-
21 подразделение по созданию системы управления Играми
подразделение по созданию системы управления Играми
Одно из подразделений функции «Управление, контроль и координация».
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
division for creating the Games management system
One of the Сommand, Coordination and Control
FA divisions.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > подразделение по созданию системы управления Играми
-
22 ФНД «Управление, контроль и координация»
- Command, Coordination and Control FA (C3)
ФНД «Управление, контроль и координация»
Задача ФНД «Управление, контроль и координация» заключается в разработке и внедрении системы управления Играми (принципы, оргструктура, процессы, инструменты), которая обеспечит эффективное принятие решений и хорошо скоординированное взаимодействие всех организаторов Игр до, во время и после Игр. Данная задача относится и к Олимпийским, и к Паралимпийским играм.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Command, Coordination and Control FA (C3)
C3 mission is to develop and implement the Games management system (principles, organizational structure, processes, tools) to ensure efficient decision-making and well-coordinated interaction of all Games organizers, during pre-Games, Games-time and post-Games time periods. This mission remains the same for both Olympic and Paralympic Games.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
- Command, Coordination and Control FA (C3)
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ФНД «Управление, контроль и координация»
-
23 подход МПК к управлению Паралимпийскими играми
подход МПК к управлению Паралимпийскими играми
Подход МПК к управлению Паралимпийскими играми сходен с подходом МОК к управлению Олимпийскими Играми.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
IPC Games management approach
IPC Games management approach is similar to IOC Games management approach.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > подход МПК к управлению Паралимпийскими играми
-
24 внутреннее собрание МОК, посвященное управлению Играми
внутреннее собрание МОК, посвященное управлению Играми
Помимо совместных заседаний с организаторами Игр, команда МОК по управлению Играми регулярно собирается в целях:
• принятия решений;
• разрешения проблем;
• предоставления информации и новых данных, касающихся различных служб;
• подготовки к предстоящим заседаниям.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
IOC internal Games management forum
In addition to the joint meetings with the Games organizers, the IOC Games management team meets regularly to:
• make decisions
• resolve issues
• provide cross functional information and updates
• prepare for upcoming meetings.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > внутреннее собрание МОК, посвященное управлению Играми
-
25 основополагающие принципы управления Играми
основополагающие принципы управления Играми
Основополагающие принципы подхода к управлению Играми таковы:
• минимизация риска и
• максимизация возможностей.
Четкая и эффективная структура партнерства, наряду с эффективным управлением и ежедневной работой, должны не только минимизировать риски, но и максимально увеличить возможности для выполнения задач организаторов и МОК.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Games management guiding principles
Guiding principles of the Games management approach are:
• minimization of risk, and
• maximization of opportunity.clear and effective partnership structure, with efficient management and day-today operations, should not only minimize risks, but also should maximize the opportunities to fulfill the objectives of the organizers and the IOC.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > основополагающие принципы управления Играми
-
26 подход МОК к управлению Играми
подход МОК к управлению Играми
Подход к управлению Играми МОК фокусируется на четырех различных элементах, использующих множество процессов и инструментов для достижения желаемого результата. Этими элементами являются определение рамок, мониторинг, оценка и поддержка–помощь.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
IOC Games management approach
IOC Games management approach focuses on four different elements involving many processes and tools to achieve the desired outcome. These elements are: defining the framework, monitoring, evaluating and supporting–assisting.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > подход МОК к управлению Играми
-
27 системы управления Играми (СУИ)
системы управления Играми (СУИ)
Прикладные области, связанные с управлением Играми, или отвечающей за них организацией. Примеры таких областей — аккредитация, укомплектование персоналом Игр, транспортное обеспечение, контроль доступа и логистика. В качестве организации — это группа лиц, отвечающих за разработку, реализацию и размещение этих систем.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Games management systems (GMS)
Application areas that deal with the administration of the Games or the organization that has responsibility for them. Examples of these areas are accreditation, Games staffing, transportation, access control, and logistics. As an organization, it is the group of people who are responsible for developing, implementing, and deploying these systems.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > системы управления Играми (СУИ)
-
28 участие МПК в управлении Играми
участие МПК в управлении Играми
МПК участвует в процессе подготовки Паралимпийских игр в нескольких различных качествах:
• МПК является хозяином Паралимпийских игр и должен обеспечивать соответствие нормам и реализацию содержания и процессов Игр. МПК также играет активную роль в ходе проведения Игр.
• Соглашение между МОК и МПК обеспечивает ответственность МПК, в сотрудничестве с ОКОИ, за выполнение всех указанных требований к организации и проведению Паралимпийских игр, включая переходный период между Олимпийскими и Паралимпийскими играми.
• Ответственность за принятие окончательных решений в вопросах, связанных с организацией Паралимпийских игр, остается за Исполнительным комитетом МОК.
• Как хозяин Паралимпийских игр, МПК использует ряд технических условий и директив, которые служат справочным материалом для организаторов.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
IPC involvement in Games management
IPC intervenes in the Paralympic Games preparation process in several different capacities:
• The IPC owns the Paralympic Games and must ensure conformity and application of Games content and processes. The IPC also has an active role during Games operations.
• The IOC-IPC agreement ensures that the IPC shall be responsible, in cooperation with the OCOG, for the delivery of all specified requirements for the organization and operations of the Paralympic Games, including the transition period between the Olympic and Paralympic Games.
• Final decision-making responsibility in situations related to the organization of the Paralympic Games shall rest with the IOC Executive Board.
• As the Paralympic Games event owner, the IPC uses a series of technical specifications and guidelines to serve as a reference for the organizers.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > участие МПК в управлении Играми
-
29 команда МОК по управлению Играми
команда МОК по управлению Играми
Этот термин относится к определенной части администрации МОК, которая руководит организацией и проведением Игр.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
IOC Games management team
This term that defines the part of the IOC administration working on the Olympic Games.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > команда МОК по управлению Играми
-
30 команда по управлению Играми
команда по управлению Играми
Команда, обеспечивающая руководство для реализации сводного плана подготовки Игр. Эта команда состоит из представителей соответствующих подразделений ОКОИ.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Games management team (GMT)
Team responsible for leading the development and implementation of the tools and processes required to deliver the GRIP. It consists of representatives of a number of relevant OCOG functions.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > команда по управлению Играми
-
31 центр управления Играми (ЦУИ)
центр управления Играми (ЦУИ)
Несоревновательный объект, выполняющий функции системы предоставления централизованной информации, координации, составления отчетов и принятия решений и позволяющий руководителю ОКОИ и его партнерам/посредникам эффективно управлять проведением Игр. ЦУИ обеспечивает необходимую поддержку объектов и функций в решении вопросов, которые не могут или не должны решаться ими самостоятельно.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
main operations center (MOC)
Non-competition venue which functions to provide a centralized information, coordination, reporting and decision-making system, allowing the OCOG executive and its partners/agencies to manage the effective conduct of the Games. It provides support to venues and functional areas to resolve issues that cannot or should not be resolved at those locations.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > центр управления Играми (ЦУИ)
-
32 ФНД «Управление деревнями»
ФНД «Управление деревнями»
ФНД «Управление деревнями» несет ответственность за работу всех Олимпийских/Паралимпийских деревень как одного объекта. Предполагается, что специалисты данной функции будут вовлечены в процесс по планированию и управлению деревнями для решения всех вопросов, имеющих отношение или влияющих на деревни в целом. Таким образом, ФНД «Управление деревнями» несет прямую и косвенную ответственность за общее функционирование Олимпийских/Паралимпийских деревень и играет активную роль в координации и интеграции всех планов и работ, которые имеют место в его рамках либо оказывают на него влияние.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Village Management FA (VILLM)
Villages Management function is responsible for the operations of the Olympic/Paralympic Villages as an integrated venue. It is the intention of Villages Management to be involved as the planner and operator of the Villages with matters that affect or impact the villages as a whole. Thus, Village Management is both directly and indirectly responsible for the overall functioning of the Villages and seeks from the outset to coordinate and integrate all plans and operations that occur at or have significant effect on it.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ФНД «Управление деревнями»
-
33 ФНД «Управление объектами»
ФНД «Управление объектами»
Во время Игр ФНД «Управление объектами» осуществляет общее руководство всеми объектами, обеспечивает функционирование каждого объекта и его обслуживание в соответствии с мировыми требованиями, а также отвечает за поддержку всех аспектов организации мероприятий, при этом уделяя особое внимание обслуживанию клиентов, безопасности и функциональной эффективности. Функция «Управление объектами» координирует все функции, задействованные в эксплуатации объекта во время проведения Игр, и выступает в роли конечной инстанции на объекте в случае конфликта между функциями или в случае неожиданных событий, оказывающих влияние на установленные планы.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Venue Management FA (VM)
During the Games time Venue Management is responsible for the overall management of the venues, ensuring that the venue teams can operate each venue at world-class level, and all aspects of the staging of the events are adequately supported, with strong emphasis on client service, safety and functional efficiency. Venue Management coordinates all the FAs involved in Games-time operations at venue level, and represents the final authority within the venue, in case of conflict between functions or unexpected events that affect the established plans.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ФНД «Управление объектами»
-
34 будущее управление
будущее управление
Один из трех подходов методики комплексного управления рисками МОК. В этом подходе используется методика, которая называется управление рисками и возможностями. Это активный метод, пределяющий информацию заранее.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
future management
One of the three approaches of the IOC integrated risk management methodology. This approach uses a methodology called risk and opportunity management. It is a proactive method that identifies information in advance.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > будущее управление
-
35 пообъектное управление
пообъектное управление
Эволюция ОКОИ от организации работы по отдельным функциональным направлениям к организации работ по объектам. Целью этого процесса является смещение фокуса деятельности на управление объектами Игр и предоставление клиентских сервисов.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
venuisation
Evolution of the OCOG from a function-based organization to a venue-based organization. The purpose of venuisation is shift of operations focus to the Games venue management and client services.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > пообъектное управление
-
36 ФНД «Управление рисками»
ФНД «Управление рисками»
Задачей ФНД «Управление рисками» является разработка и реализация стратегии управления рисками, что позволило бы ОКОИ внедрить систему управления рисками в рамках всех функций.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Risk Management FA (RISM)
RISM mission is to develop and implement risk management strategy that enable the OCOG to evolve a risk management system throughout all functional areas.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ФНД «Управление рисками»
-
37 ежедневное управление
ежедневное управление
Один из трех подходов методики комплексного управления рисками МОК. Это инструменты, процессы и практические методики, внедренные для определения и управления всеми рисками, появляющимися на ежедневной основе, при мониторинге хода работ по подготовке и проведению Игр.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
daily management
One of the three approaches of the IOC integrated risk management methodology. These are tools, processes and practices established for identifying and managing all risks that appear on a daily basis when monitoring the Games progress and operations.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ежедневное управление
-
38 процесс принятия решений во время Игр
процесс принятия решений во время Игр
Высшее руководство организаторов (т.е. директор по оперативным вопросам, главные администраторы и руководители объектов) отвечает за управление проведением Игр, при поддержке со стороны исполнительных лиц Координационной комиссии, поддержку которых осуществляет команда управления Играми МОК. Центр управления играми ОКОИ оказывает поддержку в разрешении проблем и принятии решений со стороны организаторов. Координационный центр Игр МОК осуществляет координацию и помощь в разрешении проблем и принятии решений со стороны МОК. Президент ОКОИ и Президент МОК постоянно получают последнюю информацию и вмешиваются лишь в исключительных обстоятельствах.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
decision-making process during Games time
Organizers’ senior management (i.e. Chief Operating Officer, General Managers and Venue Managers) is responsible for the management of Games Operations, with support from the CoCom executives with the IOC Games. The OCOG MOC supports the issue resolution and decision making from the organizers perspective. The IOC Games coordination office coordinates and assists in issue resolution and decision making from the IOC perspective.OCOG President and the IOC President are constantly updated and intervene only in exceptional circumstances.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > процесс принятия решений во время Игр
-
39 партнер
партнер
На протяжении десятилетнего цикла организации Игр роль МОК, клиентов и организаторов Игр меняется от роли клиента к роли поставщика услуг, партнера или и/или стейкхолдера, т.е. характер взаимоотношений меняется с течением времени и в зависимости от вида деятельности. Сторона является партнером другой стороны в случае оказания ими совместных услуг, принятия совместных решений, выдвижения совместных предложений, или в случае, когда какая-либо деятельность или услуга является результатом объединенных или совместных усилий.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
partner
During the ten-year lifecycle of a Games edition's organization, the IOC, Games clients and organizers vary from being a client to a service provider, a partner and/or a stakeholder to another party. That is, the nature of the relationship changes over time and according to activity. A party is a partner to another party when a joint service, facility, decision or proposal is made with another party, or when an activity or service is a result of an integrated or joint effort.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
партнёр
участник
контрагент
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
3.7 партнер (partner): Участник совместной с организацией связи деятельности по предоставлению услуг клиентам, связанный с организацией договорными отношениями, которые определяют долю прибыли и материальную ответственность по рискам.
Источник: ГОСТ Р 53633.1-2009: Информационная технология. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eТОМ). Декомпозиция и описания процессов. Процессы уровня 2 eTOM. Основная деятельность. Управление взаимоотношениями с поставщиками и партнерами оригинал документа
3.7 партнер (partner): Участник совместной с организацией связи деятельности по предоставлению услуг клиентам, связанный с организацией договорными отношениями, которые определяют долю прибыли и материальную ответственность по рискам.
Источник: ГОСТ Р 53633.2-2009: Информационные технологии. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eТОМ). Декомпозиция и описания процессов. Процессы уровня 2 eTOM. Основная деятельность. Управление и эксплуатация ресурсов оригинал документа
2.9 партнер (partner): Участник совместной с организацией связи деятельности по предоставлению услуг клиентам, связанный с организацией договорными отношениями, которые определяют долю прибыли и материальную ответственность по рискам.
Источник: ГОСТ Р 53633.0-2009: Информационные технологии. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eТОМ). Общая структура бизнес-процессов оригинал документа
3.7 партнер (partner): Участник совместной с организацией связи деятельности по предоставлению услуг клиентам, связанный с организацией договорными отношениями, которые определяют долю прибыли и материальную ответственность по рискам.
Источник: ГОСТ Р 53633.3-2009: Информационная технология. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eТОМ). Декомпозиция и описания процессов. Процессы уровня 2 eTOM. Основная деятельность. Управление взаимоотношениями с клиентами оригинал документа
3.7 партнер (partner): Участник совместной с организацией связи деятельности по предоставлению услуг клиентам, связанный с организацией договорными отношениями, которые определяют долю прибыли и материальную ответственность по рискам.
Источник: ГОСТ Р 53633.6-2012: Информационные технологии. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eTOM). Декомпозиция и описания процессов. Процессы уровня 2 eTOM. Стратегия, инфраструктура и продукт Разработка и управление услугами оригинал документа
3.7 партнер (partner): Участник совместной с организацией связи деятельности по предоставлению услуг клиентам, связанный с организацией договорными отношениями, которые определяют долю прибыли и материальную ответственность по рискам.
Источник: ГОСТ Р 53633.8-2012: Информационные технологии. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eTOM). Декомпозиция и описания процессов. Процессы уровня 2 eTOM. Стратегия, инфраструктура и продукт. Разработка и управление цепочками поставок оригинал документа
3.7 партнер (partner): Участник совместной с организацией связи деятельности по предоставлению услуг клиентам, связанный с организацией договорными отношениями, которые определяют долю прибыли и материальную ответственность по рискам.
Источник: ГОСТ Р 53633.5-2012: Информационные технологии. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eTOM). Декомпозиция и описания процессов. Процессы уровня 2 eTOM. Стратегия, инфраструктура и продукт. Управление маркетингом и предложением продукта оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > партнер
-
40 главный принцип подхода к управлению
главный принцип подхода к управлению
Главным принципом подхода МОК к управлению Играми является управление рисками. МОК стремится минимизировать потенциальные риски при одновременной максимизации возможностей различными средствами, в том числе:
• определение оперативных элементов с высокой степенью риска;
• определение имеющихся для Игр возможностей; • если элемент с высокой степенью риска характерен для всех Игр, МОК может вмешаться напрямую, стремясь найти долгосрочные решения, особенно посредством партнерств;
• если деятельность с высокой степенью риска касается только отдельно взятых Игр, обычно организаторы сохраняют за собой ответственность и ищут наиболее подходящее решение; МОК в таком случае осуществляет мониторинг данного вопроса и при необходимости помогает организаторам;
• применение методов и систем управления проектами, которые позволяют определить риски и возможности, осуществлять мониторинг рисков и материализацию возможностей.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
central tenet of management approach
Central tenet of the IOC's Games management approach is risk management. The IOC seeks to minimize potential risks while maximizing opportunities through various means including:
• identification of high-risk operational elements • identification of available opportunities for the Games • if the high-risk element is generic to all Games, the IOC may involve itself directly with a view to seeking long-term solutions, particularly through partnerships
• if a high-risk activity is applicable only to a specific Games, typically the organizers will retain responsibility and seek the most appropriate solution; the IOC will monitor the issue, and assist organizers if required
• implementation of project management methods and systems that enable risks and opportunities identification, risks monitoring and opportunities materialization.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > главный принцип подхода к управлению
См. также в других словарях:
объект управления (спорт (управление Играми)) — объект управления Элемент, на основе которого происходит планирование и управление деятельностью организации. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN control object Basic element for the… … Справочник технического переводчика
приложение (спорт (управление Играми)) — приложение Данный термин обозначает нормативные, правовые документы, материалы справочного характера (например, законодательные акты, Контракт о городе организаторе, бюджет игр, Мастер план и проч.). [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета … Справочник технического переводчика
блок (в спорте (управление Играми)) — блок Совокупность функций, которые подчиняются президенту и старшему вице президенту и возглавляются вице президентом. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN block Set of functions, which… … Справочник технического переводчика
управление Паралимпийскими играми — Все действия ключевых Паралимпийских организаций, принимающих решения до начала Игр, а также все технические вопросы, касающиеся Паралимпийских игр, согласуются через подразделение МПК по координации Паралимпийских игр, которое напрямую работает… … Справочник технического переводчика
управление и контроль — являются элементами единой организационной концепции, определяющей совместные решения и действия всех организаторов и команд, работающих на объектах и на их территории, как на этапе планирования, так и во время проведения Игр. ОКОИ может создать… … Справочник технического переводчика
управление рисками Олимпийских игр — Управленческая методика, которая позволяет определять, анализировать и реагировать на риски и возможности, связанные с Олимпийскими играми. Она помогает минимизировать последствия неблагоприятных ситуаций и максимизировать результаты… … Справочник технического переводчика
управление рисками — Координированные действия по направлению и контролю над деятельностью организации в связи с рисками. [ГОСТ Р 53114 2008] управление рисками Процессы управления деятельностью предприятия, направленные на минимизацию вероятности событий, которые… … Справочник технического переводчика
управление активами — (ITIL Service Transition) Деятельность или процесс, отвечающий за отслеживание и предоставление отчётности о ценности и владении активами на всём протяжении их жизненного цикла. См. тж. управление сервисными активами и конфигурациями; управление… … Справочник технического переводчика
управление проектами — Организация, интеграция и управление различными проектами Игр. К этой функции относятся планирование, разработка и реализация каждого отдельного проекта. ОКОИ может учредить функциональное подразделение, отвечающее за все аспекты управления… … Справочник технического переводчика
управление (структурная единица организации) — управление Структурная единица организации, может включать в себя отдел, входить в состав департамента или подчиняться непосредственно президенту, старшему вице президенту, вице президенту или директору направления организации. [Департамент… … Справочник технического переводчика
управление деревнями — Данное направление несет ответственность за планирование и организацию проживания спортсменов и сопровождающих команды официальных лиц в Олимпийской и Паралимпийской деревне (размещение, питание и досуг). ОКОИ может учредить функциональное… … Справочник технического переводчика