оригинал документа
3.59 оценка риска (risk assessment): Процесс, объединяющий идентификацию риска, анализ риска и оценивание риска [2].
Источник: ГОСТ Р ИСО/ТО 13569-2007: Финансовые услуги. Рекомендации по информационной безопасности
2.15 оценка риска (risk assessment): Полный процесс анализа и оценивания риска ([2], пункт 3.12).
Источник: ГОСТ Р ИСО 14971-2006: Изделия медицинские. Применение менеджмента риска к медицинским изделиям оригинал документа
3.13 общая оценка риска (risk assessment): Общий процесс, включающий анализ и оценку риска.
Источник: ГОСТ Р ИСО 12100-1-2007: Безопасность машин. Основные понятия, общие принципы конструирования. Часть 1. Основные термины, методология оригинал документа
3.59 оценка риска (risk assessment): Процесс, объединяющий идентификацию риска, анализ риска и оценивание риска [2].
Источник: ГОСТ Р ИСО ТО 13569-2007: Финансовые услуги. Рекомендации по информационной безопасности
3.10 оценка риска (risk assessment): Идентификация вероятных опасностей и выявление тех лиц, которые могут быть подвержены этим опасностям, вероятностей причинения вреда и соответствующих мер контроля.
Источник: ГОСТ Р ИСО 24803-2009: Дайвинг для активного отдыха и развлечений. Требования к поставщикам услуг для аквалангистов оригинал документа
2.36 оценка риска (risk assessment): Полный процесс идентификации, анализа и сравнительной оценки риска.
Источник: ГОСТ Р 53647.2-2009: Менеджмент непрерывности бизнеса. Часть 2. Требования оригинал документа
2.30 оценка риска (risk assessment): Полный процесс идентификации, анализа и сравнительной оценки риска.
Источник: ГОСТ Р 53647.1-2009: Менеджмент непрерывности бизнеса. Часть 1. Практическое руководство оригинал документа
2.14 оценка риска (risk assessment): Общий процесс идентификации риска (2.15), анализа риска (2.21)и оценивания риска (2.24).
[Руководство ИСО 73:2009, определение 3.4.1]
Источник: ГОСТ Р ИСО 31000-2010: Менеджмент риска. Принципы и руководство оригинал документа
3.35 оценка риска (risk assessment): Общий процесс идентификации, анализа и сравнительной оценки риска.
[Руководство ИСО/МЭК 73]
Источник: ГОСТ Р 53647.4-2011: Менеджмент непрерывности бизнеса. Руководящие указания по обеспечению готовности к инцидентам и непрерывности деятельности оригинал документа
3.69 оценка риска (risk assessment): Процесс, состоящий из анализа риска и определения степени риска серьезности [33].
Источник: ГОСТ Р 54110-2010: Водородные генераторы на основе технологий переработки топлива. Часть 1. Безопасность оригинал документа
3.12 оценка риска (risk assessment): Общий процесс идентификации (3.14), анализа риска (3.13) и проведения сравнительной оценки риска (3.16).
3.22 оценка рисков (risk assessment): Процесс оценивания риска(ов) (см. 3.21), связанного(ых) с опасностями, с учетом всех существующих мер управления и принятия решения о том, является ли риск приемлемым.
Источник: ГОСТ Р 54934-2012: Системы менеджмента безопасности труда и охраны здоровья. Требования оригинал документа
3.22 оценка риска (risk assessment): Процесс оценивания риска(ов) (см. 3.21), определяемый опасностью(ями) с учетом адекватности существующих мер управления, и принятия решения о том, является ли риск приемлемым.
Источник: ГОСТ Р 54337-2011: Системы менеджмента охраны труда в организациях, выпускающих нанопродукцию. Требования оригинал документа
3.5 оценка риска (risk assessment): Процесс анализа и сравнительной оценки риска.
Примечание - Адаптированное определение из ИСО 12100-1:2003.
Источник: ГОСТ Р 53454.1-2009: Эргономические процедуры оптимизации локальной мышечной нагрузки. Часть 1. Рекомендации по снижению нагрузки оригинал документа
3.4.14 оценка риска (risk assessment): Всесторонняя оценка вероятности и степени возможного повреждения или вреда здоровью в опасной ситуации для выбора соответствующих мер безопасности.
Примечание - Общий процесс анализа риска и оценивания риска.
Источник: ГОСТ Р 54147-2010: Стратегический и инновационный менеджмент. Термины и определения оригинал документа
3.5 оценка риска (risk assessment): Общий процесс идентификации (3.7), анализа риска (3.6) и проведения сравнительной оценки риска (3.9).
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > risk assessment
-
15 advance against royalties
аванс роялти
В сфере лицензирования интеллектуальной собственности аванс роялти, который идет в зачет будущих выплат роялти, является единовременным платежом лицензиата лицензиару в начале периода лицензирования (обычно сразу после подписания договора либо после поставки лицензируемой собственности).
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
advance against royalties
In the field of intellectual property licensing, an advance against royalties is a payment made by the licensee to the licensor at the start of the period of licensing (usually immediately upon contract, or on delivery of the property being licensed) which is to be offset against future royalty payments.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > advance against royalties
-
16 contract administration
администрирование контрактов
В основе администрирования контрактов лежат административные действия, связанные с оформлением контрактов и контролем над их исполнением.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
contract administration
Contract administration refers to administrative activities associated with handling of contracts.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
контроль исполнения контракта
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > contract administration
-
17 VIK delivery/acceptance statement
акт сдачи-приемки вклада в натуральной форме (ВНФ)
Акт, оформляемый сторонами с целью подтверждения передачи и приема вклада в натуральной форме.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
VIK delivery/acceptance statement
An act drawn up by the parties in order to confirm delivery and acceptance of value in kind.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
- VIK delivery/acceptance statement
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > VIK delivery/acceptance statement
-
18 audit committee
аудиторский комитет
Аудиторский комитет обеспечивает надзор за финансовым управлением, а также за проверками и сбалансированностью финансового процесса.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
audit committee
An audit committee oversees financial controls as well as checks and balance in the financial process.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > audit committee
-
19 WBS
базовая беспроводная станция
БС, используемая в сетях микросотовой связи.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
беспроводная базовая станция
Стационарная станция, используемая для организации связи в сетях микросотовой связи.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > WBS
-
20 balance
- электрический мост
- уравновешивать
- удовлетворять
- симметрировать
- симметрирование
- сальдо
- остальное (в данных о химическом составе)
- нейтрализовать
- компенсировать
- взвешивать
- балансировка
- баланс
баланс
Бухгалтерский документ, отражающий положение ОКОИ на определенную дату, с перечнем активов и обязательств по этим активам.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]
баланс
Общее понятие, отражающее метод изучения тех или иных экономических явлений путем сопоставления или противопоставления показателей, характеризующих разные стороны этих явлений. Например, бухгалтерский баланс фирмы или иного института [balance sheet] включает в себя, с одной стороны, активы (средства, находящиеся во владении), с другой – пассивы (сумму обязательств), а также чистую стоимость капитала (суммарные активы за вычетом пассивов) на определенный момент времени. Государственный бюджет строится в виде баланса денежных доходов и расходов государства. Применяются также материальные балансы (в частности, см. Эколого-экономические модели), балансы труда и др. См. Балансовая модель, Балансовый метод. Некоторые балансы: Баланс банка — таблица, состоящая из двух частей: слева записываются активы банка, справа — его пассивы. В газетах регулярно публикуются такие таблицы, по ним читатели могут удостовериться, как в целом идут у банка дела (в целом, потому что детально, без ошибок об этом можно судить только по результатам глубокой проверки банка специалистами, аудиторами). Приведем упрощенную структуру баланса коммерческого банка. Актив: Денежные ресурсы, Средства в других банках, Вложения в государственные долговые обязательства, Ценные бумаги для перепродажи, Кредиты организациям, населению и др., Резервы на возможные потери по ссудам, Основные средства и нематериальные активы, Долгосрочные вложения в ценные бумаги, Прочие активы. Пассив: Уставный капитал, Прочие фонды, Прибыль банка за отчетный период, Кредиты Центрального банка, Средства кредитных организаций, Средства клиентов, включая вклады населения, Выпущенные банком долговые обязательства, Прочие обязательства. Всего активов Всего пассивов… Баланс на 1 января 20хх года (в млн. руб.). • Некоторые виды балансов: Баланс ликвидационный (Liquidation balance sheet) — бухгалтерский баланс на дату прекращения существования фирмы как юридического лица. См. Ликвидационный баланс. Баланс платежный Balance of payments) — соотношение между валютными поступлениями в страну и платежами, произведенными за границей в течение определенного времени. См. Платежный баланс. Баланс предприятия (компании, организации) (Balаnсе sheet, Statement of financial position) — основной документ финансовой отчетности предприятия, фиксирующий на определенную дату состояние его имущества и используемых финансовых средств. Имеет два основных раздела — актив и пассив. Подробнее см. Бухгалтерский баланс.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]EN
balance sheet
A statement that shows the financial position of OCOG at a specified date by listing the asset balances and the claims on such assets.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
балансировка
Компенсация сигнала, соответствующего рабочей точке, для получения заранее определенного значения, например нуля.
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]Тематики
- виды (методы) и технология неразр. контроля
EN
взвешивать
уравновешивать
балансировать
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
остальное (в данных о химическом составе)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
сальдо
Разность между денежными поступлениями и расходами за определенный промежуток времени; в международных торговых и платежных расчетах - разность между стоимостью экспорта и импорта страны (сальдо торгового баланса) или между ее заграничными платежами и поступлениями (сальдо платежного баланса). Положительное, активное сальдо означает превышение поступлений над расходами, а отрицательное - наоборот.
[ http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html]
сальдо
Остаток, разность между денежными поступлениями и расходами за определенный период времени; в бухгалтерии — разность итогов по дебету и кредиту, актива и пассива.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
симметрирование
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
симметрировать
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
удовлетворять
(напр. потребность в электроэнергии и тепле)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
уравновешивать
уравновешиваться
балансироваться
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > balance
См. также в других словарях:
правовое обеспечение — Основная задача правового обеспечения ОКОИ заключается в гарантировании соответствия деятельности ОКОИ требованиям Олимпийской хартии, Контракта о городе организаторе, действующего законодательства и контрактов, в которых ОКОИ выступает одной из… … Справочник технического переводчика
комиссия МОК «Спорт и право» — комиссия МОК «Спорт и право» Комиссия МОК «Спорт и право» является юридической платформой Олимпийского движения, которая отвечает за проведение дискуссионного форума по актуальным правовым вопросам, как правило, касающимся … Справочник технического переводчика
внешний бюджет — в основном связан с наследием Игр или с основными капиталовложениями в спортивные и другие объекты, а также в транспортную инфраструктуру. Внешний бюджет обычно включает затраты на общественные сервисы, такие, как обеспечение безопасности, работа … Справочник технического переводчика
координатор отчетности — отвечает за администрирование всех внутренних финансовых отчетов и обеспечение точности и сбалансированности отчетов. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN reporting coordinator A reporting … Справочник технического переводчика
меморандум о взаимопонимании — Соглашение между ОКОИ и МСФ, являющееся инструментом, отражающим ожидания сторон путем определения действий и услуг, которые ОКОИ обязуется оказать МСФ и наоборот, а также содержащее объяснения, каким образом ОКОИ и МСФ будут сотрудничать с целью … Справочник технического переводчика
оценка рисков — Деятельность, позволяющая ОКОИ своевременно выявлять любые потенциальные риски. оценка рисков Качественная и количественная оценка возможного влияния рисков, а также вероятности их возникновения. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета… … Справочник технического переводчика
управление рисками — Координированные действия по направлению и контролю над деятельностью организации в связи с рисками. [ГОСТ Р 53114 2008] управление рисками Процессы управления деятельностью предприятия, направленные на минимизацию вероятности событий, которые… … Справочник технического переводчика
аванс роялти — В сфере лицензирования интеллектуальной собственности аванс роялти, который идет в зачет будущих выплат роялти, является единовременным платежом лицензиата лицензиару в начале периода лицензирования (обычно сразу после подписания договора либо… … Справочник технического переводчика
администрирование контрактов — В основе администрирования контрактов лежат административные действия, связанные с оформлением контрактов и контролем над их исполнением. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN contract… … Справочник технического переводчика
акт сдачи-приемки вклада в натуральной форме (ВНФ) — Акт, оформляемый сторонами с целью подтверждения передачи и приема вклада в натуральной форме. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN VIK delivery/acceptance statement An act drawn up by the … Справочник технического переводчика
аудиторский комитет — обеспечивает надзор за финансовым управлением, а также за проверками и сбалансированностью финансового процесса. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN audit committee An audit committee… … Справочник технического переводчика