-
61 Großkotzigkeit
/ фам. спесь, кичливость. Fall bloß nicht auf seine Großkotzigkeit rein! Es ist doch alles nur Angabe.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Großkotzigkeit
-
62 Spleen
m -s, -e/-s1. бзик, заскок, завихрение, причуда. Er sammelt Zeitungsausschnitte in Massen, ohne sie zu verwenden. Ich glaube, er hat einen Spleen."Meine-Frau hat einen Sauberkeitsfimmel." — "Nun laß ihr doch ihren kleinen Spleen."Du hast wohl 'nen Spleen! Wir haben hier Arbeit in Hülle und Fülle, und du willst zum Fußball!Ach, der hat einen richtigen Spleen, trägt nur noch auffallende, meist knallrote Krawatten!Wie kannst du dich nur so überkandidelt anziehen! Du hast ja einen Spleen.2. спесь. Sie hat einen Spleen. Sie redet nicht mit jedem.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Spleen
-
63 Thron
m -(e)s, -e1. < трон>: jmds. Thron wackelt чьи-л. позиции пошатнулись, чьё-л. положение стало неустойчивым. Als sein Thron wackelte, kündigte er.Er hat eine ganz feste Stellung, sein Thron kommt in absehbarer Zeit nicht ins Wackeln, von seinem Thron herabsteigen поубавить спесь. Er ist zu überheblich, sollte mal von seinem Thron herabsteigen.2. ночной горшок. Komm, du mußt erstmal auf den Thron, sonst machst du dir wieder die Hose voll.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Thron
-
64 Adelsstolz
m <- es> дворянская спесь -
65 ducken
1. vt1) редк втягивать голову в плечи нагибать, наклонять (голову)2) делать покорным; сбивать спесь.2. sich d́úcken1) нагибаться, наклонятьсяEr dúckte sich, um den Schlag áúszuweichen. — Он наклонился, чтобы увернуться от удара.
2) покоряться, сдаваться -
66 Hochmut
m <- (e)s> высокомерие, спесь -
67 Übermut
m <- (e)s>1) задор, шалость, озорствоetw. (A) aus púrem [láúter] Übermut tun* — сделать что-л из озорства
2) устарев заносчивость, высокомерие, спесьÜbermut tut sélten gut посл — кто гордится, тот никуда не годится
-
68 abblättern
abblättern I vt обрыва́ть ли́стьяabblättern II vi (s) опада́ть, осыпа́ться; лупи́ться; лущи́ться; кроши́ться; отсла́иваться, слои́ться; шелуши́тьсяdie Farbe blättert ab кра́ска осы́палась; кра́ска отслои́ласьaller Hochmut war von ihm abgeblättert с него́ сошла́ вся спесьdie Rosen sind abgeblättert ро́зы осы́пались; ро́зы облете́лиabblättern мед. шелуши́ться; лупи́ться; отсла́иваться,. см. тж. sich abblätterndie Rüben abblättern обрыва́ть ботву́ со свё́клы -
69 Adelsstolz
Adelsstolz m дворя́нская спесь; дворя́нская надме́нностьAdelstitel m см. AdelsprädikatAdelsverlust m ист. лише́ние дворя́нского зва́нияAdelsvorrecht n дворя́нская привиле́гияAdelswappen n дворя́нский герб -
70 austreiben
austreiben I vt выгоня́ть; изгоня́тьVieh austreiben гнать скот на па́стбищеden bösen Geist austreiben изгоня́ть зло́го ду́ха (напр., о зна́харе)austreiben (j-m etw.) отуча́ть (кого́-л. от чего́-л.); вы́бить (что-л. из кого́-л.)j-m den Hochmut austreiben сбить спесь (с кого́-л.)das Lügen will ich sir schon austreiben! я отучу́ тебя́ лгать!austreiben тех. удаля́ть; вытесня́тьaustreiben полигр. разгоня́ть (набо́р)austreiben тех. выбива́ть, чека́нитьaustreiben австр. раска́тывать (те́сто)austreiben II vi пуска́ть побе́ги, дава́ть ростки́, зелене́тьaustreiben выплыва́ть в откры́тое мо́ре (при дре́йфе) -
71 Bauernschuh
Bauernschuh m деревя́нный башма́кBauernschuh ла́потьBauernschule f се́льская шко́ла второ́й ступе́ниBauernschwager m брат зя́тя; брат шу́рина; брат свояка́; брат де́веряBauernschuh брат неве́стки; брат золо́вки; брат своя́ченицыBauernschwägerin f сестра́ зя́тя; сестра́ шу́рина; сестра́ свояка́; сестра́ де́веряBauernschuh сестра́ неве́стки; сестра́ золо́вки; сестра́ своя́ченицыBauernsenf m бот. тисдайлияBauernsohn m сын крестья́нинаBauernstand m крестья́нское сосло́вие, крестья́нствоBauernstolz m го́рдость крестья́нинаBauernschuh разг. спесьBauernstube f ко́мната в крестья́нском до́меBauernschuh помеще́ние для собра́ний се́льской общи́ныBauernstück n пье́са из се́льской жи́зни; пье́са из крестья́нской жи́зниBauernstudent m студе́нт из крестья́нBauernschuh студе́нт-рабфа́ковец (из крестья́н)Bauernsturm m см. BauernangriffBauerntabak m таба́к дереве́нский, махо́ркаBauerntag m съезд крестья́нBauerntheater n се́льский теа́трBauerntrampel n презр. дереве́нская просту́шка, дереве́нщинаBauerntrina f презр. дереве́нская просту́шка, дереве́нщина -
72 Bürgerstolz
-
73 Hochmut
Hochmut m высокоме́рие; j-m den Hochmut austreiben сбить спесь с кого́-л.; Hochmut kommt vor dem Fall посл. кто высоко́ зано́сится, тому́ не минова́ть упа́сть -
74 Horn
Horn n -(e)s, Hörner рожо́к, корнит; горн; das Horn blasen игра́ть на рожке́ [на го́рне]; ins Horn stoßen труби́ть в рогsich mit Hörnern und Klauen zur Wehr setzen отбива́ться рука́ми и нога́миj-m die Hörner bieten [zeigen] a ощети́ниться; показа́ть кому́-л. зу́быsich (D) die Hörner abstoßen [ablaufen, abrennen] остепени́ться; образу́миться, уме́рить свой пыл; перебеси́тьсяer muß sich erst noch die Hörner abstoßen мо́лодо-зе́лено (- погуля́ть ве́лено); ему́ ещё́ ну́жно перебеси́тьсяj-m die Hörner stutzen обломи́ть рога́ кому́-л., сбить спесь с кого́-л.etw. auf seine Hörner nehmen взять на себя́ (неприя́тные после́дствия чего́-л.), den Stier an den [bei den] Hörnern lassen [packen] брать быка́ за рога́j-m Hörner aufsetzen наста́вить рога́ кому́-л.Hörner tragen быть рогоно́сцемwer zuerst ins Horn gestoßen hat кто пе́рвый зада́л тон (в чем-л.), in j-s Horn blasen [stoßen] вто́рить кому́-л. -
75 Kamm
Kamm m -(e)s, Kämme гре́бень, гребё́нка, расчё́ска; ein enger Kamm ча́стый гре́бень; ein weitzinkiger Kamm ре́дкий гре́беньKamm m -(e)s, Kämme вы́ступ, гребешо́к, неро́вность пове́рхности (в микрогеоме́трии обраба́тываемой пове́рхности)ihm schwillt der Kamm разг. его́ раздува́ет от спе́си; он наду́лся как индю́кj-m den Kamm stutzen сбить спесь с кого́-л.da liegt der Kamm auf der Butter разг. тут сам чорт но́гу сло́митalle [alles] über einen Kamm scheren разг. стричь всех [всё] под одну́ гребё́нку; обезли́чить -
76 Mandarinendünkel
Mandarinendünkel m иро́н. спесь -
77 Stolz
überheblicher Stolz высокоме́рие, надме́нноетьStolz schwellte seine Brust го́рдость наполня́ла его́ се́рдцеj-s Stolz beugen сломи́ть чью-л. го́рдость [горды́ню]; сбить с кого́-л. спесьer setzte seinen (höchsten) Stolz darein... он счита́л (са́мой большо́й) го́рдостью для себя́, что..., он (осо́бенно) горди́лся тем, что...mit Stolz с го́рдостью, го́рдо -
78 Übermut
Übermut m задо́р; озорство́, ша́лость; sich vor Übermut nicht zu lassen wissen расшали́ться; aus lauter Übermut etw. tun сде́лать что-л. из озорства́Übermut m высокоме́рие, зано́счивооть; j-m den Übermut benehmen сбить спесь с кого́-л.; Übermut tut selten gut посл. ли́шняя во́ля заведё́т в нево́лю -
79 ducken
ducken I vt нагиба́ть, наклоня́ть (го́лову), den Kopf unter die Flügel ducken спря́тать го́лову под крыло́diesen vorlauten Burschen wollen wir einmal gründlich ducken разг. с э́того наглого па́рня мы собьем спесьducken II : sich ducken1. нагиба́ться, наклоня́ться;2. разг. покоря́ться -
80 austreiben
1) auf die Weide treiben: Vieh выгоня́ть вы́гнать2) vertreiben: Geist, Teufel изгоня́ть /-гна́ть3) jdm. etw. abgewöhnen отуча́ть /-учи́ть кого́-н. от чего́-н. Trotz, Eigensinn, Stolz выбива́ть вы́бить [umg вышиба́ть/вы́шибить] из кого́-н. что-н. seine Gewohnheiten sind ihm nicht auszutreiben его́ ника́к не отучи́ть от его́ привы́чек. jdm. seine Frechheiten [die Grillen <Launen, Mucken>/das Lügen/die Unpünklichkeit] austreiben отуча́ть /- кого́-н. дерзи́ть [капри́зничать врать опа́здывать]. jdm. seine Launen mit dem Stock austreiben выбива́ть /- [umg выкола́чивать/вы́колотить ] дурь из кого́-н. (па́лкой). jdm. den Hochmut austreiben сбива́ть /-би́ть спесь с кого́-н.4) v. Pflanze пуска́ть пусти́ть побе́ги, дава́ть дать ростки́
См. также в других словарях:
спесь — спесь, и … Русский орфографический словарь
спесь — спесь/ … Морфемно-орфографический словарь
СПЕСЬ — жен. гордость, надменность, высокомерие, кичение, надутость; чванство, тщеславие. Гордость считает за собою достоинства; надменность основана на самонадеянности; высокомерие на властолюбии; кичливость гордость ума; чванство гордость знати,… … Толковый словарь Даля
Спесь не ум — Спесь не умъ. Умной спеси не бываетъ. Некстати спесивъ (ему замѣси, да и въ ротъ положи). Чванство не умъ, а недоумье. Ср. А и зашелъ бы Спесь къ отцу, къ матери, Да ворота не крашены. А и помолился бы Спесь въ церкви Божіей, Да полъ не метёнъ.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
СПЕСЬ — СПЕСЬ, спеси, мн. нет, жен. Чванство, надменность, высокомерие. Сбить спесь с кого нибудь. «Осла никто почти не примечал, хоть в спеси никому осел не уступал.» Крылов. «Лесть им противна, а спесь неизвестна.» Некрасов. Толковый словарь Ушакова. Д … Толковый словарь Ушакова
спесь — См. гордость, обидчивость поубавить спеси, сбить спесь, убавить спеси... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. спесь см. высокомерие … Словарь синонимов
СПЕСЬ — СПЕСЬ, и, жен. Надменность, высокомерие. Много спеси в ком н. Сбавить (убавить) спеси (стать или сделать кого н. менее спесивым). Сбить с. с кого н. (разг.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Спесь — ж. Чрезмерное самомнение; высокомерие, кичливость. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
спесь — надменная (Козлов) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913 … Словарь эпитетов
спесь — и; ж. Чрезмерное самомнение, уверенность в своём превосходстве перед другими; высокомерие, чванство, кичливость. Много спеси в ком л. Сбить с кого л. с … Энциклопедический словарь
спесь не ум — Умной спеси не бывает. Некстати спесив (ему замеси, да и в рот положи). Чванство не ум, а недоумье. Ср. А и зашел бы Спесь к отцу, к матери, Да ворота не крашены. А и помолился бы Спесь в церкви Божией, Да пол не метён. Гр. А.К. Толстой. Спесь.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона