-
1 спина
ж пушт, тахтапушт; выпрямить спину қомат (қад) рост кардан; прислониться спиной к чему-л. бо пушт ба чизе такя кардан; падать на спину пуштнокӣ афтодан; плавать на спинё пуштнокӣ шино кардан; выгибать спину (о кошке) пуштро хам кардан; лежать на спин ё пуштнокӣ хобидан <> гнуть (ломать)спину арақиҷабинрехтан; гнуть спину перед кем 1) миёнғу шудан2) косалесӣ кардан; за спиной кого 1) пинҳонӣ, махфӣ 2) дар нафақаи касе; дар паноҳи касе 3) дар гузашта 4) дар ақибгоҳ; на собственной спине узнать (испытать) аз сари худ гузарондан, бо чашми худ дидан; нож в спину кому-л. в знач. сказ. ба касе хиёнат кардан; показать спину 1) пушт гардонда рафтан, изҳори норизоӣ кардан 2) гурехтан, пушт гардондан, рӯ ба гурез ниҳодан; мурашки бегают по спин ё бадан ваҷаррос мезанад -
2 мотаться
Iнесов. разг.1. алвонҷ хӯрдан, ҷунбидан; за его спиной мотался рюкзак дар пушти ӯ кӯлвор алвонҷ мехӯрд2. дар тараддудбудан, давуғеҷ кардан; он весь день мотался по городу вай тамоми рӯз дар шаҳр давуғеҷ мекард3. овора (сар-сарӣ) гаштан; мотаться по свету овораи ҷаҳон шудан4. страд. печонда шуданIIнесов. страд. исроф карда шудан -
3 повернуться
сов.1. гардидан, гаштан, тоб хӯрдан, рӯ гардондан; повернуться на другой бок ба дигар паҳлу гаштан2. перен. гаштан, чаппа шудан; дело повернулось совсем иначе кор тамоман дигар хел гашт (чаппа шуд) <> повернуться лицом к чему-л. диққат кардан, аҳамият додан; повернуться спиной к кому-чему-л. рӯ аз касе, чизе гардондан; язык повернулся (повернётся) у кого забон гашт (мегардад), ҷуръат кард (мекунад); язык не \повернутьсяулся у кого забон нагашт -
4 стоять
несов.1. истодан, қарор истодан; стоять на крыльце дар болои зинапоя истодан; стоять на солнце (в тени) дар оф-тобрӯя (дар соя) истодан; стоять на цыпочках нӯги по истодан; стоять на коленях ба зону истодан2. кардан, истодан; стоять у станка дар дастгоҳе кор кардан; стоять в карауле каравулӣ кардан3. истодан, қарор истодаи, таваққуф кардан; поезд стоит десять минут поезд даҳ дақика меистад (тавакқуф мекунад); лошадь не стоит на месте асп дар ҷояш қарор намеистад4. истодан, будан, ҷорӣ набудан; вода в пруду стоит оби ҳавз ҷорӣ нест; время не стоит вакт мегузарад5. кор накардан, беҳаракат будаи; часы стоят соат хоб кардааст; машина стоит мошин кор намекунад6. вокеъ будан, истодан; город стоит на берегу реки шаҳр дар соҳили дарё воқеъ аст; поезд стоит на третьем пути поезд дар рохи сеюм истодааст; трактор стоит под навесом трактор дар таги шипанг аст; диван стоит в углу диван дар кунҷи хона истодааст7. перен. мавҷуд будан, будан; весна стояла у двора фасли баҳор наздик омада буд; стоят жаркие дни рӯзҳо гарманд; в воздухе стоял шум дар атроф ғалоғула хакмфармо буд; всюду стоит запах цветов ҳама ҷоро бӯи гул гирифтааст; в небе стояла луна шаб маҳтоб буд, маҳтобшаб буд; в глазах девочки стояли слёзы чашмони духтарак ашколуд буд; в комнате стоял дым хона пур аз дуд буд; стоять на уровне требований современности ба талаботи ҳозира муносиб будан; стоять у власти дар сари ҳокимият истодан; на повестке дня стоят три вопроса дар рӯзнома се масъала ҳаст; перед нами стоят серьёзные задачи дар пеши мо вазифаҳои ҷиддӣ истодаанд8. уст. воен. истодан, зиндагӣ кардан; стоять в деревне дар деҳот истодан9. мудофина кардан, тарафдор будан; стоять за Родину ватанро мудофиа кардан; стоять за дело мира тарафдори сулҳ будан; стоять друг за друга ҳамдигарро тарафдорӣ кардан <> стоять горой [за кого-л.] [ба ҳимояи касе] мисли кӯҳ истодан; балогардони кассе шудан; стоять грудью ҷонро дареғ надошта истодан; стоять за спиной у кого пушту паноҳ доштан; стоять колом (костью) в горле прост. балои ҷону тафти устухон будан; стоять над душой чьей-л., у кого-л. мехи ҷафо барин ба сари кассе истодан; стоять на задних лапках перед кем чоплусӣ (лаганбардорӣ) кардан; стоять на одной доске дар як қатор истодан, баробар будан; стоять на [одном] месте хобидан; стоять на платформе чего-л., какой-л. тарафдори чизе (ақидае) будан; стоять на чьем-л. пути (чьей-л. дороге) пеши роҳи касеро гирифтан; стоять на своём дар гапи худ истодан, гапи худро гузарондан; стоять на своем посту дар ҷои худ истодан, вазифаи худро иҷро кардан; стоять на своих [собственных] ногах мустақил будан; стоять насмерть ҷонро дареғ надошта ҷанг кардан; стоять на стороне кого-л., чьей-л. тарафи касеро гирифтан, касеро тарафдорӣ кардан; стоять на страже чего нигаҳбонӣ кардан; стоять на часах посбонӣ кардан; стоять одной ногой в могиле в гробу пой ба лаби гӯр расидан; стоять перед аналоем дар калисо никоҳ кардан;стоять перед выбором илоҷе надоштан; чӣ кор карданро надонистан; стоять перед глазами чьими, у кого пеши чашм истодан; стоять поперек горла у кого ниҳоят ба танг овардан; стоять поперёк пути (дороги) кому-л. пеши роҳи касеро гирифтан; не стоять за чем ҳозир будан, тайёр будан; стой(те)! 1) (остановись, остановитесь) исто!, истед!; 2) (подожди, подождите) сабр кун(ед)!, ист(ед)!; стойте, я знаю, как поступить истед, ман ҳамин хел карданӣ
См. также в других словарях:
спиной — задом Словарь русских синонимов. спиной нареч, кол во синонимов: 1 • задом (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Спиной к стене (фильм) — Спиной к стене Against The Wall Жанр драма Режиссёр Джон Франкенхаймер Автор сценария Рон Хатчинсон … Википедия
Спиной к стене — Against The Wall Жанр драма Режиссёр Джон Франкенхаймер Автор сценария Рон Хатчинсон … Википедия
Спиной — нареч. качеств. обстоят. разг. 1. Лицом в сторону, противоположную кому либо или чему либо. 2. Употребляется как несогласованное определение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ЗА СПИНОЙ — 1. ЗА СПИНО/Й <{реже }ЗА СПИ/НАМИ> что чьей, кого, у кого быть; остаться Позади, за собой. Имеется в виду, что пройденное расстояние (L) или какой л. объект город, страна (Z) остались сзади от лица или группы лиц (Х). реч. стандарт. ✦ L… … Фразеологический словарь русского языка
СТОЯТЬ ЗА СПИНОЙ — 1) кто чьей, у кого Скрыто поддерживать кого л.; скрыто направлять чью л. деятельность. Имеется в виду, что лицо или группа в т. ч. объединённых общими интересами и целями лиц (Х) тайно покровительствуют другому лицу или другой группе лиц (Y) или … Фразеологический словарь русского языка
за спиной — 1) кто чьей, у кого быть; жить На иждивении. Подразумеваются, как правило, родственные отношения. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) находятся на содержании у другого лица или у другой группы лиц (Y), либо будучи не способными обеспечить … Фразеологический словарь русского языка
за широкой спиной — 1) кто чьей, у кого быть; жить На иждивении. Подразумеваются, как правило, родственные отношения. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) находятся на содержании у другого лица или у другой группы лиц (Y), либо будучи не способными обеспечить … Фразеологический словарь русского языка
ПОВЕРНУТЬСЯ СПИНОЙ — кто к кому, к чему Проявлять безразличие, пренебрежение. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общими интересами лиц (Х) перестают обращать внимание или выражают презрительное равнодушие к другому лицу или к другой группе лиц (Y), к… … Фразеологический словарь русского языка
ПОВОРАЧИВАТЬСЯ СПИНОЙ — кто к кому, к чему Проявлять безразличие, пренебрежение. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общими интересами лиц (Х) перестают обращать внимание или выражают презрительное равнодушие к другому лицу или к другой группе лиц (Y), к… … Фразеологический словарь русского языка
За спиной — ЗА СПИНОЙ. 1. Устар. Разг. За собой, позади. Оставили пути уж много за спиною (В. Майков. Двое прохожих и клад). 2. кого, чьей, у кого. Разг. Экспрес. Скрытно от кого либо, тайно (делать что либо). Американцы… постепенно за спиной исландского… … Фразеологический словарь русского литературного языка