-
1 хладнокровие
sangue м. freddo* * *с.sangue freddo; calma olimpicaсохранить хладнокро́вие — conservare il sangue freddo; restare freddo / glaciale
* * *ngener. calma, flemma, sangue freddo -
2 сохранить
1) ( сберечь) conservare, custodire2) (уберечь от порчи и т.п.) preservare••3) (не нарушить, не изменить) conservare, mantenere* * *сов. В1) conservare vt; preservare vt ( предохранить)сохрани́ть от порчи — preservare dal guasto
2) ( удержать) conservare vt, mantenere vt; serbare vtсохрани́ть обычаи — conservare i costumi
сохрани́ть тайну — serbare / mantenere un segreto
сохрани́ть воспоминание — serbare il ricordo (di)
сохрани́ть равновесие — conservare / mantenere l'equilibrio
сохрани́ть мир — salvaguardare / mantenere la pace
сохрани́ть за собой — riservarsi qc
сохрани́ть за собой право сделать что-л. — riservarsi il diritto di (+ inf)
сохрани́ть хладнокровие — conservare il sangue freddo
сохрани́ть присутствие духа — non perdersi d'animo, conservare la presenza di spirito
сохрани́ть на память — conservare per ricordo
••боже сохрани!, сохрани бог! — Dio ci guardi (e liberi)!
* * *v1) gener. mettere in disparte, mettere in salvo, mettere in serbo2) comput. (элемент меню) salva -
3 сохранять
[sochranját'] v.t. impf. (pf. сохранить - сохраню, сохранишь)1.1) conservare2) preservare3) mantenere; serbareсохранять воспоминание (память) о чём-л. — serbare un ricordo
4) сохранятьсяa) conservarsi, rimanere intattob) mantenersi, portare bene gli anni2.◆сохранять что-л. на память — tenere per ricordo
сохранять за собой право + inf. — riservarsi il diritto di + inf.
См. также в других словарях:
Сохранить — сохраню, сохранишь, сов. (к сохранять). 1. кого что. Уберечь, сберечь, не дать кому чему н. исчезнуть. Сохранить чужое имущество. Сохранить что н. на память. Сохранить ценного работника в штате. || что. Уберечь от ущерба, порчи. Сохранить вещи в… … Толковый словарь Ушакова
Екатерина II — … Большая биографическая энциклопедия
Екатерина II — императрица всероссийская (28 июня 1762 г. 6 ноября 1796 г.). Ее царствование одно из замечательнейших в русской истории; и темные и светлые стороны его имели громадное влияние на последующие события, особенно на умственное и культурное развитие… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
овладеть собой — кто Суметь сдержаться, проявить самообладание, сохранить хладнокровие. Подразумевается, что ситуация настолько сложна и эмоционально нестабильна, что требуется особое, крайнее напряжение душевных сил, чтобы не дать волю своим чувствам, готовым… … Фразеологический словарь русского языка
совладать с собой — кто Суметь сдержаться, проявить самообладание, сохранить хладнокровие. Подразумевается, что ситуация настолько сложна и эмоционально нестабильна, что требуется особое, крайнее напряжение душевных сил, чтобы не дать волю своим чувствам, готовым… … Фразеологический словарь русского языка
Рудин, Дмитрий Николаевич ("Рудин") — Смотри также Человек лет тридцати пяти, высокого роста, несколько сутуловатый, курчавый , с львиной гривой на голове, смуглый, с лицом неправильным, но выразительным и умным, с жидким блеском в быстрых темно синих глазах, с прямым широким носом и … Словарь литературных типов
Барклай-де-Толли, князь Михаил Богданович — генерал фельдмаршал и военный министр; род. в 1761 г., ум.14 мая 1818 г. Он происходил из древнего шотландского рода Barclay of Tolly, многие из представителей которого приобрели себе известность в истории как ученые и поэты. Один из Барклаев был … Большая биографическая энциклопедия
продолжение — ждать продолжения • модальность, ожидание иметь продолжение • действие ожидать продолжения • модальность, ожидание получить продолжение • действие, начало продолжение следует • субъект, приближение / удаление (не) оставалось сомнений • действие,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
сохранять — память сохранила • действие, субъект сохранить верность • существование / создание, продолжение сохранить веру • действие, продолжение сохранить власть • обладание, продолжение сохранить достоинство • существование / создание, продолжение… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
обладание — (не) давать повод • обладание, каузация (не) давать покоя • обладание, каузация (не) давать полного представления • обладание, каузация (не) знать покоя • обладание (не) знать пределов • обладание (не) иметь оснований • обладание (не) иметь… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Тридцать шесть стратагем — (кит. трад. 三十六計, упр. 三十六计, пиньинь: sān shí liù jì) древнекитайский военный трактат. В более широком смысле, собрание неявных стратегических приёмов и система непрямых тактических ходов, используемая для достижения скрытой цели, получения … Википедия