Перевод: с русского на английский

с английского на русский

сорит

  • 1 сорит

    sorites имя существительное:

    Русско-английский синонимический словарь > сорит

  • 2 сорит

    Универсальный русско-английский словарь > сорит

  • 3 сорит

    Новый русско-английский словарь > сорит

  • 4 бывает, что отец копит, а сын деньгами сорит

    Set phrase: a miserly father makes a prodigal son (дословно: у отца-скряги сын может оказаться мотом)

    Универсальный русско-английский словарь > бывает, что отец копит, а сын деньгами сорит

  • 5 он сорит деньгами

    Универсальный русско-английский словарь > он сорит деньгами

  • 6 сорить деньгами

    неодобр.
    make the money fly; throw (fling) one's money away (right and left); throw money down the drain; play ducks and drakes with money; spend money like water

    Ариадна, точно ребёнок, не хочет войти в положение и сорит деньгами, как герцогиня. (А. Чехов, Ариадна) — Ariadne's like a child; she won't enter into the position, and flings away money like a duchess.

    - Он - суров, мстителен, по службе - зверь. Вместе с тем - гостеприимен, охотно сорит деньгами и готов на мелкие одолжения. (С. Голубов, Багратион) — 'He is hard, vindicative and in the service - a brute. At the same time he is hospitable, throws money right and left, and is ready to do small favours.'

    Русско-английский фразеологический словарь > сорить деньгами

  • 7 Д-165

    СОРИТЬ (БРОСАТЬ(СЯ), ШВЫРЯТЬ(СЯ), СЙПАТЬ) ДЕНЬГАМИ coll VP subj: human to spend money carelessly, extravagantly, often wastefully
    X сорит деньгами - X throws (his) money around (away)
    X blows (squanders) (his) money X spends money like water (in limited contexts) money burns a hole in X's pocket.
    "...Он (подсудимый) в ту же ночь кутил, сорил деньгами, у него обнаружено полторы тысячи рублей - откуда же он взял их?» (Достоевский 2). "...That night he (the defendant) was carousing, throwing money away, he was found with fifteen hundred roubles-where did he get it?" (2a).
    «Доцент твой приехал деньгами сорить?» - спросил Пашков (Чернёнок 1). "Your professor is here to blow money?" Pashkov asked (1a).
    Гаев:) Сестра не отвыкла ещё сорить деньгами (Чехов 2). (G.:) My sister hasn't yet lost her habit of squandering money (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Д-165

  • 8 бросать деньгами

    СОРИТЬ <БРОСАТЬ(СЯ), ШВЫРЯТЬ(СЯ), СЫПАТЬ> ДЕНЬГАМИ coll
    [VP; subj: human]
    =====
    to spend money carelessly, extravagantly, often wastefully:
    - X сорит деньгами X throws (his) money around < away>;
    - [in limited contexts] money burns a hole in X's pocket.
         ♦ "...Он [подсудимый] в ту же ночь кутил, сорил деньгами, у него обнаружено полторы тысячи рублей - откуда же он взял их?" (Достоевский 2). "...That night he [the defendant] was carousing, throwing money away, he was found with fifteen hundred roubles-where did he get it?" (2a).
         ♦ "Доцент твой приехал деньгами сорить?" - спросил Пашков (Чернёнок 1). "Your professor is here to blow money?" Pashkov asked (1a).
         ♦ [Гаев:] Сестра не отвыкла ещё сорить деньгами (Чехов 2). [G.:] My sister hasn't yet lost her habit of squandering money (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > бросать деньгами

  • 9 бросаться деньгами

    СОРИТЬ <БРОСАТЬ(СЯ), ШВЫРЯТЬ(СЯ), СЫПАТЬ> ДЕНЬГАМИ coll
    [VP; subj: human]
    =====
    to spend money carelessly, extravagantly, often wastefully:
    - X сорит деньгами X throws (his) money around < away>;
    - [in limited contexts] money burns a hole in X's pocket.
         ♦ "...Он [подсудимый] в ту же ночь кутил, сорил деньгами, у него обнаружено полторы тысячи рублей - откуда же он взял их?" (Достоевский 2). "...That night he [the defendant] was carousing, throwing money away, he was found with fifteen hundred roubles-where did he get it?" (2a).
         ♦ "Доцент твой приехал деньгами сорить?" - спросил Пашков (Чернёнок 1). "Your professor is here to blow money?" Pashkov asked (1a).
         ♦ [Гаев:] Сестра не отвыкла ещё сорить деньгами (Чехов 2). [G.:] My sister hasn't yet lost her habit of squandering money (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > бросаться деньгами

  • 10 сорить деньгами

    СОРИТЬ <БРОСАТЬ(СЯ), ШВЫРЯТЬ(СЯ), СЫПАТЬ> ДЕНЬГАМИ coll
    [VP; subj: human]
    =====
    to spend money carelessly, extravagantly, often wastefully:
    - X сорит деньгами X throws (his) money around < away>;
    - [in limited contexts] money burns a hole in X's pocket.
         ♦ "...Он [подсудимый] в ту же ночь кутил, сорил деньгами, у него обнаружено полторы тысячи рублей - откуда же он взял их?" (Достоевский 2). "...That night he [the defendant] was carousing, throwing money away, he was found with fifteen hundred roubles-where did he get it?" (2a).
         ♦ "Доцент твой приехал деньгами сорить?" - спросил Пашков (Чернёнок 1). "Your professor is here to blow money?" Pashkov asked (1a).
         ♦ [Гаев:] Сестра не отвыкла ещё сорить деньгами (Чехов 2). [G.:] My sister hasn't yet lost her habit of squandering money (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > сорить деньгами

  • 11 сыпать деньгами

    СОРИТЬ <БРОСАТЬ(СЯ), ШВЫРЯТЬ(СЯ), СЫПАТЬ> ДЕНЬГАМИ coll
    [VP; subj: human]
    =====
    to spend money carelessly, extravagantly, often wastefully:
    - X сорит деньгами X throws (his) money around < away>;
    - [in limited contexts] money burns a hole in X's pocket.
         ♦ "...Он [подсудимый] в ту же ночь кутил, сорил деньгами, у него обнаружено полторы тысячи рублей - откуда же он взял их?" (Достоевский 2). "...That night he [the defendant] was carousing, throwing money away, he was found with fifteen hundred roubles-where did he get it?" (2a).
         ♦ "Доцент твой приехал деньгами сорить?" - спросил Пашков (Чернёнок 1). "Your professor is here to blow money?" Pashkov asked (1a).
         ♦ [Гаев:] Сестра не отвыкла ещё сорить деньгами (Чехов 2). [G.:] My sister hasn't yet lost her habit of squandering money (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > сыпать деньгами

  • 12 швырять деньгами

    СОРИТЬ <БРОСАТЬ(СЯ), ШВЫРЯТЬ(СЯ), СЫПАТЬ> ДЕНЬГАМИ coll
    [VP; subj: human]
    =====
    to spend money carelessly, extravagantly, often wastefully:
    - X сорит деньгами X throws (his) money around < away>;
    - [in limited contexts] money burns a hole in X's pocket.
         ♦ "...Он [подсудимый] в ту же ночь кутил, сорил деньгами, у него обнаружено полторы тысячи рублей - откуда же он взял их?" (Достоевский 2). "...That night he [the defendant] was carousing, throwing money away, he was found with fifteen hundred roubles-where did he get it?" (2a).
         ♦ "Доцент твой приехал деньгами сорить?" - спросил Пашков (Чернёнок 1). "Your professor is here to blow money?" Pashkov asked (1a).
         ♦ [Гаев:] Сестра не отвыкла ещё сорить деньгами (Чехов 2). [G.:] My sister hasn't yet lost her habit of squandering money (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > швырять деньгами

  • 13 швыряться деньгами

    СОРИТЬ <БРОСАТЬ(СЯ), ШВЫРЯТЬ(СЯ), СЫПАТЬ> ДЕНЬГАМИ coll
    [VP; subj: human]
    =====
    to spend money carelessly, extravagantly, often wastefully:
    - X сорит деньгами X throws (his) money around < away>;
    - [in limited contexts] money burns a hole in X's pocket.
         ♦ "...Он [подсудимый] в ту же ночь кутил, сорил деньгами, у него обнаружено полторы тысячи рублей - откуда же он взял их?" (Достоевский 2). "...That night he [the defendant] was carousing, throwing money away, he was found with fifteen hundred roubles-where did he get it?" (2a).
         ♦ "Доцент твой приехал деньгами сорить?" - спросил Пашков (Чернёнок 1). "Your professor is here to blow money?" Pashkov asked (1a).
         ♦ [Гаев:] Сестра не отвыкла ещё сорить деньгами (Чехов 2). [G.:] My sister hasn't yet lost her habit of squandering money (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > швыряться деньгами

См. также в других словарях:

  • СОРИТ — (греч. sorites, от soros куча). Сложное неполное умозаключение. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. сорит (гр. sorites кучеобразный soros куча) 1) цепь силлогизмов, в которой опущены нек рые… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • СОРИТ —         (греч. , , от куча), вид сложносокращённого силлогизма, представляющий собой цепь силлогизмов, в которой опущены определённые посылки. Существуют два вида С.: (1) когда опускаются меньшие посылки силлогизмов и умозаключение идёт от… …   Философская энциклопедия

  • сорит — а, м. sorite m. < гр. sorites нагроможденный < soros куча. Слитный или цепной силлогизм с конечным заключением, выеденным из ряда посылок, без посредствующих заключений. БАС 1. Там ученый шумный круг Оглушает ум и слух Энтимемой и соритом… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • СОРИТ — СОРИТ, сорита, муж. (греч. sorites, букв. нагроможденный с кучу) (филос.). Сокращенный вид цепи силлогизмов, с пропуском посредствующих заключений и с выводом одного заключения из ряда посылок. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • сорит — сущ., кол во синонимов: 2 • доказательство (20) • силлогизм (5) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Сорит — (от греч. σωρός «куча») цепь силлогизмов, в которых заключение является одной из посылок следующего за ним, а одна из посылок при этом не выражается в явной форме. Например: Англичане мужественный народ. Мужественный народ свободен. Свободный… …   Википедия

  • сорит — (от греч. soros куча) цепь сокращенных силлогизмов, в которых опущена или большая, или меньшая посылка. Различают два вида С.: 1) С., в котором начиная со второго силлогизма в цепи силлогизмов пропускается меньшая посылка; 2) С., в котором… …   Словарь терминов логики

  • Сорит — (σορός) сокращенный вид цепи силлогизмов, в котором пропущены посредствующие заключения и из ряда посылок выведено одно заключение, например: Англичане мужественный народ. Мужественный народ свободен. Свободный народ счастлив. Следовательно,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Сорит — м. Слитный или цепной силлогизм с конечным заключением, выведенным из ряда посылок, без посредствующих заключений. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • сорит — сорит, сориты, сорита, соритов, сориту, соритам, сорит, сориты, соритом, соритами, сорите, соритах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • сорит — сор ит, а (филос.) …   Русский орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»