Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

спица+ru

  • 1 fly-wheel arm

    спица на маховик

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > fly-wheel arm

  • 2 fly-wheel arms

    спица на маховик

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > fly-wheel arms

  • 3 kirtle rolled spoke

    спица, огъната в единия си край

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > kirtle rolled spoke

  • 4 kirtle rolled spokes

    спица, огъната в единия си край

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > kirtle rolled spokes

  • 5 spoke

    спица
    ръчка, стъпало на подвижна стълба

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > spoke

  • 6 spoke of steering wheel

    спица на кормило

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > spoke of steering wheel

  • 7 spokes of steering wheel

    спица на кормило

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > spokes of steering wheel

  • 8 t-headed spoke

    спица с Т-образно сечение

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > t-headed spoke

  • 9 t-headed spokes

    спица с Т-образно сечение

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > t-headed spokes

  • 10 wheel arm

    спица на колело

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > wheel arm

  • 11 wheel arms

    спица на колело

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > wheel arms

  • 12 Speiche f

    спица {ж}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Speiche f

  • 13 rung

    {rʌŋ}
    I. 1. стъпало, стъпенка, напречник
    2. спица на колело
    the lowest/highest RUNG (of the ladder) прен. най-ниското/най-високото обществено положение
    II. вж. ring
    * * *
    {r^n} n 1. стъпало, стъпенка; напречник; 2. спица на колело; the(2) {r^n} вж. ring.
    * * *
    I n стъпало на подвижна стълба;II v p.t. и p.p. от ring;rung; n 1. стъпало, стъпенка; напречник; 2. спица на колело; the lowest/highest rung (of the lad
    * * *
    1. i. стъпало, стъпенка, напречник 2. ii. вж. ring 3. the lowest/highest rung (of the ladder) прен. най-ниското/най-високото обществено положение 4. спица на колело
    * * *
    rung[rʌʃ] I. n 1. стъпенка, стъпало (на стълба); напречник; 2. спица на колело; мор. ръчка на щурвал; 3. мор. подова греда на кораб; 4. диал. сопа, тояга; II. rung pp от ring.

    English-Bulgarian dictionary > rung

  • 14 spoke

    {spouk}
    I. 1. спица (на колело)
    2. прът за запиране на колело, пречка, препятствие
    to put a SPOKE in someone's wheel обърквам/разстройвам/осуетявам/спъвам работата/плановете на някого
    to put in one's SPOKE намесвам се в чужди работи
    3. стъпенка на подвижна стълба
    4. мор. ръчка на ръба на щурвал
    II. 1. поста вям спици на (колело)
    2. запирам (колело)
    III. вж. speak
    * * *
    {spouk} n 1. спица (на колело); 2. прът за запиране на колело; (2) {spouk} v 1. поста вям спици на (колело); 2. запирам (колел{3} вж. speak.
    * * *
    спица;
    * * *
    1. i. спица (на колело) 2. ii. поста вям спици на (колело) 3. iii. вж. speak 4. to put a spoke in someone's wheel обърквам/разстройвам/осуетявам/спъвам работата/плановете на някого 5. to put in one's spoke намесвам се в чужди работи 6. запирам (колело) 7. мор. ръчка на ръба на щурвал 8. прът за запиране на колело, пречка, препятствие 9. стъпенка на подвижна стълба
    * * *
    spoke [spouk] I. n 1. спица (на колело); 2. прът за спиране на колело; a \spoke in s.o.'s wheel пречка, спънка, спирачка, препятствие; to put a \spoke in s.o.'s wheel слагам прът в колелото на някого, обърквам (спъвам) работата (плановете) на някого; to put in o.'s \spoke намесвам се чужди дела); 3. стъпало, дъска на подвижна стълба; 4. мор. ръчка на ръба на щурвал; II. v 1. слагам спици на ( колело); 2. запъвам ( колело); III. spoke pt от speak.

    English-Bulgarian dictionary > spoke

  • 15 radius

    {'reidiəs}
    1. геом. радиус
    2. прен. обхват, обсег, район, граница, предел
    flying RADIUS of an airplane район на полет на самолет
    3. анат. лъчева кост (на ръката)
    4. спица (на колело)
    5. лимб (на ъгломерен инструмент)
    * * *
    {'reidiъs} n (pl -dii {-diai}, -es {-iz}) 1. геом. радиус;
    * * *
    район; обсег; обхват; радиус; граница;
    * * *
    1. flying radius of an airplane район на полет на самолет 2. анат. лъчева кост (на ръката) 3. геом. радиус 4. лимб (на ъгломерен инструмент) 5. прен. обхват, обсег, район, граница, предел 6. спица (на колело)
    * * *
    radius[´reidiəs] n (pl radii [-iai], - ses) 1. мат. радиус; 2. прен. обхват, обсег, район, предел, граница; outside ( within) the \radius of knowledge извън (в) пределите на знанието; flying \radius of an airplane ав. район на действие на самолет; 3. анат. лъчева кост (на ръката); 4. тех. спица (на колело); лимб (на ъгломерен инструмент).

    English-Bulgarian dictionary > radius

  • 16 speiche

    Speiche f, -n 1. спица (на колело); 2. радиална (лъчева) кост.
    * * *
    die, -n спица на колело.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > speiche

  • 17 arm

    {a:m}
    I. 1. ръка (от китката до рамото)
    to walk ARM in ARM with someone вървя подръка с някого
    under one's ARM под мишница
    to take someone's ARM хващам някого подръка
    to keep at ARM's length държа на разстояние
    to make a long ARM протягам ръка, протягам се (да стпигна нещо), baby/child/infant in ARM s бебе, пеленаче
    with open ARMs с отворени обятия
    to fly to someone's ARMs хвърлям се в прегръдките/обятията на някого
    within ARM's reach достатъчно близо да се стигне с ръка, под ръка
    2. преден крайник/лапа
    3. ръкав (на дреха)
    4. ръкав (на река и пр.)
    5. подпора за ръката (на кресло и пр.)
    6. голям клон
    7. власт
    the ARM of the law (ръката на) правосъдието
    long ARM силна власт
    strong ARM прен. здрава/твърда ръка
    8. тех. рамо, лост, ръчка, дръжка, конзола, стрела (на кран), напречна греда, траверса
    II. 1. обик. рl оръжие, въоръжение
    ARMs race надпревара във въоръжаването
    small ARMs лично огнестрелно оръжие, пушка, револвер
    by force of ARMs насила, с оръжие
    deeds of ARMs бойни подвизи
    in ARMs въоръжен
    to ARMs! на оръжие! under ARMs въоръжен и в бойна готовност
    up in ARMs готов за борба/съпротива, въстанал, прен. наежен
    to be up in ARMs against протестирам/боря се енергично срещу
    master of ARMs учител по фехтовка
    to appeal to ARMs прибягвам до оръжие
    comrade in ARMs другар по оръжие, боен другар
    to bear ARMs служа войник, войник съм
    to beat to ARMs вдигам на оръжие, свиквам под знамената
    to fly to ARM s грабвам оръжието, бързо се приготвям за война/съпротива
    to lay down/ground ARM s слагам оръжието, прекъсвам военните действия, търся примирие
    to rise in ARMs against въставам срещу, вдигам се на оръжие срещу
    cessation/suspension of ARMs примирие
    2. род войска
    3. рl герб (и coat of ARMs)
    College of ARM s Хералдически институт в Лондон. arm v 1. въоръжавам (се), укрепявам
    ARMed forces/services въоръжени сили
    2. зареждам (бомба)
    3. снабдявам, съоръжавам
    4. refl прен. въоръжавам се (with)
    * * *
    {a:m} n 1. ръка (от китката до рамото); to walk arm in arm with s.o. (2) n 1. обик. рl оръжие, въоръжение; arms race надпревара във в
    * * *
    ръкав; рамо; оръжие; въоръжавам; въоръжение;
    * * *
    1. armed forces/services въоръжени сили 2. arms race надпревара във въоръжаването 3. by force of arms насила, с оръжие 4. cessation/suspension of arms примирие 5. college of arm s Хералдически институт в Лондон. arm v въоръжавам (се), укрепявам 6. comrade in arms другар по оръжие, боен другар 7. deeds of arms бойни подвизи 8. i. ръка (от китката до рамото) 9. ii. обик. pl оръжие, въоръжение 10. in arms въоръжен 11. long arm силна власт 12. master of arms учител по фехтовка 13. pl герб (и coat of arms) 14. refl прен. въоръжавам се (with) 15. small arms лично огнестрелно оръжие, пушка, револвер 16. strong arm прен. здрава/твърда ръка 17. the arm of the law (ръката на) правосъдието 18. to appeal to arms прибягвам до оръжие 19. to arms! на оръжие! under arms въоръжен и в бойна готовност 20. to be up in arms against протестирам/боря се енергично срещу 21. to bear arms служа войник, войник съм 22. to beat to arms вдигам на оръжие, свиквам под знамената 23. to fly to arm s грабвам оръжието, бързо се приготвям за война/съпротива 24. to fly to someone's arms хвърлям се в прегръдките/обятията на някого 25. to keep at arm's length държа на разстояние 26. to lay down/ground arm s слагам оръжието, прекъсвам военните действия, търся примирие 27. to make a long arm протягам ръка, протягам се (да стпигна нещо), baby/child/infant in arm s бебе, пеленаче 28. to rise in arms against въставам срещу, вдигам се на оръжие срещу 29. to take someone's arm хващам някого подръка 30. to walk arm in arm with someone вървя подръка с някого 31. under one's arm под мишница 32. up in arms готов за борба/съпротива, въстанал, прен. наежен 33. with open arms с отворени обятия 34. within arm's reach достатъчно близо да се стигне с ръка, под ръка 35. власт 36. голям клон 37. зареждам (бомба) 38. подпора за ръката (на кресло и пр.) 39. преден крайник/лапа 40. род войска 41. ръкав (на дреха) 42. ръкав (на река и пр.) 43. снабдявам, съоръжавам 44. тех. рамо, лост, ръчка, дръжка, конзола, стрела (на кран), напречна греда, траверса
    * * *
    arm [a:m] I n 1. ръка (от китката до рамото); \arm in \arm ръка за ръка; to walk \arm in \arm with вървя под ръка с; to give ( offer) o.'s \arm to s.o. подавам някому ръка (за да ме хване под ръка); to keep at \arm's length държа на разстояние; to shorten the \arm of s.o. ограничавам властта на някого; stretch your \arm no farther than your sleeve will reach простирай се според чергата си; to chance o.'s \arm разг. пробвам си късмета; put the \arm on s.o. ам. жарг. притискам някого да направи нещо; right \arm рядко, прен. дясна ръка, пръв помощник; a child in \arms бебе, пеленаче; in the \arm of Morpheus заспал; to fly to s.o.'s \arms хвърлям се в обятията на някого; twist s.o.'s \arm принуждавам някого да направи нещо; to fold in o.'s \arms прегръщам, притискам в обятията си; to fold o.'s \arms скръствам ръце, бездействам; cost an \arm and a leg ам. разг. струва твърде скъпо; 2. преден крайник на всяко гръбначно животно, предна лапа; 3. ръкав (на дреха); 4. ръкав (на река); 5. облегалка за ръката (на кресло и пр.); 6. голям клон; 7. прен. власт; the \arm of the law ръката на закона; the secular \arm гражданска власт, която привежда в изпълнение решенията на църковен съд; 8. тех. рамо (на лост, пергел, семафор, везни); дръжка, ръкохватка, ръчка; конзола, стрела (на кран); спица (на колело); траверса, напречна греда; разклонение (на тръба); ( указателна) стрелка, показалец. II. n 1. обикн. pl оръжие; въоръжение; offensive \arms, \arms of offence оръжия за нападение, нападателно оръжие; small \arms пушка, револвер, оръжие, което човек може да носи със себе си; \arms race надпревара във въоръжаването; by force of \arms насилствено, със силата на оръжието; deeds of \arms военни подвизи; in \arms въоръжен; to \arms! на оръжие! under \arms въоръжен и в бойна готовност; мобилизиран; up in \arms готов за борба (за съпротива); прен. наежен; master of \arms учител по фехтовка; a stand of \arms пълна войнишка екипировка; to appeal to \arms прибягвам до оръжие, използвам оръжие; brothers in \arms братя по оръжие; to bear \arms служа, войник съм; to beat to \arms свиквам под знамената; to carry \arms нося оръжие (у себе си); to fly to \arms грабвам оръжието; to ground \arms, to lay down \arms слагам оръжието, предавам се, прекъсвам нападателни действия и давам мир; to present \arms вземам за почест; to rise in \arms ( against) вдигам се на оръжие (срещу); to take o.'s \arms against s.o. нападам; to throw down o.'s \arms слагам оръжие, предавам се; cessation ( suspension) of \arms примирие; ground \arms! order \arms! пушки при нозе! port \arms! пушки за прилез! shoulder \arms! пушки на рамо! slope \arms! пушки на ремък! 2. род войски; the air \arm въздушните войски; 3. герб (обикн. coat of \arms); to bear \arms нося (фамилен) герб; to grant ( assign) \arms to s.o. провъзгласявам някого за благородник, давам някому благородническа титла и герб; assumptive \arms хералд. новопридобит, ненаследствен герб; sergeant of \arms служител в Английския парламент, който носи жезъла на председателя на двете камари; III. v въоръжавам (се) (и прен.); \armed forces въоръжени сили; to \arm o.s. with letters of introduction снабдявам се с препоръчителни писма.

    English-Bulgarian dictionary > arm

  • 18 handspike

    {'hændspaik}
    n ръчен лост
    * * *
    {'handspaik} n ръчен лост.
    * * *
    n ръчен лост
    * * *
    handspike[´hænd¸spaik] n ръчен лост; мор. спица на кабестан или лебедка.

    English-Bulgarian dictionary > handspike

  • 19 wheelarm

    wheelarm[´wi:l¸a:m] n спица на колело.

    English-Bulgarian dictionary > wheelarm

  • 20 bent spoke

    криволинейна спица

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > bent spoke

См. также в других словарях:

  • СПИЦА — жен. (нем. Spitze?) острие на тычок, жалом; заостренная палочка, тычинка или жердь. Спицы городьбы, палисады, колья, жердочки решетки, к вер хушке заостренные. | Китайцы едят деревянными или костяными спицами, палочками. | Спица на башне, на… …   Толковый словарь Даля

  • СПИЦА — СПИЦА, спицы, жен. 1. Тупая игла для вязания. 2. Один из деревянных или металлических стержней, прутьев, соединяющих втулку колеса с его ободом. Колесная спица. Велосипедная спица. ❖ Последняя спица в колеснице (разг.) о человеке с ничтожным… …   Толковый словарь Ушакова

  • спица — не последняя спица в колеснице, пятая спица в колеснице.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. спица стержень, чулочная игла, ганшпуг, вязальная игла Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • СПИЦА — СПИЦА, ы, жен. 1. Тонкий, длинный, заострённый с двух сторон стержень, игла для вязания. Стальные, деревянные спицы. Вязальные спицы. Вязать на спицах. 2. Один из стержней, соединяющих ступицу колеса с ободом. Колёсные спицы. Последняя (пятая) с …   Толковый словарь Ожегова

  • СПИЦА — (Spoke) ручка в виде стержня, помощью которого соединяется обод колеса с его ступицей (втулкой). В зубчатых колесах, шкивах, маховиках спицы отливаются за одно целое с ободом и втулкой. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное… …   Морской словарь

  • СПИЦА — Девятая спица в колесе. Морд. То же, что последняя спица в колеснице. СРГМ 2002, 117. Невелика (небольшая) спица в колеснице. Народн. Ирон. То же, что последняя спица в колеснице. ДП, 549, 731. Последняя спица в колесе. Пск. Ирон. То же, что… …   Большой словарь русских поговорок

  • спица — диал. также вязальная игла, заноза , олонецк. (Кулик.), копье для охоты за морским зверем , арханг. (Подв.), отсюда образовано спичка, диал. шпица спица , севск. (Преобр.); укр. спиця, блр. спiца, др. русск. стъпица (Успенск. сборн. ХII в.; см.… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Спица — Эта статья  об элементе колеса. Об инструменте для ручного вязания см. Вязальная спица. Колесо со спицами из Иранского национального музея (Тегеран), датируется 2 м тысячелетием до нашей эры …   Википедия

  • спица —   Последняя спица в колеснице (разг.) о человеке с ничтожным значением в той или иной области или организации.     Прежде поп был притча во языцех, последняя спица в колеснице, а нынче и мы себе цену узнали. Мамин Сибиряк.   Пятая спица в… …   Фразеологический словарь русского языка

  • спица — ы; ж. см. тж. спицевый, спицевой 1) Длинная игла для вязания. Вязать шарф на спицах. 2) а) Один из стержней, соединяющих ступицы колеса с ободом. Колесная спи/ца. Велосипедная спи/ца …   Словарь многих выражений

  • Спица в нос, не велика - с перст. — (то же). См. БРАНЬ ПРИВЕТ Чох на правду. Спица в нос, не велика с перст (на чиханье). См. ЧЕЛОВЕК …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»