-
41 зрители
зрители
К этой категории относятся физические лица – посетители соревнований или мероприятий, связанных с Играми, по билетам или без них. Данная категория подразделяется на местных (жители региона или города-организатора), национальных (представители страны-организатора, помимо региона Игр) или зарубежных (прибывших из-за границы) зрителей. В категорию зрителей с билетами входят гости маркетинговых партнеров и спортсмены, не участвующие в соревнованиях, но желающие наблюдать за ними.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
spectators
Client group "Spectators" refers to the patrons of the Games. Spectators may be ticketed or non-ticketed and may be local (within the host city region), national (within the host country and outside the host city region) or international (originating from outside the host country). Ticketed spectators to Games sporting events include marketing partner guests and spectating athletes.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > зрители
-
42 избыточный доход
избыточный доход
дополнительная прибыль
Вся дополнительная прибыль, полученная в результате празднования Игра, распределяется следующим образом:
а) двадцать процентов НОК;
б) шестьдесят процентов будут использованы для развития спорта в стране-организаторе по усмотрению ОКОИ после консультаций с НОК; и
в) двадцать процентов МОК.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
surplus
Any surplus resulting from the celebration of the Games shall be divided as follows:
a) twenty percent to the NOC;
b) sixty percent to be used for the general benefit of sport in the host country as may be determined by the OCOG in consultation with the NOC; and
c) twenty percent to the IOC.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > избыточный доход
-
43 изымаемые места
изымаемые места
изъятые из продажи места
Места, которые не могут быть предоставлены обычным зрителям для наблюдения за соревнованиями, поскольку они предназначены для иных целей, например, для размещения платформ под телекамеры или для размещения аккредитованных лиц.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
seat kills
Those seats which cannot be assigned to spectators to view an event due to restricted sight lines and/or due to the seats being preassigned for other purposes, such as camera platforms or accredited seating.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > изымаемые места
-
44 информация по вопросам распространения билетов
информация по вопросам распространения билетов
Подготовка рекламной кампании, а также разработка буклетов и проспектов, информирующих о продаже билетов, и любых других рекламных материалов.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
information on ticketing
Creation advertisement campaign, as well as design of tickets sales brochures, pamphlets and any other promo materials.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > информация по вопросам распространения билетов
-
45 каналы сбыта
каналы сбыта
Способ дистрибуции продуктов на рынке.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
sales channel
Means of distributing products to the marketplace.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > каналы сбыта
-
46 квота
квота
Установленная в процентном выражении доля зрительских мест на каждом объекте или в каждой ценовой категории, выделяемая для продажи в определенном сегменте рынка. Совокупность всех квот во всех сегментах рынка составляет 100%. Размер квот варьируется в зависимости от вида мероприятия (церемония или спортивное соревнование), а также может изменяться в зависимости от вида спорта.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]
квота
Один из способов прямого управления в экономике, используемый главным образом тогда, когда регулируемая государством цена устанавливается ниже точки равновесия. Неизбежный при этом дефицит преодолевается выдачей экономическим субъектам К. на право покупки определенного количества товара. И наоборот, производственные квоты на объем выпуска применяются для поддержания высокого уровня цен на некоторые товары. Во многих странах распространены также импортные и экспортные квоты: определяемые государством лимиты объемов (иногда в стоимостном выражении) импорта или экспорта какого-либо вида продукции на определенный период.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]EN
quota
Percentage of each venue / seating category made available for sale to a specific market segment. The quota percentages for all market segments together will total 100%. Quotas will be different between ceremonies and sport events and can even be varied by sport.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > квота
-
47 клиенты (олимпийских игр)
клиенты
основные группы клиентов
Различные группы людей или организации, которым полагается персональное обслуживание в рамках программы распространения билетов, что обусловлено договорными обязательствами или соображениями целевого маркетинга. К числу клиентов Игр относятся:
• делегации Национальных Олимпийских комитетов;
• Международные спортивные федерации;
• пресса;
• вещательные организации;
• МОК;
• маркетинговые партнеры;
• зрители;
• обслуживающий персонал;
• широкая публика/ местное сообщество.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
client
key client
Different groups of people or organizations which are given direct personal service by the ticketing program for reasons of contractual requirements or targeted marketing. “Clients” refers to the following Games customers:
• NOC Delegations
• International Federations
• Press
• Broadcasters
• IOC
• Marketing Partners
• Spectators
• Workforce
• General public / community
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > клиенты (олимпийских игр)
-
48 кодекс поведения
кодекс поведения
Документ, разработанный Международным Олимпийским комитетом, который, будучи подписанным представителями МОК, НОК и генерального агента по продаже, удостоверяет официальное назначение Национальным Олимпийским комитетом генерального агента по продаже билетов. Этот документ определяет стандартные рабочие процедуры и условия, которые должен соблюдать генеральный агент для организации продажи билетов.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
code of conduct
IOC document which needs to be signed by the IOC, the NOC and the GSA in order to approve NOC's appointment of a GSA. The objective of this document is to standardize the working procedures of the GSA and to set the conditions a GSA is to respect in order to sell tickets.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > кодекс поведения
-
49 комиссия МОК/«Сочи-2014» по продажам
комиссия МОК/«Сочи-2014» по продажам
Комиссия МОК/«Сочи-2014» по продажам должна состоять из одного назначенного представителя МОК и одного назначенного представителя департамента маркетинга Оргкомитета «Сочи-2014» и проводить неофициальные совещания по мере необходимости (с использованием всех современных каналов связи).
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
IOC-Sochi 2014 sales committee
IOC-Sochi 2014 sales committee shall be composed of one designated representative of the IOC and one designated representative of the Sochi 2014 marketing department and shall meet informally as often as necessary (using all modern communication channels).
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > комиссия МОК/«Сочи-2014» по продажам
-
50 концессионер
концессионер
Организация, продающая или распространяющая на объектах Игр продукты питания и напитки.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
concessionaire
Entity that sell or distribute food & beverages at the venues.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > концессионер
-
51 концессия
концессия
Торговая точка на объекте, где концессионер/поставщик услуг по организации питания или другой торговец продает или распространяет продукты, напитки или товары. Концессия – это любая торговая точка, где продаются безалкогольные напитки (но не обязательно только они). Большинство торговых точек, где предлагаются еда и напитки, считаются концессиями, так как там обычно имеются безалкогольные напитки. Концессии могут располагаться внутри зданий или под открытым небом и включать как стационарные, так и временные или переносные лотки и киоски разъездных торговцев (лоточников).
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]
концессия
Одна из форм сотрудничества государства и бизнеса – предоставление федерального или муниципального имущества (предприятия, участка земли, месторождения полезных ископаемых) в распоряжение (управление) частной компании на индивидуально устанавливаемых условиях.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]
EN
concession
Facility from which a concessionaire / caterer or other vendor sells or distributes food, beverage or merchandise at the venue. A concession is any outlet serving non-alcoholic beverages (not necessarily exclusively). The majority of food and beverage service outlets are deemed concessions, as they typically serve non-alcoholic beverages. Concessions can be indoor or outdoor and may include permanent, portable or temporary stands, as well as stations for roving vendors (hawkers) to be used at the venues.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > концессия
-
52 лицензиат/франшизополучатель
лицензиат/франшизополучатель
Третья сторона, которая приобретает разрешение на производство и распространение продукции с Олимпийской символикой.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
licensee
franchisee
Third party which obtains permission for production and distribution of products with Olympic marks.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > лицензиат/франшизополучатель
-
53 лицензии на продажу алкогольных напитков
лицензии на продажу алкогольных напитков
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > лицензии на продажу алкогольных напитков
-
54 лицензионные продукты
лицензионные продукты
Товары, производимые владельцами лицензий с логотипом Олимпийских зимних игр 2014 года в Сочи.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
licensed product
Goods that are produced by licensees and have the mark of Olympic Winter Games Sochi 2014.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > лицензионные продукты
-
55 лотерея со стиранием защитного слоя, приуроченная к конкретным мероприятиям
лотерея со стиранием защитного слоя, приуроченная к конкретным мероприятиям
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > лотерея со стиранием защитного слоя, приуроченная к конкретным мероприятиям
-
56 лоточник
лоточник
Продавец-разносчик еды, напитков или сувенирной продукции, работающий в одной из зрительских зон, в общей зоне объекта или группы объектов, или в проходах между рядами зрительских мест. Лоточники входят в систему торговли, являясь представителями концессий и/или киосков.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
hawker
Roving vendor of F&B or merchandise products that works in any spectator area, common domain or precinct and aisles of the spectator seating area of a venue. A hawker is considered part of a concession / kiosk.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > лоточник
-
57 мастер-план по концессиям
мастер-план по концессиям
В плане, в частности (без ограничений), будут определены:
• общая стратегия и структура концессий;
• общий обзор размещения концессий;
• стратегия ценообразования (оптовые и розничные цены);
• соответствующие обязанности и сфера ответственности поставщиков услуг по организации питания, концессионеров и Оргкомитета «Сочи-2014»;
• права и обязанности существующих Олимпийских маркетинговых партнеров;
• содержание меню, наличие товаров и услуг;
• операционные требования, регламенты и правила; и
• любая другая информация, затребованная МОК.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
master concession plan
Plan will identify, without limitation:
• overall concessions strategy and structure;
• venue-by-venue overview;
• wholesale and retail pricing strategy;
• respective responsibilities and obligations of caterers, concessionaires and Sochi 2014;
• existing Olympic marketing partners' rights and obligations;
• menu content, product and services availability;
• operational requirements, policies and guidelines; and
• any other information as requested by the IOC.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > мастер-план по концессиям
-
58 международный оператор по распространению билетов
международный оператор по распространению билетов
Оператор по распространению билетов, имеющий опыт работы на предыдущих Играх, ответственный за разработку высококачественной, инновационной и надежной системы распространения билетов.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
international ticketing operator
Ticketing operator experienced with the previous games that develops high quality, innovative and reliable ticketing system.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > международный оператор по распространению билетов
-
59 мероприятия, связанные с распространением билетов
мероприятия, связанные с распространением билетов
Все мероприятия, связанные с реализацией программы распространения билетов.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
ticketing operations
All operations associated with realization of the ticketing program.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > мероприятия, связанные с распространением билетов
-
60 места, на которые реализуются билеты
места, на которые реализуются билеты
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > места, на которые реализуются билеты
См. также в других словарях:
оборудование (коммерческая деятельность) — оборудование Все предметы, используемые концессионером/поставщиком услуг по организации питания с целью приготовления, раздачи, подачи, хранения или продажи своей продукции (напр., холодильник со стеклянной дверью, позволяющей видеть продукты,… … Справочник технического переводчика
киоск (спорт (коммерч. деят.)) — киоск Любая торговая точка, где продается (предлагается) только один вид продукции, и нет безалкогольных напитков. Для ясности можно сказать, что к их числу, помимо прочего, относятся торговые точки в гостиных для Олимпийской Семьи, помещениях… … Справочник технического переводчика
меню (спорт (коммерч. деят.)) — меню стенд с меню Вывески, присутствующие во всех точках по продаже еды и напитков (концессиях и киосках), где перечислена вся имеющаяся продукция с указанием цен. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий… … Справочник технического переводчика
Профессиональный спорт — Профессиональный спорт спортивно предпринимательская деятельность, которая за счёт высокой зрелищности состязаний даёт коммерческую выгоду для телевидения, спортивных организаций (лиг, команд и т. д.) и собственно спортсменов. Это … Википедия
продукция — Результат деятельности или процессов. Примечания 1 Продукция может включать услуги , оборудование, перерабатываемые материалы, программное обеспечение или комбинации из них. 2 Продукция может быть материальной (например, узлы или перерабатываемые … Справочник технического переводчика
продажа спонсорских прав — Продажа ОКОИ определенных пакетов прав спонсорам каждого Уровня. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN sponsorship sales Selling of specific rights packages to sponsors in each Tier by the… … Справочник технического переводчика
авторизованный продавец билетов — правомочный продавец билетов Организация, назначенная Национальным Олимпийским комитетом и утвержденная МОК для приобретения у ОКОИ билетов на Олимпийские игры. Авторизованный продавец билетов занимается продажей и распространением билетов на… … Справочник технического переводчика
безопасность пищевых продуктов — Местные власти могут проявлять повышенное внимание к вопросам безопасности пищевых продуктов и проблемам, связанных с продолжительным функционированием временных точек общепита. Рекомендуется проводить упреждающую политику в этом вопросе в… … Справочник технического переводчика
белый рынок — Прежде, чем распечатать и отправить билеты, клиентам можно предложить основанную на сети Интернет возможность обмена или улучшения билетов, на основании более детального графика соревнований и наличия инвентаря. Это может дать зрителям лучший… … Справочник технического переводчика
билет — Документ, выполненный на бумажном или картонном носителе, наличие которого обеспечивает его предъявителю право прохода на соревнование или церемонию. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN… … Справочник технического переводчика
билет, отпечатанный на термопринтере — Билет, отпечатанный по заказу покупателя, как правило, в пункте продажи билетов. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN thermal ticket Ticket that is printed on demand from the customer… … Справочник технического переводчика