-
1 заносить
1. (при движении) (διολισθαίνω 2. (вписывать куда-л.) εγγράφω 3. (снегом, песком) σκεπάζω (με χιόνι, άμμο).Русско-греческий словарь научных и технических терминов > заносить
-
2 заметать
заметать Iнесов1. (веником) σαρώνω, σκουπίζω, μαζεύω στήν ἄκρη·2. (заносить снегом, песком) σκεπάζω:\заметать следы прям., перен ἐξαλείφω τά ίχνη.заметать IIсов см. заметывать. -
3 заносить
заносить Iнесов1. (приносить) φέρνω κάπου, κουβαλὤ2. (болезнь) μεταφέρνω, φέρνω·3. (вносить, записывать) (κατά) γράφω, σημειώνω, καταχωρώ:\заносить в протокол (κατα)γράφω στά πρακτικά· \заносить на доску почета γράφω στον πίνακα τιμής·4. безл:дорогу часто заносит снегом ὁ δρόμος συχνά σκεπάζεται ἀπό χιόνι·5. (поднимать) σηκώνω:\заносить ру́ку σηκώνω τό χέρι· \заносить ногу в стремя βάζω τό πόδι στή σκάλα τής σέλλας.заносить IIсоз. см. занашивать. -
4 оттирать
оттиратьнесов1. (очищать) καθαρίζω, ἐξαλείφω:\оттирать пятио́ καθαρίζω τήν κηλίδα, βγάζω τόν λεκέ· \оттирать грязь с чего́-л. καθαρίζω (τρίβοντας) τήν λάσπη·2. (возвращать чувствительность) συνεφέρω τρίβοντας, τρίβω γιά νά συνεφέρω:\оттирать ру́-кн снегом τρίβω τά χέρια μου μέ χιόνι γιά νά τά συνεφέρω·3. (оттеснять) разг ἀπωθώ / σπρώχνω πίσω (назад). -
5 снег
снегм τό χιόνι, ἡ χιών:мокрый \снег τό χιονόβροχο· ку́ча \снега ἡ χιονοστιβάδα [-άς]· \снег идет, \снег падает χιονίζει, πέφτει χιόνι· покрытый \снегом χιονοσκεπής· ◊ как \снег на голову разг σάν ταμπλάς. -
6 снеговой
снеговойприл χιονώδης, ἀπό χιόνι/ χιονισμένος, χιονοσκεπής (покрытый снегом). -
7 снежный
снежн||ыйприл τοῦ χιονιοῦ, ἀπό χιόνι, χιονάτος/ χιονοσκέπαστος, χιονισμένος (покрытый снегом):\снежный покров στρώμα χιόνι· \снежный сугроб ἡ χιονοστιβάδα [-άς]· \снежныйые зано́сы οἱ χιονοστιβάδες· \снежныйая зима́ χειμώνας μέ πολύ χιόνι· \снежныйая погода ὁ χιονιάς, ὁ χιονώδης καιρός. -
8 запорошить
-шит, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. запорошенный, βρ: -шен, -шена, -шеноρ.σ.μ.1. καλύπτω, σκεπάζω, κάνω•запорошить руки мукой καταλευρώνω τα χέρια•
запорошить снегом καλύπτω με λεπτόστρώμα χιονιού.
2. (απλ.) απρόσ. κλείνω, βουλώνω (για μάτια, αυτιά)•пылью ему -ло глаза τού ‘κλεισαν τα μάτια από τη σκόνη.
3. αρχίζω να καλύπτω κλπ. ρ. βλ. порошить. -
9 запушить
-ит, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. запушенный, βρ: -шен, -шена, -шеноρ.σ.μ.(για χιόνι, πάχνη) καλύπτω, σκεπάζω,1. καλύπτομαι, σκεπάζομαι•деревья -лись снегом τα δέντρα σκεπάστηκαν με χιόνι.
2. (για φυτά) γίνομαι αφράτος. -
10 засыпать
засы/ пать 1-плю, -плешь, προστκ. засыпьρ.σ.μ.1. γεμίζω•засыпать яму, ров, могилу γεμίζω το λάκκο, την τάφρο, τον τάφο.
2. σκεπάζω, καλύπτω•дорога засыпана листьями ο δρόμος σκεπάστηκε από φύλλα.
|| απρόσ. землю -ло пушистым снегом η γη σκεπάστηκε με αφράτο χιόνι•глаза -ло песком τα μάτια γέμισαν άμμο.
3. μτφ. παρέχω άφθονα•засыпать подарками γεμίζω με δώρα.
|| βάζω, στέλλω απανωτά•его -ли вопросами του έβαλαν βροχή ερωτήματα•
его -ли жалобами του έφαγαν τ’ αυτιά με τα παράπονα.
4. ρίχνω•засыпать уголь в топку βάζω κάρβουνα στη θερμάστρα•
засыпать чаю ρίχνω στεγνό τσάι.
5. αρχίζω να ρίχνω κλπ. ρ. βλ. сыпать.1. πέφτω, εισδύω•песок -лся за воротник ο άμμος μου πήγε στο λαιμό.
2. γεμίζω, σκεπάζομαι με•дорожка -лась сухими листьями ο δρομάκος σκεπάστηκε με ξηρά φύλλα.
3. αρχίζω να ρίχνομαι κλπ. ρ. βλ. сыпаться 1засыпа/ть 2ρ.δ.βλ. заснуть.засыпа/ть 3ρ.δ.βλ. заспать.засыпа/ть 4ρ.δ.βλ. засыпать. -
11 обкидать
ρ.σ.μ., παθ. μτχ. παρλθ. χρ. обкиданный, βρ: -дан, -а, -о.1. ρίχνω γύρω ή επάνω• βάλλω•обкидать снегом χιονοβολώ•
обкидать камнями πετροβολώ.
2. καλύπτω, σκεπάζω (με εξανθήματα). -
12 оттереть
ототру, ототршь, παρλθ. χρ. оттёр, -ла, -ло, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. оттёртый, βρ: -тёрт, -а, -оρ.σ.μ.1. πλύνω,βγάζω, καθαρίζω•оттереть пятно καθαρίζω το λεκέ.
|| τρίβω, καθαρίζω τρίβοντας•оттереть грязь τρίβω τις λάσπες.
2. τρίβω•оттереть замершие руки снегом τρίβω τα παγωμένα χέρια με χιόνι.
3. σπρώχνω, ωθώ, σκουντώ. || μτφ. εκτοπίζω, διώχνω, βγάζω έξω.βγαίνω, εξαλείφομαι, καθαρίζομαι με το πλύσιμο ή την τριβή•пятно оттрлось ο λεκές βγήκε (καθάρισε).
-
13 с
κ. со (πρόθεση με γεν., αιτ. κ. οργ.).I.με γεν.1. (για αντικείμενο, πρόσωπο)• με σημ. απομάκρυνσης από επιφάνεια ή σημείο• από, εκ, εξ•сбросить ношу с плеч ρίχνω κάτω το φορτίο από τους ώμους•
вставать со стула σηκώνομαι από το κάθισμα•
сорвать яблоко с ветки κόβω το μήλο από το κλαδί•
уволить с работы απολύω (διώχνω) από τη δουλειά•
сойти с ума τρελλαινομαι, ξεφεύγω, (βγαίνω) από τα λογικά•
свергнуть с престола εκθρονίζω.
2. (με τοπική σημ.) αφετηρία κίνησης ή ενέργειας• απο, εκ•обстрелять берег с корабля πυροβολώ την ακτή από το καράβι•
с высоты горы από την κορυφή του βουνού•
говорить речь с трибуны βγάζω λόγο από το βήμα.
|| επίσης με ουσ. τοπικά•вернуться с фронта επιστρέφω από το μέτωπο•
иду домой с работы πηγαίνω στο σπίτι από τη δουλειά•
вертеться с боку на бок στριφογυρίζω από το ένα πλευρό στο άλλο•
вход со двора είσοδος από την αυλή•
окружить со всех сторон κυκλώνω απ όλα τα μέρη (από παντού).
|| με σημ. ένδειξης, κατεύθυνσης, σχέσεων, δεσμών κ.τ.τ. дядя со стороны матери θείος από τη μάνα.3. σημαίνει τόπο, προέλευση•цветы с юга λουλούδια από το νότο•
хлеб с украины σιτάρι από την Ουκρανία•
копия с документа αντίγραφο εγγράφου (από έγγραφο).
4. με σημ. λήψης• από εκ•собрать налоги с населения συγκεντρώνω φόρους από τον πληθυσμό•
взимать пошлину с товара παίρνω φόρο από το εμπόρευμα.
5. σημαίνει έναρξη, ξεκίνημα•рыба гнивт с головы το ψάρι βρωμάει από το κεφάλι•
с рождения до смерти από τη γέννηση ως το θάνατο.
|| σε συνδυασμό με την πρόθεση «на» σημαίνει: γρήγορα, οσονούπω•с минуты на минуту από λεφτό σε λεφτό•
со дня на день από μέρα σε μέρα.
6. σημαίνει αιτία ή κατάσταση: απο, εκ•вскрикнуть с испуга φωνάζω από φόβο•
устать с дороги κουράζομαι από το δρόμο (πορεία)•
умереть с голоду πεθαίνω από την πείνα•
покатиться со смеху σπαρταρώ από τα γέλια.
7. σημαίνει τη βάση εκτέλεσης: με•с согласия автора με την έγκριση του συγγραφέα, с позволения родителей με την άδεια των γονέων•
с благословения властей με την ευλογία (επιδοκιμασία) των αρχών.
8. σημαίνει το όργανο ενέργειας• με•кормить ребнка с ложечки ταϊζω το παιδάκι με το κουταλάκι.
|| με λέξεις που σημαίνουν ποσότητα: με, απο, εκ•опьянеть с двух рюмок μεθώ με δυό ποτηράκια•
убить с первого выстрела σκοτώνω με την πρώτη τουφεκιά•
узнать с первого взгляда γνωρίζω (καταλαβαίνω) με την πρώτη ματιά.
|| σημαίνει τρόπο ενέργειας: στον, στην, στο, στους κ.τ.τ. продавать с аукциона πουλώ στο δημοπρατήριο•взять с бою παίρνω στη μάχη•
торговать с рук πουλώ στα χέρια.
|| σημαίνει τρόπο• με•прыгать с разбега πηδώ με φόρα.
II.με αιτ.1. περίπου, σχεδόν, πάνω-κάτω, κάπου, καμιά, κοντά•отдохнуть с полчаса ξεκουράζομαι περίπου μισή ώρα•
с месяца ένα περίπου μήνα•
отъехать с километр απομακρύνθηκα ένα περίπου χιλιόμετρο.
2. σε σύγκριση: ως, (ω)σάν, ίσαμε•мальчик с пальчик παιδάκι μικρούτσικο (τοσούλικο, τοσουλάκι, μια σταλιά-παιδάκι, ίσαμε το δαχτυλάκι)•
мужичок с ноготок ανθρωπάκι, -άριο, -άκος• νάνος• (ίσαμε το νυχάκι).
|| με κτητική αντων. σημαίνει: όσο, τόσο•с моё όσο το δικό μου, όσο εγώ έχω.
III.με οργν.1. μαζί, ομού, με• και•хочу повидать отца с матерью θέλω να ιδώ τον πατέρα και τη μάνα•
нарисовать реку с притоками ζωγραφίζω ποτάμι με τους παραπόταμους•
дождь со снегом χιονόνερο, χιονόβρεχο•
мы с тобой εγώ και σύ (οι όυό μας)•
вы с братом εσύ και ο αδερφός•
наше с вами имущество η περιουσία μας (η δική μου και η δική σου)•
наша с тобой находка το εύρημα μας (των δυό μας).
2. με (έχοντας)•стоять на посту с автоматом στέκομαι στο πόστο με το αυτόματο•
остаться с двумя рублями μένω με δυό ρούβλια•
дово-чка с косичками κορίτσι με πλεξουδίτσες•
мешок с мукой τσουβάλι με αλεύρι•
задача с двумя неизвестными πρόβλημα με δυό άγνωστους•
проснуться с головной болью ξυπνώ με πονοκέφαλο•
обратиться с просьбой απευθύνομαι με παράκληση•
сделать с намерением κάνω σκόπιμα•
читать с выражением διαβάζω με έκφραση.
|| (για χρόνο)• με• κοντά, κατά•выехать с рассветом αναχωρώ με το φέξιμο (πολύ πρωί)•
встать с зари σηκώνομαι(με) την αυγή.
3. με ή του•авария с самолтом βλάβη του αεροπλάνου•
у ребнка нехорошо со здоровьем το παιδί δεν πάει καλά με την υγεία•
с больным обморок ο άρρωστος λιποθύμησε.
4. με, κατά, εναντίον•бороться с засухой κάνω αγώνα κατά της ξερασίας•
справиться с работой τα βγάζω πέρα (τα καταφέρω) με τη δουλειά.
εκφρ.что с вами? – τι πάθατε; τι έχετε; τι σας συνέβηκε;•с целью – με σκοπό, σκόπιμα.
См. также в других словарях:
Белым снегом (альбом) — «Белым снегом» Сборник «Блестящих» Дата выпуска 2001 Жанр Поп Продюсеры Андрей Грозный и Андрей Шлыков Лейбл АРС РЕКОРДЗ … Википедия
Крыши под снегом (картина Кайботта) — … Википедия
занесенный снегом — прил., кол во синонимов: 3 • занесённый снегом (1) • заснеженный (5) • покрытый снегом (5) Словарь синонимов ASIS … Словарь синонимов
ВСЕ ВОКРУГ ЗАСЫПАЛО СНЕГОМ — «ВСЕ ВОКРУГ ЗАСЫПАЛО СНЕГОМ», Россия Узбекистан, Шод (Узбекистан) / Глобус, 1995, цв., 77 мин. Мелодрама. В далекое захолустье из Ташкента приезжает молодой егерь Камил. Его поселяют на месте предшественника, в доме Асаль, болезненно переживающей … Энциклопедия кино
покрытый снегом — прил., кол во синонимов: 5 • занесенный снегом (3) • заснеженный (5) • оснеженный … Словарь синонимов
Кролик или курица под снегом — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 2 Продукты: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Дождь со снегом (Rain and snow, mixed) — 4.10 Дождь со снегом (Rain and snow, mixed) . Осадки в виде смеси снега и дождя. Обработка при небольшом дожде со снегом производится как при легком переохлажденном дожде. Источник: Письмо 03.10 7: Рекомендации по противообледенительной обработке … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Заносы снегом дорог — образуются преимущественно в выемках, где полотно пути углублено сравнительно с окружающею местностью. Несомый ветром снег, попадая в более спокойную полосу воздуха, теряет свою скорость и складывается за гребнем откоса. Выемки неглубокие, до 2… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
но и под снегом иногда бежит кипучая вода — (иноск.) о жизненности, сильных чувствах и в старости Ср. Увы, я стар! Мои седины Белее снега той вершины, Но и под снегом иногда Бежит кипучая вода!.. М.Ю. Лермонтов. Хаджи Абрек. 1833. Ср. Capitis nives. Hor. Od. 4, 13, 12. См. мхом покрытая.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
С Евдокей еще встояч собаку снегом заносит. — С Евдокей еще встояч собаку снегом заносит. См. МЕСЯЦЕСЛОВ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Русь под снегом закоченела. — России и лету союза нету. Русь под снегом закоченела. См. РУСЬ РОДИНА … В.И. Даль. Пословицы русского народа