-
1 сплотить
сплоти́тьunuigi, unuanimigi, solidarigi;\сплотиться unuiĝi, unuanimiĝi, solidariĝi.* * *сов., вин. п.1) ( сомкнуть) apretar (непр.) vt, cerrar (непр.) vtсплоти́ть ряды́ — apretar (cerrar) filas (тж. перен.)
2) перен. ( объединить) unir vt, aunar vt, consolidar vt, mancomunar vt ( силы); agrupar vt ( вокруг чего-либо)3) спец. ( сбить в плоты) unir en balsas, hacer balsasсплоти́ть лес — unir los maderos en balsas
* * *сов., вин. п.1) ( сомкнуть) apretar (непр.) vt, cerrar (непр.) vtсплоти́ть ряды́ — apretar (cerrar) filas (тж. перен.)
2) перен. ( объединить) unir vt, aunar vt, consolidar vt, mancomunar vt ( силы); agrupar vt ( вокруг чего-либо)3) спец. ( сбить в плоты) unir en balsas, hacer balsasсплоти́ть лес — unir los maderos en balsas
* * *v1) gener. (ñîìêñóáü) apretar, (ñîìêñóáüñà) cerrarse, cerrar, meter, vertebrar, cohesionar2) liter. (объединить) unir, (объединиться) unirse, agrupar (вокруг чего-л.), agruparse (вокруг чего-л.), aunar, aunarse, consolidar, consolidarse, hacer (formar) piña, mancomunar (ñèëú)3) special. (ñáèáü â ïëîáú) unir en balsas, hacer balsas4) phras. dar cohesión -
2 сплотить
сплоти́тьunuigi, unuanimigi, solidarigi;\сплотиться unuiĝi, unuanimiĝi, solidariĝi.* * *сов., вин. п.1) ( сомкнуть) apretar (непр.) vt, cerrar (непр.) vtсплоти́ть ряды́ — apretar (cerrar) filas (тж. перен.)
2) перен. ( объединить) unir vt, aunar vt, consolidar vt, mancomunar vt ( силы); agrupar vt ( вокруг чего-либо)3) спец. ( сбить в плоты) unir en balsas, hacer balsasсплоти́ть лес — unir los maderos en balsas
* * *сплоти́ть ряды́ прям., перен. — serrer les rangs
-
3 сплотить
сплоти́ть ряды́ прям., перен. — serrer les rangs
-
4 консолидировать
-
5 объединять
гл.1. to combine; 2. lo unite; 3. to rally; 4. to merge; 5. to bring together; 6. to join forces/efforts; 7. to close ranksРусский переходный глагол объединять не указывает на характер объединяемых объектов, целей и на результат их объединения. Английские же соответствия подчеркивают отдельные аспекты такого процесса: кто или что объединяется, для чего, каков результат. Разные глаголы выделяют разные стороны процесса объединения и потому употребляются в разных ситуациях.1. to combine — объединять, соединять, комбинировать, сочетать ( абстрактные свойства): to combine business and pleasure — сочетать полезное с приятным/сочетать дело и отдых She combines good looks and intelligence. — В ней красота сочетается с умом. In his teaching he successfully combined theory and practice. — Он успешно объединяет педагогическую теорию и практику в своей работе. Не sent his report on the advantage of combining small village schools to the local Education Board. — Он послал свой доклад о пользе объединения мелких сельских школ в местный Совет по образованию. Combine all the ingredients in a salad bowl and mix them well. — Соедините все ингредиенты в салатнице и хорошенько перемешайте./Сложите все ингредиенты в салатницу и перемешайте. Steel is produced by combining iron with carbon. — Сталь получается путем соединения железа и углерода. The experiment is an attempt to combine the advantages of two systems. — Этот эксперимент — попытка объединить преимущества обеих систем.2. to unite — объединять: His speech united all the democrats. — Его речь объединила всех демократов. What united the two groups was their hatred of/for fascism in all its forms. — Что объединяло эти две группы, так это общая ненависть к фашизму всех мастей. Common interests unite our countries against the common enemy. — Наши страны объединяют общие интересы в борьбе с общим врагом. It is necessary to unite forces to achieve our common aims. — Необходимо объединить силы для достижения общих целей.3. to rally — объединять, сплачивать (в защиту, поддержку кого-либо или чего-либо), объединять силы ( с целью поддержки кого-либо или чего-либо), сплачиваться: A demonstration is planned to rally support for the workers. — Демонстранты планируют сплотить народ на защиту прав рабочих. The main effect of the new tax was to rally opposition to the government. — Введение нового налога только сплотило ряды антиправительственной оппозиции. The President's passionate speech helped to rally the country to light the enemy. — Страстная речь президента сплотила всю страну на борьбу с врагом.4. to merge — объединять, сливать: There are plans to merge the two most successful TV channels. — Существуют планы слить в один эти два самых успешных телевизионных канала./Сушествуют планы объединить в один эти два самые успешные телевизионные каналы. Не wanted to merge his company with a gold-mining firm. — Ему хотелось объединить свою компанию с какой-либо золотодобывающей фирмой./Ему хотелось слить свою компанию с какой-либо золотодобывающей фирмой. Не merged smaller publishing houses into a mighty publishing industry. — Он слил мелкие издательства и создал могущественную издательскую индустрию./Он объединил мелкие издательства, создав могущественную издательскую индустрию.5. to bring together — объединять, сводить ( вместе), сближать (обыкновенно относится к одушевленным существительным; обозначает ситуацию, в которой люди объединяются для совместных действий по какому-то, часто случайному, основанию): What brought us together is our mutual love of opera. — Нас сблизила любовь к опере./Нас объединила общая любовь к опере. The war brought very different people closer together: there was no class distinction, there was a common aim. — Война сблизила очень разных людей: исчезли классовые различия, была лишь общая цель. The event was unique in bringing together politicians, business leaders and scientists. — Это событие уникально потому, что оно объединило полигиков, ведущих представителей бизнеса и ученых. Our children's marriage brought our families together. — Наши семьи сблизила женитьба наших дстсй./Наши семьи свела женитьба наших детей./Наши семьи объединила женитьба наших детей.6. to join forces/efforts — объединять, объединять силы, объединять усилия (для совместных действий или для того, чтобы противостоять общему противнику, врагу): The two firms, who were once bitter rivals, have now joined forces to develop a new sports car. — Эти две фирмы, которые в прошлом были ярыми соперниками, теперь объединили свои усилия для создания новой модели спортивной машины. Teachers joined forces with parents to prepare the hall for the school play. — Учителя и родители школьников объединили усилия, чтобы подготовить зал к школьному спектаклю.7. to close ranks — объединять, сомкнуть ( свои ряды), сплотиться ( всем членам группы) (для защиты друг друга от критики или нападок на всю группу, организацию, страну или одного из членов этой группы): When she applied for promotion, the mail managers all closed ranks and made sure she did not get it. — Когда она попросила повышение по службе, все почтовые менеджеры сплотились, чтобы не допустить этого./ Когда она попросила повышение по службе, все почтовые менеджеры стали единым фронтом, чтобы не допустить этого. The party leaders called on the party members to close their ranks against the right-wing accusation. — Лидеры партии призвали рядовых членов сплотиться перед лицом нападок со стороны правых. -
6 объединить
1. gangобъединить силы; сговориться, стакнуться — gang up
2. unite; join; rallyобъединить усилия, объединиться — to join forces
3. combine4. consolidate5. incorporate6. integrate7. league8. unifyСинонимический ряд:1. слить (глаг.) свести; слить2. соединить (глаг.) связать; сковать; соединить; спаять; сплотить; сцементироватьАнтонимический ряд:разделить; разъединить -
7 чумыраш
чумырашI1. круглый; полный, округлый, имеющий форму круга или шара; полный, ядрёный (о зерне); цельный, целый (о брёвнах и т. п.)Чумыраш вуян круглоголовый, с круглой головой;
чумыраш пырня круглое бревно;
пеле чумыраш полукруглый.
Тылзе шочо чумыраш. «Ончыко» Появилась круглая (полная) луна.
Овремын ватыже чумыраш неран, изи шинчан ӱдырамаш. М. Шкетан. Жена Оврема – женщина с круглым носом, глаза маленькие.
2. овальный, вытянутый дугой, дугообразный, имеющий форму в виде части окружностиАнтропологий кабинет манме пӧртын чумыраш тӱржӧ уремыш лектын, кӱшныжӧ час пижыкталтын. Я. Ялкайн. У здания, называемого антропологическим кабинетом, овальная сторона выходит на улицу, сверху установлены часы.
3. уст. в знач. сущ. шар, часть пространства, ограниченная сферой или же предмет такой формы, шарообразный, круглый предмет; куча чего-л. округлой формыТуныктышо каласыш: «Тиде мландым ончыктымо чумыраш». Ӱпымарий. Учитель сказал: «Это шар, изображающий Землю».
Сравни с:
шарIIГ.: цымыраш-ем1. собирать (собрать), сосредоточивать (сосредоточить), концентрировать (сконцентрировать) в одном месте; скучивать, скучить, складывать (сложить), стаскивать (стаскать), сгребать (сгрести) в кучуШудым чумыраш сгрести сено;
погым чумыраш собрать вещи;
пареҥгым чумыраш скучить картофель.
Шала огеш код ынде олым, каваныш вигак чумырат. В. Сапаев. Теперь солома не останется разбросанной, сразу же скирдуют (букв. скучивают в скирды).
Мӱкшлан мӱй чумырашыжат йӧным пу. Кум. мут. Дай возможность пчёлам собирать мёд.
2. собирать, собрать, созвав кого-л. куда-л.; соединять (соединить) в одном месте, заставлять (заставить) прибыть куда-н., привлечь куда-л. многих; сводить, свестиПогынымашыш чумыраш созвать на собрание;
кӱтӱм чумыраш собрать стадо.
Шочшо-влакым иканаште ӱстел йыр чумыраш нигузе ок лий. Г. Ефруш. Разом собрать всех детей за одним столом никак нельзя.
Чыла муралше кайык-влакым, шонем, садерже чумырен. В. Чалай. Всех певчих пташек, полагаю, сад собрал.
3. объединять, объединить; создавать (создать) общность, объединение, организацию из отдельных людей или мелких группКооперативыш чумыраш объединить в кооператив.
(Поранан годым) чӱчкыдынак кок визымше классым иктыш чумырен туныктат. П. Апакаев. В пургу два пятых класса часто обучают, объединив в один.
Мелиораций пашашке куд ялым чумырен улына. М. Шкетан. Мы объединили шесть деревень на мелиоративные работы.
Сравни с:
ушаш4. набирать, набрать; нанимая, подыскивая, собирая, составить нужное или какое-л. количество для чего-л.Коллекцийым чумыраш набрать коллекцию;
курсым чумыраш набрать курс.
Пытартышлан командым уэш чумыраш келшышт. С. Антонов. Под конец договорились вновь набрать команду.
(Заводышто) кумшо сменым чумыраш кӱлын. «Мар. ком.» На заводе необходимо было набрать третью смену.
Сравни с:
погаш5. сосредотачивать, сосредоточить; концентрировать, сконцентрировать, направлять (направить) в одно местоЛампе ӱмбалсе вудака абажур пӱтынь волгыдым кагаз ӱмбак, книга ӱмбак чумыра. А. Эрыкан. Матовый абажур на лампе сосредотачивает весь свет на бумагу, на книгу.
6. копить, скопить, накапливать, накопить, собирать (собрать) впрок, запасать, запасти, приобретать (приобрести), сберегая или иным способомКапиталым чумыраш скопить капитал;
изин чумыраш копить понемногу.
«Теве кочай оксам кузе чумыра улмаш, – шоналтыш Пайдуш. Я. Элексейн. «Вот как, оказывается, дедушка копит деньги, – подумал Пайдуш.
Сравни с:
погаш7. перен. копить, собирать, стараться делать больше; копить, не пытаясь изжить или уменьшить (ненависть, злость); набирать, набрать (мощь, силу)Куатым чумыраш набирать мощность.
Шкендым кучо пеҥгыдын, вийым, ушым чумыро. М. Казаков. Будь твёрд в своём поведении, набирайся сил, ума.
Ме шкенан ушыштына вӱрйӱшӧ-влаклан шыдым чумырен илена. А. Эрыкан. Мы у себя в душе копим злобу на кровопийц.
8. перен. сплачивать, сплотить; приводить (привести) к единству, единодушию, взаимопониманию и т. д.; объединять, объединить, помогать (помочь) ощущать своё единствоШкол, класс нуным (йоча-влакым) ик ешыш чумыра. «Ончыко» Школа, класс сплачивает ребят в одну семью.
Сравни с:
ушаш9. перен. сосредоточивать, сосредоточить; концентрировать, сконцентрировать; собрать, напрячь, объединив для какой-л. цели; привести в активное состояние свои силы; собраться (с силами, с мыслями)Ончыл радамысе пехотинец-влак, уло вийым чумырен, ончыко куржыт. К. Березин. Пехотинцы в переднем ряду, собрав все силы, бегут вперёд.
Виетым чумыро, кычкал наукым. М. Казаков. Соберись с силами, примени науку (т. е. научный метод).
Составные глаголы:
Идиоматические выражения:
-
8 объединить
unire, riunire, unificare* * *сов. - объедини́ть, несов. - объединя́тьВ1) ( создать единое целое) unire vt, fondere vt, unificare vt; aggregare vtобъедини́ть банк — unire / fondere le banche
объедини́ть силы — unire le forze
•* * *vfin. unificare -
9 сковать
1. сов. чтовыковатьсүкеп (һуғып) яһау, һуғыу, сүкеү2. сов.соединить ковкойсүкеп беркетеү (ялғау, тоташтырыу), тапап ялғау3. сов. перен.сплотитьберләштереү, ныҡ яҡынайтыу4. сов.кого-чтонадеть оковыбығаулау, бығау һалыу5. сов. перен.лишить свободы, активноститотҡарлау, ирек бирмәү6. сов. что; перен.оковатьбоҙ менән ҡаплау, (ныҡ итеп) туңдырыу
См. также в других словарях:
История Мексики — Символ майянского бога созидания и разрушения Ицамны … Википедия
НИДЕРЛАНДЫ — Королевство Нидерландов, государство в Западной Европе. Площадь 41 526 кв. км. Граничит на востоке с Германией, на юге с Бельгией, северные и западные берега омываются Северным морем. Часто страну называют Голландией по названию самой богатой и… … Энциклопедия Кольера
Нидерланды — Королевство Нидерландов, гос во в Зап. Европе. Название Nederland, русск. традиц. Нидерланды, от нидерл. neder нижний , land земля , т. е. низменная земля большая часть территории этой страны представляет собой плоскую низменную равнину.… … Географическая энциклопедия
ОСВОБОДИТЕЛЬНАЯ ВОЙНА УКРАИНСКОГО И БЕЛОРУССКОГО НАРОДОВ В СЕРЕДИНЕ 17 в. — война укр. и белорус. народов в 1648 54 против шляхетской Польши за воссоединение с Россией. Возникла вследствие тяжкого феод. крепостнич. и нац. гнета, сопровождавшегося преследованием православной религии. Укр. и белорус. народы неоднократно… … Советская историческая энциклопедия
ТАДЖИКСКАЯ СОВЕТСКАЯ СОЦИАЛИСТИЧЕСКАЯ РЕСПУБЛИКА — Таджикистан, расположена на Ю. В. Ср. Азии. На С. граничит с Кирг. и Узб. ССР, на З. с Узб. ССР, на Ю. с Афганистаном, на В. с КНР. Образована 14 окт. 1924 как Тадж. АССР в составе Узб. ССР. 5 дек. 1929 преобразована в Тадж. ССР, вошедшую в Союз… … Советская историческая энциклопедия
Болеслав I Храбрый — У этого термина существуют и другие значения, см. Болеслав. Болеслав I Храбрый Bolesław I Chrobry … Википедия
Новейшая история Южной Африки — Солдаты народно освободительной армии Намибии. В результате Первой мировой войны британское господство распространилось на всю Южную Африку. Лига Наций объявила ЮЗА подмандатной территорией и в 1920 передала мандат на управление ею ЮАС.… … Энциклопедический справочник «Африка»
Европейское экономическое сообщество — (ЕЭС) «Общий рынок», государственно монополистическая организация 6 западно европейских стран: Франции, ФРГ, Италии, Бельгии, Нидерландов и Люксембурга, созданная в целях объединения национальных хозяйств стран участниц в единый «Общий… … Большая советская энциклопедия
ДАЛЬНЕВОСТОЧНАЯ РЕСПУБЛИКА — (ДВР) временное гос. образование в Вост. Сибири и на Д. Востоке в 1920 22; демократич. республика, руководящую роль в к рой играл рабочий класс во главе с компартией. Площ. св. 1,5 млн. км2, нас. св. 1,8 млн. ч., преим. русские. Разгромив… … Советская историческая энциклопедия
Донская советская республика — провозглашена 23 марта 1918 декретом областного ВРК на территории Донской области после её освобождения от контрреволюционных войск А. М. Каледина. Главная причина создания советской автономии Донской области необходимость сплотить силы… … Большая советская энциклопедия
Подебрад Йиржи — (Jiři z Poděbrad) (23.4.1420, Подебради, ‒ 22.3.1471, Прага), чешский король в 1458‒71. Из рода панов из Кунштата. Выдвинулся как один из предводителей чашников в период, последовавший за окончанием гуситских войн; в 1452 как глава чашников был… … Большая советская энциклопедия