Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

спереду

  • 1 спереду

    Українсько-англійський словник > спереду

  • 2 спереду

    I нар.
    впереди́; (с лицевой, передней стороны) спе́реди
    II предл.
    спе́реди

    Українсько-російський словник > спереду

  • 3 спереду

    speredu
    присл.

    Українсько-польський словник > спереду

  • 4 спереду

    წინ; წინიდან

    Українсько-грузинський словник > спереду

  • 5 спереду

    наперадзе
    паперадзе

    Українсько-білоруський словник > спереду

  • 6 წინიდან

    спереду

    Грузинсько-український словник > წინიდან

  • 7 forfra

    спереду

    Dansk-ukrainsk ordbog > forfra

  • 8 z przodu

     спереду

    Praktyczny słownik polsko-ukraiński > z przodu

  • 9 алд

    1. передня частина, перед ВН-П, О; урбаның алды перед сукні СБФ; алдынадыр хуваты сила у нього спереду СБ.
    2. передній; алд айах передня нога НБЄ; алд / алды кӱпчек СБ / СБФ переднє колесо.
    3. сл. ім. попереду, спереду, перед; хапы алдына перед дверима; у дворі СБФ; исанларын алдына перед людьми П; алдына попереду, спереду, раніше ВН, СБ; биздэн алдына раніше за нас ВН; алдында попереду чого, перед чим О; алдындан спереду, від переду чого О; алдындан хучахлай, артындан пичахлай спереду обіймає, ззаду ножем вражає; … алдына алып заздалегідь, завбачливо ВН, О.

    Урумско-украинский словарь > алд

  • 10 front

    1. n
    1) перед; передня сторона
    2) передній план
    3) фасад; лицьовий бік
    4) поет. лице; чоло; лоб

    front to front — лицем до лиця; віч-на-віч

    5) розм. вираз обличчя; зовнішність
    6) військ. фронт
    7) прибережна смуга
    8) приморський бульвар; набережна
    9) накрохмалена манишка
    10) груди і передні лапи (тварини)
    11) зал для глядачів (у театрі)

    front armourвійськ. лобова броня

    front benchперен. уряд

    front officeкін. адміністративний відділ (кіностудії)

    front organization — організація, що є вивіскою (для нелегальної діяльності)

    false front — брехливість, прагнення обманути

    2. adj
    передній

    front page — титульний аркуш; перша сторінка (в газеті)

    front screen (glass)авт. вітрове скло

    front tooth — передній зуб, різець

    front vowelsфон. голосні переднього ряду

    3. v
    1) виходити на, бути оберненим на
    2) знаходитися, бути розташованим перед (чимсь), попереду (чогось)
    3) прикрашати фасад
    4) протистояти
    * * *
    I [frent] n
    1) перед; передня сторона; передній план

    to bring to the front — виявляти; робити очевидним;; сприяти розвитку

    2) фасад; ( лицьова) сторона; що-небудь, що служить фасадом, прикриттям ( для нелегальної організації); "дах"
    3) пoeт., ритор. лоб, чоло; лик; обличчя
    4) вiйcьк. фронт
    5) фронт, об'єднання, згуртованість
    6) прибережна смуга; набережна; приморський бульвар
    10) зал для глядачів; аудиторія
    11) гeoл. фас скиду
    12) мeтeop. фронт

    in front of — перед; у присутності; спереду, попереду

    II [frent] a

    front screen /glass/ — aвт. переднє /вітрове/ скло

    front (wheel) drive — aвт. привід на передні колеса

    2) гpaм. переднього ряду
    3) який служить прикриттям, "дахом" ( для нелегальної організації)
    III [frent] v
    1) виходити на, бути поверненим на
    2) знаходитися, бути розташованим перед ( чим-небудь), спереду ( чого-небудь)
    4) ( for) служити фасадом, "дахом" ( для нелегальної організації)
    5) icт.,; пoeт. зустрічати віч-на-віч ( ворога)

    English-Ukrainian dictionary > front

  • 11 ahead

    1. adj pred.
    прогресуючий, випереджаючий

    to be ahead — випереджати, вигравати, мати перевагу

    2. adv
    1) уперед

    to go ahead — пориватися йти вперед; досягати успіхів

    2) попереду, спереду, наперед

    full speed ahead!мор. повний уперед!

    go ahead!розм. далі!, давай!, уперед!

    * * *
    I a
    майбутній, прийдешнній
    II adv
    2) попереду, спереду
    3) раніше, заздалегідь
    4) мop. перед носом

    English-Ukrainian dictionary > ahead

  • 12 coat-style

    adj
    з ґудзиками спереду по всій довжині (про сорочку)
    * * *
    a

    English-Ukrainian dictionary > coat-style

  • 13 fore

    1. n мор.
    ніс, носова частина

    to the fore — поблизу; у наявності, під рукою

    to come to the fore — висуватися вперед; прокинутися; постати перед очима; виникати (про питання тощо); спорт. вийти на перше місце

    2. adj
    1) передній
    2) мор. носовий
    3. adv
    1) мор. у носовій частині; попереду
    2) раніше; перед цим
    * * *
    I [fxː] n
    1) мop. ніс, носова частина
    2) передня частина, перед to the fore поблизу, під рукою готівкою (ще) живий
    II [fxː] a
    2) мop. носовий
    III [fxː] adv; мор.
    у носовій частині, спереду
    IV [fxː]
    int агов, спереду! (попереджуючий окрик; у гольфі)

    English-Ukrainian dictionary > fore

  • 14 fore

    I [fxː] n
    1) мop. ніс, носова частина
    2) передня частина, перед to the fore поблизу, під рукою готівкою (ще) живий
    II [fxː] a
    2) мop. носовий
    III [fxː] adv; мор.
    у носовій частині, спереду
    IV [fxː]
    int агов, спереду! (попереджуючий окрик; у гольфі)

    English-Ukrainian dictionary > fore

  • 15 front

    I [frent] n
    1) перед; передня сторона; передній план

    to bring to the front — виявляти; робити очевидним;; сприяти розвитку

    2) фасад; ( лицьова) сторона; що-небудь, що служить фасадом, прикриттям ( для нелегальної організації); "дах"
    3) пoeт., ритор. лоб, чоло; лик; обличчя
    4) вiйcьк. фронт
    5) фронт, об'єднання, згуртованість
    6) прибережна смуга; набережна; приморський бульвар
    10) зал для глядачів; аудиторія
    11) гeoл. фас скиду
    12) мeтeop. фронт

    in front of — перед; у присутності; спереду, попереду

    II [frent] a

    front screen /glass/ — aвт. переднє /вітрове/ скло

    front (wheel) drive — aвт. привід на передні колеса

    2) гpaм. переднього ряду
    3) який служить прикриттям, "дахом" ( для нелегальної організації)
    III [frent] v
    1) виходити на, бути поверненим на
    2) знаходитися, бути розташованим перед ( чим-небудь), спереду ( чого-небудь)
    4) ( for) служити фасадом, "дахом" ( для нелегальної організації)
    5) icт.,; пoeт. зустрічати віч-на-віч ( ворога)

    English-Ukrainian dictionary > front

  • 16 впереди

    попереду, спереду, перед, поперед, поперідь. Впереди всего, впереди всех - посамперед, всамперед, на чолі. Быть впереди - бути на переді, вести перед. Пойти впереди - повести перед. Ваша речь впереди - ваше слово згодом буде. Продолжение впереди (впредь) - далі буде. Командир шёл впереди войска - отаман ішов на чолі війська. Часы впереди - годинник показує наперед, поспішає.
    * * *
    1) (перед кем-чем-л.) нареч. спереду, попере́д попе́реду и попере́ду
    2) (нареч. в будущем) нада́лі, да́лі, у майбу́тньому
    3) предл. с род. п. попере́д, попе́реду (кого, чого), пе́ред (ким-чим, кого чого), (преим. перед мест. "мною") пе́реді, пе́редо (ким, чим)

    Русско-украинский словарь > впереди

  • 17 ни

    1) союз - а) ні, (экспрессивнее) ані. [Кругом ні билини! (Шевч.). На небі нема ні зорі (Л. Укр.). На синьому небі ані хмариночки (Н.-Лев.)]. У него ни копейки денег - у його ні шеляга (грошей), (шутл.) у його ані копія. Ни даже - ні (ані) навіть. [А що він за це одержував? - Ні навіть належної пошани (Кінець Неволі)]. Ни души - ні духа (живого), ні (живої) душі, ні людини. [Добіга до полонини віла… леле боже! там нема ні духа, тільки чорна вся трава од крови (Л. Укр.). Ні душі ні в вікнах, ні круг хати не видно (М. Рильськ.). Нігде ні живої душі (Н.-Лев.). Ні людини кругом (Остр. Скарбів)]. На улице ни души - на вулиці (а)ні душі ((а)ні духа живого, нікогісінько, (фам.) ані лялечки). Ни духу (нет) - нічогісінько (нема). Ни капли - см. Капля 2. Ни крошки - см. I. Крошка 1. Ни малейшей надежды и т. п. - (ані) найменшої надії и т. п.; срв. Малейший. Ни с места - см. Место 1. Ни слова - а) ні (ані) слова, (как в рот воды набрал) (а)ні пари з уст. [Ні слова не мовить, мовчить (Л. Укр.). Вона-ж ні пари з уст - і глянула зненацька (М. Рильськ.)]. Не произнёс ни слова - ні (і) слова не промовив (не вимовив), і пари з уст не пустив. [Ніхто й слова не промовить (Шевч.)]; б) (молчать!) ні слова!; см. ещё Нигугу. Не говоря ни слова - не мовлячи й слова. Ни боже мой! - далебі, ні! бігме, ні!, (и думать нечего) і гадки (думки) (такої) не май, і думати не гадай, і думку покинь. Ни гугу - см. Нигугу. Ни в жизнь, (народн.) ни в жисть - см. Ничто (Ни за что). Ни в зуб не знать - нічогісінько (ні бе, ні ме) не знати. Ни один не - жадний (усеч. форма им. п. ед. ч. м. р. жаден) не, (значительно реже) жодний (усеч. форма им. п. ед. ч. м. р. жоден) не и (очень редко) ні жа[о]дний (ні жа[о]ден) не, ні один не; (никто) ніхто не; срв. (ниже) Ни единый и см. Один. [Ласкаве телятко дві матки ссе, а лихе жадної (Номис). З горла мого не виходить і жадного звука (Дніпр. Ч.). Облесник жаден не знав тебе (Грінч.). (Вітер) жодного села, хатинки не минає (П. Тичина). Без брехні ні жоден чоловік не сватався (Квітка). Ніколи ні жодної душі не обідив (ЗОЮР I). Ні одна ще зоря не була така гарна (Л. Укр.). Ні один співець її не вславив і ні один мистець не змалював (Л. Укр.)]. Ни один этого не говорит - ніхто (жадний, жаден) цього не каже. У него много книг, но он не прочёл ни одной - в його (він має) багато книжок, але (та) він не прочитав жадної (ні одної, і одної). Ни единый - жадний, жаднісінький, ні однісінький, (шутл. или торж., напыщ.) ніже єдиний. [Всіх перерізали, не втік ніже єдиний католик (Шевч.)]. Ни на кого, ни на ком, ни с кем и т. п. - см. Никто. Ни на что, ни на чём, ни с чем и т. п. - см. Ничто. Ни за что (на свете) - см. Ничто. Ни к чему, нрч. - см. Никчему. Ни - ни (при перечислении) - ні - ні, ні - ані, ані - ні, ані - ані, ні (ані) - (а) ніже. [Ні батька, ні неньки: одна, як та пташка в далекім краю (Шевч.). Ні руху, ні людей (М. Рильськ.). Ні бога, ні чорта (П. Тичина). Як не було ще нічого: буття й небуття, ні етеру, ні неба (Л. Укр.). Ні на землі, ні в пеклі, ні в раю він (Данте) не забув своєї Беатріче (Л. Укр.). Він не забув його (сонце) ні в темряві понурій, ані при хатньому багатті (Л. Укр.). Ані битись, ні втекти (Рудан.). Ані зустрічи, ні проводу, без мети і навмання (М. Рильськ.). Не дошкуляють тут нас ані Австер, ні те честолюбство, ані пропасниці люті, ні смерти осінній ужинок (М. Зеров). Ані встати, ані сісти (Сл. Гр.). Я ні трохи не хочу заперечити ані високої літературної вартости (цих) творів, ані ваги їх в історії нашого літературного руху, ані їх великих заслуг (Грінч.). Не минайте ані титла, ніже тії коми (Шевч.)]. Ни этот, ни никакой - ні цей і ніякий. Ни он, ни никто - ні він і ніхто. Ни тебе, ни никому - ні тобі і нікому; ні тобі, ні кому. Ни да, ни нет - см. Нет 2. Ни так, ни сяк - ні так, ні сяк; ні сяк, ні так. Ни так, ни сяк, ни этак - ні сяк, ні так, ні о(н)так; ні сяк, ні такечки (ні онтакечки). Ни тот, ни другой - ні той, ні той. Ни туда, ни оттуда - ні туди, ні звідти. Ни туда, ни сюда - ні туди, ні сюди. Ни дать, ни взять какой кто - достоту (достеменно, достеменнісінько, існісінько, точнісінько) який хто, і спереду й збоку який хто, чистісінький, достеменнісінький, існісінький, точнісінький, (вылитый) викапаний хто. [У жупані - кругом пані і спереду й збоку (Шевч.)]. Ни кожи, ни рожи - см. Кожа 1. Ни из короба, ни в короб - см. Короб 1. Ни рыба, ни мясо - см. Мясо. Ни к селу, ни к городу - ні до ладу, ні до прикладу; ні сіло, ні впало, (грубо) ні к лісу, ні к бісу; ні для нашої внучки, ні для бабиної сучки; (некстати) не до речи, недоречно; як Пилип з конопель, як собаці п'ята нога. Ни то, ни сё - ні те, ні се; ні сякої, ні такої; (шутл.) ні теє, ні онеє. [Ви така ось, - ні те, ні се (Влизько)]. Ни с того, ни с сего - ні з того, ні з сього; ні сіло, ні впало; з доброго дива. [Він раптом ні з того, ні з сього здригався (М. Хвильов.). А він - ні сіло, ні впало - причепився до мене (Грінч.). Одного разу сей дурень їй каже так - ні сіло, ні впало: «чи ви-б мене не одружили?» (Грінч.)]. Ни за что, ни про что - ні за що, ні про що; дарма, дурно; б) (перед сказ. в уступит. предлож.) (изредка) не, (обычно конструкции с) хоч. Где ни - хоч де, хоч- би де, хоч де-б, (изредка) де не. [І де вже я не ходив, де вже не молився, але, видно, жаден бог не змилосердився (Рудан.)]. Где бы ни - хоч би де, хоч де-б, (изредка) де-б не. Где бы вы ни были, я вас найду - хоч-би де ви були, я вас знайду. Где бы то ни было, где ни есть - аби-де, будь-де, (диал. будлі-де), де припаде, де трапиться. Как ни, как бы ни, как ни попало - см. Как 4. Как он ни умён, как он ни был умён - хоч який він розумний, хоч який він був розумний. Как вы ни остерегайтесь - хоч-би як ви стереглися (береглися). Уж как ни, как бы ни (было), а… - см. Как 2. Как бы то ни было - хоч-би (там) як, хоч-би (так) що, будь-як-будь, будь-що-будь. [Будь-що-будь, церква місце публічне (Франко)]. Какой ни - хоч який, хоч-би який, хоча-б який, (изредка) який не. Какой бы ни, какой бы то ни было - см. Какой 2. Без какого и т. п. бы то ни было - без будь-якого, без ніякого и т. п. [Наша боротьба проти націоналізму мусить бути безумовна і без ніяких застережень (М. Скрипн.)]. Какой ни есть - аби-який, будь-який, (диал. будлі-який), який припаде, який трапиться, (раскакой) переякий. Когда ни - хоч коли, хоч-би коли, хоч коли-б, (изредка) коли не. [Хоч коли приїду, до тебе, тебе вдома нема (Київ). Коли не приїдеш до тебе, то пуття не бачиш (Мова)]. Когда бы ни - см. Когда 3. Когда бы то ни было - аби-коли, будь-коли, (диал. будлі-коли), коли припаде, коли трапиться. Который бы ни было - см. Который-нибудь. Кто ни - хоч хто, хоч-би хто, хоч хто-б, (изредка) хто-б не. С кем ни говорил, к кому ни обращался, все отвечали мне одно и то же - з ким (тільки) я не говорив (не розмовляв), до кого не звертався (не вдавався), всі відповідали мені те саме. Кто бы ни, кто бы то ни было - см. Кто 3. Куда ни - хоч куди, хоч де, хоч-би куди, хоч-би де, хоч куди-б и т. п., (изредка) куди не, де не; (каким путём) хоч кудою, хоч куди; хоч-би кудою, хоч-би куди, (изредка) кудою не, куди не. [Хоч куди-б пішов я, всі думки - про тебе (Крим.). Де не піду я, всюди твій розумний любий погляд сяє (Л. Укр.)]. Куда ни пойду, где ни бываю, я встречаю этого человека - хоч-би куди пішов, хоч-би де був, я зустрічаю цю людину. Куда бы ни, куда бы то ни было, куда ни есть, куда ни кинься, куда ни шло - см. Куда 3. Сколько ни - хоч скільки, хоч-би скільки, хоч скільки-б, (изредка) скільки не. [Скільки літ не пройде, - під осінніми зорями умиратиме в щасті пливець (М. Рильськ.)]. Сколько бы ни - хоч-би скільки, хоч скільки-б, (изредка) скільки-б не. [Скільки-б терну на тії вінки не стяли, ще зостанеться ціла діброва (Л. Укр.)]. Сколько бы то ни было, сколько ни есть - аби-скільки, будь-скільки, скільки є, скільки припаде, скільки трапиться. Что ни - хоч що, хоч-би що, хоч що-б, (изредка) що не. Что ни сделает, всё неудачно - хоч що зробить (хоч-би що зробив), усе невдало. Кто что ни говори - хоч-би хто що казав. Что он ни говорил, его не послушали - хоч що (вже) він казав (говорив) или чого (вже) він не казав (не говорив), його не послухали. Что бы ни - хоч-би що, хоч що-б, (изредка) що-б не. [Справжніх чуд не буває, хоч-би що там ви говорили (Велз)]. Что бы то ни было - аби-що, будь-що, (диал. будлі-що), хоч що, хоч-би що, що припаде, що трапиться. Во что бы то ни стало - хоч-би (там) що, хоч-би що там було, хоч що-будь, будь-що-будь. [Польський уряд ухвалив хоч що- будь повернутися «лицем до моря» (Пр. Правда)]. Что ни на есть лучший - як-найкращий, що-найкращий, як-найліпший, що-найліпший;
    2) нрч. - ні, (зап., нелитер.) нє; срв. Нет 2. Ни-ни - ні-ні, аніні, аніже. [Тільки щоб свої знали: щоб начальство ні-ні (Ледянко). Не руш! аніні! (Липовеч.). «Із-за Німану ви отримали щось?» - «Нічого, аніні!» (М. Рильськ.). Сиди тихо! аніже! (Липовеч.)].
    * * *
    I
    1) част. ні, усилит., ані; ніже́

    ни души́ — ні (ані́) душі́

    ни ша́гу да́льше — ні кро́ку да́лі

    ни оди́н не... — ні оди́н не..., жо́дний (жо́ден) не...; ( никто) ні́хто не

    ни-ни́, ни-ни-ни́ — ні-ні, ні-ні-ні, ані-ні, ані-ані, аніже

    2) (част. усилит.: после мест., нареч. перед глаг.) не; переводится также конструкциями с хоч

    кто бы то ни был, кто ни на е́сть — хто б то не бу́в

    во что бы то ни стало — що б то не ста́ло; ( любой ценой) за вся́ку ціну; ( как бы то ни было) хоч би [там] що́, хоч би що там було́, хоч що буде́, будь-що-будь

    как ни на е́сть — хоч би там я́к

    како́й ни на е́сть — хоч би там яки́й, яки́й завго́дно, пе́рший-лі́пший

    3) союз ні

    ни..., ни... — ні..., ні

    ни ме́сяца, ни звёзд — ні мі́сяця, ні зіро́к

    II

    ни от кого́ не зна́ю — ні від ко́го не зна́ю

    Русско-украинский словарь > ни

  • 18 ліхтар

    Українсько-англійський словник > ліхтар

  • 19 afore

    1. adv
    1) попереду
    2) раніше, колись
    3) мор. у передній частині судна
    2. prep
    1) перед, попереду, спереду
    2) раніше
    3) вище рангом
    * * *
    adv
    1) дiaл., прост. попереду

    aforecited — вищенаведений, вищевказаний

    English-Ukrainian dictionary > afore

  • 20 anteriorly

    adv
    1) раніше, перш ніж
    2) анат. спереду
    * * *
    adv
    1) раніше, перш ніж
    2) aнaт. попереду

    English-Ukrainian dictionary > anteriorly

См. также в других словарях:

  • спереду — спёреду см. спереди Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. спереду нареч, кол во синонимов: 2 • …   Словарь синонимов

  • спереду — присл. Пт. Спереду …   Словник лемківскої говірки

  • спереду — 1) присл.З переднього, лицьового боку; прот. ззаду. || На деякій відстані перед ким , чим небудь; попереду. 2) присл., рідко. У майбутньому; попереду. 3) присл., рідко. Раніше, в минулому; перед цим. 4) прийм., з род. в. Уживається для означення… …   Український тлумачний словник

  • спереду — 1) присл. (на передньому плані, у передній частині чогось), попереду Пор. попереду I 2) див. попереду I …   Словник синонімів української мови

  • спереду — прислівник незмінювана словникова одиниця …   Орфографічний словник української мови

  • Горб спереду растёт — у кого. Волг. Шутл. 1. О человеке, который быстро полнеет. 2. О беременной женщине. Глухов 1988, 26 …   Большой словарь русских поговорок

  • преди — спереду, наперед …   Зведений словник застарілих та маловживаних слів

  • спереди — фас, впереди, спереду Словарь русских синонимов. спереди впереди; спереду (прост.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • попереду — I присл. (перед кимсь / чимсь), спереду, напереді; на чолі (серед перших, передових) Пор. спереду II ▶ див. заздалегідь, насамперед, спереду 1) …   Словник синонімів української мови

  • фартух — а/, ч. 1) Жіночий одяг у вигляді шматка тканини певного розміру та фасону, який одягають спереду на сукню, спідницю, щоб запобігти забрудненню їх. || Предмет одягу різного крою, з різного матеріалу, який одягають під час роботи, щоб запобігти… …   Український тлумачний словник

  • СПЕРВА — нареч. сперваначала, прежде всего, наперед, сначала. Сперва было рано, теперь стало поздно. Сперва одно говорил, опосля другое. Сперва бы подумал, в а там бы и сказал. Сперва бог создал землю. Спервухи нареч., твер. с почину, либо с новинки;… …   Толковый словарь Даля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»