Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

со+снегом

  • 1 заносить

    1. (при движении) (διολισθαίνω 2. (вписывать куда-л.) εγγράφω 3. (снегом, песком) σκεπάζω (με χιόνι, άμμο).

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > заносить

  • 2 заметать

    заметать I
    несов
    1. (веником) σαρώνω, σκουπίζω, μαζεύω στήν ἄκρη·
    2. (заносить снегом, песком) σκεπάζω:
    \заметать следы прям., перен ἐξαλείφω τά ίχνη.
    заметать II
    сов см. заметывать.

    Русско-новогреческий словарь > заметать

  • 3 заносить

    заносить I
    несов
    1. (приносить) φέρνω κάπου, κουβαλὤ
    2. (болезнь) μεταφέρνω, φέρνω·
    3. (вносить, записывать) (κατά) γράφω, σημειώνω, καταχωρώ:
    \заносить в протокол (κατα)γράφω στά πρακτικά· \заносить на доску почета γράφω στον πίνακα τιμής·
    4. безл:
    дорогу часто заносит снегом ὁ δρόμος συχνά σκεπάζεται ἀπό χιόνι·
    5. (поднимать) σηκώνω:
    \заносить ру́ку σηκώνω τό χέρι· \заносить ногу в стремя βάζω τό πόδι στή σκάλα τής σέλλας.
    заносить II
    соз. см. занашивать.

    Русско-новогреческий словарь > заносить

  • 4 оттирать

    оттирать
    несов
    1. (очищать) καθαρίζω, ἐξαλείφω:
    \оттирать пятио́ καθαρίζω τήν κηλίδα, βγάζω τόν λεκέ· \оттирать грязь с чего́-л. καθαρίζω (τρίβοντας) τήν λάσπη·
    2. (возвращать чувствительность) συνεφέρω τρίβοντας, τρίβω γιά νά συνεφέρω:
    \оттирать ру́-кн снегом τρίβω τά χέρια μου μέ χιόνι γιά νά τά συνεφέρω·
    3. (оттеснять) разг ἀπωθώ / σπρώχνω πίσω (назад).

    Русско-новогреческий словарь > оттирать

  • 5 снег

    снег
    м τό χιόνι, ἡ χιών:
    мокрый \снег τό χιονόβροχο· ку́ча \снега ἡ χιονοστιβάδα [-άς]· \снег идет, \снег падает χιονίζει, πέφτει χιόνι· покрытый \снегом χιονοσκεπής· ◊ как \снег на голову разг σάν ταμπλάς.

    Русско-новогреческий словарь > снег

  • 6 снеговой

    снеговой
    прил χιονώδης, ἀπό χιόνι/ χιονισμένος, χιονοσκεπής (покрытый снегом).

    Русско-новогреческий словарь > снеговой

  • 7 снежный

    снежн||ый
    прил τοῦ χιονιοῦ, ἀπό χιόνι, χιονάτος/ χιονοσκέπαστος, χιονισμένος (покрытый снегом):
    \снежный покров στρώμα χιόνι· \снежный сугроб ἡ χιονοστιβάδα [-άς]· \снежныйые зано́сы οἱ χιονοστιβάδες· \снежныйая зима́ χειμώνας μέ πολύ χιόνι· \снежныйая погода ὁ χιονιάς, ὁ χιονώδης καιρός.

    Русско-новогреческий словарь > снежный

  • 8 запорошить

    -шит, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. запорошенный, βρ: -шен, -шена, -шено
    ρ.σ.μ.
    1. καλύπτω, σκεπάζω, κάνω•

    запорошить руки мукой καταλευρώνω τα χέρια•

    запорошить снегом καλύπτω με λεπτόστρώμα χιονιού.

    2. (απλ.) απρόσ. κλείνω, βουλώνω (για μάτια, αυτιά)•

    пылью ему -ло глаза τού ‘κλεισαν τα μάτια από τη σκόνη.

    3. αρχίζω να καλύπτω κλπ. ρ. βλ. порошить.

    Большой русско-греческий словарь > запорошить

  • 9 запушить

    -ит, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. запушенный, βρ: -шен, -шена, -шено
    ρ.σ.μ.
    (για χιόνι, πάχνη) καλύπτω, σκεπάζω,
    1. καλύπτομαι, σκεπάζομαι•

    деревья -лись снегом τα δέντρα σκεπάστηκαν με χιόνι.

    2. (για φυτά) γίνομαι αφράτος.

    Большой русско-греческий словарь > запушить

  • 10 засыпать

    засы/ пать 1
    -плю, -плешь, προστκ. засыпь
    ρ.σ.μ.
    1. γεμίζω•

    засыпать яму, ров, могилу γεμίζω το λάκκο, την τάφρο, τον τάφο.

    2. σκεπάζω, καλύπτω•

    дорога засыпана листьями ο δρόμος σκεπάστηκε από φύλλα.

    || απρόσ. землю -ло пушистым снегом η γη σκεπάστηκε με αφράτο χιόνι•

    глаза -ло песком τα μάτια γέμισαν άμμο.

    3. μτφ. παρέχω άφθονα•

    засыпать подарками γεμίζω με δώρα.

    || βάζω, στέλλω απανωτά•

    его -ли вопросами του έβαλαν βροχή ερωτήματα•

    его -ли жалобами του έφαγαν τ’ αυτιά με τα παράπονα.

    4. ρίχνω•

    засыпать уголь в топку βάζω κάρβουνα στη θερμάστρα•

    засыпать чаю ρίχνω στεγνό τσάι.

    5. αρχίζω να ρίχνω κλπ. ρ. βλ. сыпать.
    1. πέφτω, εισδύω•

    песок -лся за воротник ο άμμος μου πήγε στο λαιμό.

    2. γεμίζω, σκεπάζομαι με•

    дорожка -лась сухими листьями ο δρομάκος σκεπάστηκε με ξηρά φύλλα.

    3. αρχίζω να ρίχνομαι κλπ. ρ. βλ. сыпаться 1
    засыпа/ть 2
    ρ.δ.
    βλ. заснуть.
    засыпа/ть 3
    ρ.δ.
    βλ. заспать.
    засыпа/ть 4
    ρ.δ.
    βλ. засыпать.

    Большой русско-греческий словарь > засыпать

  • 11 обкидать

    ρ.σ.μ., παθ. μτχ. παρλθ. χρ. обкиданный, βρ: -дан, -а, -о.
    1. ρίχνω γύρω ή επάνω• βάλλω•

    обкидать снегом χιονοβολώ•

    обкидать камнями πετροβολώ.

    2. καλύπτω, σκεπάζω (με εξανθήματα).

    Большой русско-греческий словарь > обкидать

  • 12 оттереть

    ототру, ототршь, παρλθ. χρ. оттёр, -ла, -ло, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. оттёртый, βρ: -тёрт, -а, -о
    ρ.σ.μ.
    1. πλύνω,βγάζω, καθαρίζω•

    оттереть пятно καθαρίζω το λεκέ.

    || τρίβω, καθαρίζω τρίβοντας•

    оттереть грязь τρίβω τις λάσπες.

    2. τρίβω•

    оттереть замершие руки снегом τρίβω τα παγωμένα χέρια με χιόνι.

    3. σπρώχνω, ωθώ, σκουντώ. || μτφ. εκτοπίζω, διώχνω, βγάζω έξω.
    βγαίνω, εξαλείφομαι, καθαρίζομαι με το πλύσιμο ή την τριβή•

    пятно оттрлось ο λεκές βγήκε (καθάρισε).

    Большой русско-греческий словарь > оттереть

  • 13 с

    κ. со (πρόθεση με γεν., αιτ. κ. οργ.).
    I.
    με γεν.
    1. (για αντικείμενο, πρόσωπο)• με σημ. απομάκρυνσης από επιφάνεια ή σημείο• από, εκ, εξ•

    сбросить ношу с плеч ρίχνω κάτω το φορτίο από τους ώμους•

    вставать со стула σηκώνομαι από το κάθισμα•

    сорвать яблоко с ветки κόβω το μήλο από το κλαδί•

    уволить с работы απολύω (διώχνω) από τη δουλειά•

    сойти с ума τρελλαινομαι, ξεφεύγω, (βγαίνω) από τα λογικά•

    свергнуть с престола εκθρονίζω.

    2. (με τοπική σημ.) αφετηρία κίνησης ή ενέργειας• απο, εκ•

    обстрелять берег с корабля πυροβολώ την ακτή από το καράβι•

    с высоты горы από την κορυφή του βουνού•

    говорить речь с трибуны βγάζω λόγο από το βήμα.

    || επίσης με ουσ. τοπικά•

    вернуться с фронта επιστρέφω από το μέτωπο•

    иду домой с работы πηγαίνω στο σπίτι από τη δουλειά•

    вертеться с боку на бок στριφογυρίζω από το ένα πλευρό στο άλλο•

    вход со двора είσοδος από την αυλή•

    окружить со всех сторон κυκλώνω απ όλα τα μέρη (από παντού).

    || με σημ. ένδειξης, κατεύθυνσης, σχέσεων, δεσμών κ.τ.τ. дядя со стороны матери θείος από τη μάνα.
    3. σημαίνει τόπο, προέλευση•

    цветы с юга λουλούδια από το νότο•

    хлеб с украины σιτάρι από την Ουκρανία•

    копия с документа αντίγραφο εγγράφου (από έγγραφο).

    4. με σημ. λήψης• από εκ•

    собрать налоги с населения συγκεντρώνω φόρους από τον πληθυσμό•

    взимать пошлину с товара παίρνω φόρο από το εμπόρευμα.

    5. σημαίνει έναρξη, ξεκίνημα•

    рыба гнивт с головы το ψάρι βρωμάει από το κεφάλι•

    с рождения до смерти από τη γέννηση ως το θάνατο.

    || σε συνδυασμό με την πρόθεση «на» σημαίνει: γρήγορα, οσονούπω•

    с минуты на минуту από λεφτό σε λεφτό•

    со дня на день από μέρα σε μέρα.

    6. σημαίνει αιτία ή κατάσταση: απο, εκ•

    вскрикнуть с испуга φωνάζω από φόβο•

    устать с дороги κουράζομαι από το δρόμο (πορεία)•

    умереть с голоду πεθαίνω από την πείνα•

    покатиться со смеху σπαρταρώ από τα γέλια.

    7. σημαίνει τη βάση εκτέλεσης: με•

    с согласия автора με την έγκριση του συγγραφέα, с позволения родителей με την άδεια των γονέων•

    с благословения властей με την ευλογία (επιδοκιμασία) των αρχών.

    8. σημαίνει το όργανο ενέργειας• με•

    кормить ребнка с ложечки ταϊζω το παιδάκι με το κουταλάκι.

    || με λέξεις που σημαίνουν ποσότητα: με, απο, εκ•

    опьянеть с двух рюмок μεθώ με δυό ποτηράκια•

    убить с первого выстрела σκοτώνω με την πρώτη τουφεκιά•

    узнать с первого взгляда γνωρίζω (καταλαβαίνω) με την πρώτη ματιά.

    || σημαίνει τρόπο ενέργειας: στον, στην, στο, στους κ.τ.τ. продавать с аукциона πουλώ στο δημοπρατήριο•

    взять с бою παίρνω στη μάχη•

    торговать с рук πουλώ στα χέρια.

    || σημαίνει τρόπο• με•

    прыгать с разбега πηδώ με φόρα.

    II.
    με αιτ.
    1. περίπου, σχεδόν, πάνω-κάτω, κάπου, καμιά, κοντά•

    отдохнуть с полчаса ξεκουράζομαι περίπου μισή ώρα•

    с месяца ένα περίπου μήνα•

    отъехать с километр απομακρύνθηκα ένα περίπου χιλιόμετρο.

    2. σε σύγκριση: ως, (ω)σάν, ίσαμε•

    мальчик с пальчик παιδάκι μικρούτσικο (τοσούλικο, τοσουλάκι, μια σταλιά-παιδάκι, ίσαμε το δαχτυλάκι)•

    мужичок с ноготок ανθρωπάκι, -άριο, -άκος• νάνος• (ίσαμε το νυχάκι).

    || με κτητική αντων. σημαίνει: όσο, τόσο•

    с моё όσο το δικό μου, όσο εγώ έχω.

    III.
    με οργν.
    1. μαζί, ομού, με• και•

    хочу повидать отца с матерью θέλω να ιδώ τον πατέρα και τη μάνα•

    нарисовать реку с притоками ζωγραφίζω ποτάμι με τους παραπόταμους•

    дождь со снегом χιονόνερο, χιονόβρεχο•

    мы с тобой εγώ και σύ (οι όυό μας)•

    вы с братом εσύ και ο αδερφός•

    наше с вами имущество η περιουσία μας (η δική μου και η δική σου)•

    наша с тобой находка το εύρημα μας (των δυό μας).

    2. με (έχοντας)•

    стоять на посту с автоматом στέκομαι στο πόστο με το αυτόματο•

    остаться с двумя рублями μένω με δυό ρούβλια•

    дово-чка с косичками κορίτσι με πλεξουδίτσες•

    мешок с мукой τσουβάλι με αλεύρι•

    задача с двумя неизвестными πρόβλημα με δυό άγνωστους•

    проснуться с головной болью ξυπνώ με πονοκέφαλο•

    обратиться с просьбой απευθύνομαι με παράκληση•

    сделать с намерением κάνω σκόπιμα•

    читать с выражением διαβάζω με έκφραση.

    || (για χρόνο)• με• κοντά, κατά•

    выехать с рассветом αναχωρώ με το φέξιμο (πολύ πρωί)•

    встать с зари σηκώνομαι(με) την αυγή.

    3. με ή του•

    авария с самолтом βλάβη του αεροπλάνου•

    у ребнка нехорошо со здоровьем το παιδί δεν πάει καλά με την υγεία•

    с больным обморок ο άρρωστος λιποθύμησε.

    4. με, κατά, εναντίον•

    бороться с засухой κάνω αγώνα κατά της ξερασίας•

    справиться с работой τα βγάζω πέρα (τα καταφέρω) με τη δουλειά.

    εκφρ.
    что с вами? – τι πάθατε; τι έχετε; τι σας συνέβηκε;•
    с целью – με σκοπό, σκόπιμα.

    Большой русско-греческий словарь > с

См. также в других словарях:

  • Белым снегом (альбом) — «Белым снегом» Сборник «Блестящих» Дата выпуска 2001 Жанр Поп Продюсеры Андрей Грозный и Андрей Шлыков Лейбл АРС РЕКОРДЗ …   Википедия

  • Крыши под снегом (картина Кайботта) — …   Википедия

  • занесенный снегом — прил., кол во синонимов: 3 • занесённый снегом (1) • заснеженный (5) • покрытый снегом (5) Словарь синонимов ASIS …   Словарь синонимов

  • ВСЕ ВОКРУГ ЗАСЫПАЛО СНЕГОМ — «ВСЕ ВОКРУГ ЗАСЫПАЛО СНЕГОМ», Россия Узбекистан, Шод (Узбекистан) / Глобус, 1995, цв., 77 мин. Мелодрама. В далекое захолустье из Ташкента приезжает молодой егерь Камил. Его поселяют на месте предшественника, в доме Асаль, болезненно переживающей …   Энциклопедия кино

  • покрытый снегом — прил., кол во синонимов: 5 • занесенный снегом (3) • заснеженный (5) • оснеженный …   Словарь синонимов

  • Кролик или курица под снегом — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 2 Продукты: Рецепт приготовления …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Дождь со снегом (Rain and snow, mixed) — 4.10 Дождь со снегом (Rain and snow, mixed) . Осадки в виде смеси снега и дождя. Обработка при небольшом дожде со снегом производится как при легком переохлажденном дожде. Источник: Письмо 03.10 7: Рекомендации по противообледенительной обработке …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Заносы снегом дорог — образуются преимущественно в выемках, где полотно пути углублено сравнительно с окружающею местностью. Несомый ветром снег, попадая в более спокойную полосу воздуха, теряет свою скорость и складывается за гребнем откоса. Выемки неглубокие, до 2… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • но и под снегом иногда бежит кипучая вода — (иноск.) о жизненности, сильных чувствах и в старости Ср. Увы, я стар! Мои седины Белее снега той вершины, Но и под снегом иногда Бежит кипучая вода!.. М.Ю. Лермонтов. Хаджи Абрек. 1833. Ср. Capitis nives. Hor. Od. 4, 13, 12. См. мхом покрытая.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • С Евдокей еще встояч собаку снегом заносит. — С Евдокей еще встояч собаку снегом заносит. См. МЕСЯЦЕСЛОВ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Русь под снегом закоченела. — России и лету союза нету. Русь под снегом закоченела. См. РУСЬ РОДИНА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»