Перевод: со всех языков на таджикский

с таджикского на все языки

спасть+с+лица

  • 1 спасть

    сов.
    1. с чего афтодан, ғалтидан; кольцо спало с пальца ангуштарин аз ангушт афтодааст
    2. без доп. кам шудан, гаштан, суст шудан; жара спала гармӣ гашт; вода в реке спала оби дарё кам шуд <> спасть с лица прост. худро гирондан; спасть с тела прост. лоғар (хароб) шудан; у меня как будто (словно, точно) пелена спала с глаз гӯё ки чашмам мош барин кушода шуд

    Русско-таджикский словарь > спасть

  • 2 лицо

    с
    1. рӯй, чеҳра, рухсора, афт, симо, башара; красивое лицо рӯи зебо; вытянутое лицо 1). рӯи дароз 2) перен. чеҳраи мушавваш
    2. перен. симо, хислатҳои хоси касе; не имёть своего лица дорои хислатҳои хоси худ набу-дан
    3. шахс, одам, кас; частное лицо шахси ғайрирасмй; историческое лиц шахси таърихӣ
    4. рӯй, тарафи роста
    5. грам. шахс; изменение глагола по лицам тасрифи феъл аз рӯи шахс <> действующее лицо 1) лит. қаҳрамон 2) иштироккунанда; действующие лица и исполнители театр. иштироккунандагон ва иҷрокунандагони ролҳо; должностное лицо мансабдор; юридическое лицо юр. шахси юридикӣ; физиче-ское лицо юр. шахси вокеӣ; лицом к кому--чему-л. 1) ба касе, чизе рӯ оварда; 2) рӯи (пеши, саҳни) чизе; сестьлицом к свету рӯ ба. рӯшноӣ оварда нишастан; лицом к лицу (стоять, встретиться) 1) рӯ ба рӯ (истодан, шудан); 2) бевосита; в лицо говорить рӯйрост (кушоду равшан) гуфтан; на одно лицо ба якдигар монанд, як себу ду тақсим; невзирая на лица рӯйбинӣ накарда, бе рӯйбинӣ, риояи хотир накарда; от лица кого-л. аз номи касе; перед лицом 1) кого-л. дар пеши (дар ҳузури, дар назди) шахсе; 2) чего-л. дар сурати мавҷуд будани чизе; быть к лицу кому 1) зебидан, ҷоиз (раво) будан, шинам омадан 2) муносиб будан; в поте лица трудиться бо арақи ҷабин меҳнат кардан; смотреть (глядёть) в лицо чему нотарс рӯ ба рӯ шудан; делать какое-л. лицо ифодаи чеҳраро дигар кардан; знать в лицо кого-л. бо касе чашмдид. будан, касеро шинохтан; он изменился в -лице қиёфааш дигар шуд; лица [живого] нет на кьом-л. ранги касе парид; лицом в грязь не ударить шарманда (рӯйсиёҳ) нашудан; лицом не вышел хушрӯ не, бадафт; на лице написано у кого, чьём намоён, ба ҳама маълум; ни кровинки в лице у кого ранги рӯ парида; повернуться -лицом к чему-л. диққат кардан, аҳамият додан; с каким лицом я покажусь теперь ему на глаза? ман акнун чӣ тавр ба рӯяш нигоҳ мекунам?; смотреть правде в лицо аз ҳақиқат бим надоштан (руй натофтан); спасть с лица прост. худро гирондан; стереть с лица земли ба замин яксон кардан, несту нобуд кардан; у него лицо вытянулось 1) (от удивления) кайфаш (ҳушаш) парид 2) (от худобы) ҷеҳрааш коҳидааст; с лица не воду пить погов. ҳуснашро ба лаълй андохта ба бозор намебарорӣ

    Русско-таджикский словарь > лицо

См. также в других словарях:

  • спасть с лица, с тела — См …   Словарь синонимов

  • Спасть с лица — Разг. Осунуться. Добрый? То то вижу, от доброты его ты с лица спала (В. Тендряков. Не ко двору) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • спасть — спадёт, спал, ла, ло; прич. прош. спавший; сов. (несов. спадать). 1. Упасть вниз, отделившись от чего л., не удержавшись на чем л. Колесо спало с оси. □ Тут с них лохмотья спали. И, светлы как заря, Два славные предстали Пред ним богатыря. А. К.… …   Малый академический словарь

  • СПАСТЬ — СПАСТЬ, спаду, спадёшь, прош. вр. спал, совер. (к спадать). 1. с чего. Упасть вниз, отделившись, открепившись от своего места (о чем нибудь, надетом на что нибудь, покрывавшем, закрывавшем что нибудь). Все листья уже спали с деревьев. Шина спала… …   Толковый словарь Ушакова

  • Спасть с тела или с лица — СПАСТЬ (спаду, спадёшь, 1 и 2 л. не употр.), спадёт; спал, спала; спавший; спав; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • СПАСТЬ — (спаду, спадёшь, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), спадёт; спал, спала; спавший; спав; совер. 1. с кого (чего). Упасть вниз, отделившись от чего н. Шаль спала с плеч. Одеяло спало на пол. 2. Пойти на убыль, уменьшиться в объёме, силе. Вода в реке… …   Толковый словарь Ожегова

  • спасть —   Спасть с голоса (разг.) потерять звучность голоса, стать безголосым (о певце).     От сильного волнения певица спала с голоса.   Спасть с тела или с лица (простореч.) похудеть (телом, лицом).     С первые две недели такой страды все снохи… …   Фразеологический словарь русского языка

  • Опасть с лица — 1. Прост. То же, что спасть с лица. 2. Перм. То же, что выступить из лица 2. Подюков 1989, 145 …   Большой словарь русских поговорок

  • Сойти с лица — 1. Прост. То же, что спасть с лица. Ф 2, 173; Подюков 1989, 195; СПП 2001, 50. 2. Обл. Изменить выражение лица под воздействием страха, беспокойства. Ф 2, 173 …   Большой словарь русских поговорок

  • Смахнуть с лица — Тамб. То же, что спасть с лица. СРНГ 17, 86 …   Большой словарь русских поговорок

  • Смениться с лица — 1. Волг., Пск. То же, что спасть с лица. Глухов 1988, 150; СПП 2001, 50. 2. Новг., Пск., Ряз. Побледнеть, измениться в лице от испуга, горя, переживаний. СПП 2001, 50; ДС, 537; НОС 10, 94 …   Большой словарь русских поговорок

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»