-
81 безоблачное небо
clear sky имя существительное: -
82 куда попало
куда <ни> попалоразг., часто неодобр.anywhere; wherever possibleНа Байкале без ветра не бывает, это как дыхание - то спокойное, ровное, то посильней, а то во всю моченьку, когда успевай только прятаться куда ни попало... (В. Распутин, Что передать вороне?) — There is always some wind blowing on Baikal. It's like breathing - now it is calm and even, now more intense, then so fierce you have to seek shelter wherever possible.
-
83 корпоративные активы
В случае корпоративных активов, например станков, закон признает и реализует в принудительном порядке право владельца на 'спокойное владение' в отношении других сторон. — In the case of business assets, such as a machine, the law recognizes and will enforce a right of the owner to 'quiet possession' as against other parties.
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > корпоративные активы
-
84 вторгаться в личную жизнь
духовный мир, духовная жизнь — the world of spirit
Русско-английский большой базовый словарь > вторгаться в личную жизнь
-
85 дружелюбие
1. conciliatory spirit2. amiableness3. amicability4. amicableness5. friendliness -
86 поддерживать жизнь
духовный мир, духовная жизнь — the world of spirit
Русско-английский большой базовый словарь > поддерживать жизнь
-
87 проведение плана в жизнь
духовный мир, духовная жизнь — the world of spirit
Русско-английский большой базовый словарь > проведение плана в жизнь
-
88 сгорание
с. combustion -
89 трезвость суждений
спокойное благоразумие; трезвость суждений — cold reason
Русско-английский большой базовый словарь > трезвость суждений
-
90 уровень моря
1. level of the sea2. sea-level3. sea level -
91 тихий
прил.Русское прилагательное тихий характеризует как звучание и шумы, так и движение, внутреннее эмоциональное состояние и активность действий и процессов. Все эти ситуации имеют разные английские соответствия.1. quiet — тихий, спокойный, негромкий, нешумный, смирный, без шума, без суеты ( предполагает отсутствие шума): a quiet life — тихая жизнь/спокойная жизнь; a quiet child — спокойный ребенок; a quiet street — тихая улица; a quiet evening — тихий вечер; и quiet voice — спокойный голос/тихий голос; to be/to keep quiet — не шуметь/вести себя тихо/вести себя спокойно; to be/lo keep quiet about smth — не говорить о чем-либо/молчать о чем-либо; to seem quiet — казаться спокойным; to live a quiet life — вести спокойный образ жизни The boy was quiet in his father's presence. — В присутствии отца мальчик вел себя очень тихо. The child was unusually quiet at his games. — Мальчик был необычно тих в своих играх. Не is becoming quiet with years. — С годами он становится спокойнее. The house was quiet now that the children were away. — Теперь, когда дети уехали, в доме стало тихо. The children were very quiet. — Дети совсем не шумели. Be quiet! — He шуми! The city was strangely quiet. — В городе было необычно тихо.2. calm — тихий, спокойный ( относится к движению): а calm day — тихий день; calm weather — безветренная погода; calm sea — спокойное море; calm pulse — спокойный пульс/ровный пульс She has stopped crying and she is calm now. — Она перестала плакать и сейчас спокойна. The old man was calm, but the young man was angry. — Старый мужчина был спокоен, а молодой злился. Even after her husband died, she was calm. — Даже после смерти мужа она вела себя спокойно. Although the enemy was only five miles away, the city was calm. — Хотя враг был всего в пяти милях от города, в городе все было спокойно. After the storm it was calm. — После грозы стояла безветренная погода.3. low — тихий, негромкий: a low voice — тихий голос; to speak in a low voice — говорить тихо/ говорить тихим голосом4. soft —тихий, мягкий, негромкий, нежный: a soft answer — тихий ответ; a soft sound — тихий звук; a soft voice — тихий голос/негромкий голос; a soft wind — тихий ветер; a soft music — тихая/негромкая/нежная музыка; in a soft voice — тихим/нежным голосом Her whisper was so soft I could hardly hear it. — Она говорила таким тихим шепотом, что я её едва слышал. She gave a soft answer to the angry question. — На сердитый вопрос она ответила тихим голосом./На злой вопрос она ответила спокойным голосом.5. slack — тихий, слабый, вялый (неактивный, без достаточной энергичности): slack wind — несильный ветер/слабый ветер Don't be slack in doing your duly. — He относись так вяло к своим обязанностям. Winter is a slack season at most hotels. — Зима — мертвый сезон в большинстве гостиниц./Зима — самый спокойный сезон в большинстве гостиниц. Business is slack just now. — Дела сейчас идут очень вяло./В делах сейчас затишье. Trade is slack. — В торговле затишье./Торговля не идет.6. slill — тихий, неподвижный, спокойный ( без движения): still waters — тихие воды; still air — тихий воздух/неподвижный воздух; a still night — тихая ночь; to stand still — замереть/стоять не двигаясь; to keep still — не шуметь Keep still while I lace your shoes. — Сиди спокойно/не ерзай, пока я завязываю тебе ботинки. «Sit still» she told the child. — «He двигайся!» — сказала она ребенку. The still water of the river looked deep and dark. — Стоячая вода в реке казалась/выглядела темной и глубокой. Still waters run deep. — В тихом омуте черти водятся. The air was still and hot. — Воздух был неподвижным и жарким.7. slow —тихий, малоактивный, неактивный ( неэнергичный): It was a slow month for trade. — Торговля в этом месяце шла неактивно./Торговля в этом месяце шла вяло. -
92 дальность плавания
1. cruising range2. enduranceРусско-английский военно-политический словарь > дальность плавания
-
93 гавайский тип извержения
гавайский тип извержения
Относительно спокойное излияние жидкой базальтовой лавы. Часто в кратере образуется жидкое лавовое озеро.
[ Словарь геологических терминов и понятий. Томский Государственный Университет]Тематики
- геология, геофизика
Обобщающие термины
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > гавайский тип извержения
См. также в других словарях:
Спокойное — Село Спокойное укр. Спокійне крымскотат. Dermenci Страна Украина … Википедия
СПОКОЙНОЕ МОРЕ — (Calm) тихое, не взволнованное море; море спокойно в покое, недвижно. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
спокойное место — сущ., кол во синонимов: 1 • тихая гавань (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
спокойное волнение — Да, это спокойное волнение. Подобная практика не ведёт к истерии, но в ней есть собственное эмоциональное качество. Что еще вы заметили? http://www.ereading.co.uk/chapter.php/55869/43. Королевство Марокко. Спокойные волнения .… … Словарь оксюморонов русского языка
спокойное положение — См. posizione d indifferenza … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
в тихое, спокойное время — нареч, кол во синонимов: 1 • в тиши (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
приведший в спокойное настроение — прил., кол во синонимов: 3 • умиривший (8) • умиротворивший (13) • успокоивший … Словарь синонимов
приведший в спокойное состояние — прил., кол во синонимов: 8 • приведший в состояние спокойствия (6) • приве … Словарь синонимов
приводивший в спокойное настроение — прил., кол во синонимов: 3 • умиротворявший (13) • умирявший (8) • успокаивавший … Словарь синонимов
приводивший в спокойное состояние — прил., кол во синонимов: 3 • угомонявший (8) • успокаивавший (36) • утишавший … Словарь синонимов
приобретавший спокойное, ясное выражение лица — прил., кол во синонимов: 1 • прояснявшийся (32) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов