-
1 сопоставлять
см. сопоставить -
2 mettre deux choses en regard
сопоставлять, сравнивать две вещиDictionnaire français-russe des idiomes > mettre deux choses en regard
-
3 comparer ce qui est comparable
Le dictionnaire commercial Français-Russe > comparer ce qui est comparable
-
4 rapprocher des faits
Le dictionnaire commercial Français-Russe > rapprocher des faits
-
5 rapprocher
vt1) (снова) приближать ( также во времени), сближать; придвигать; пододвигать; подводить ближеrapprocher les volets — закрывать ставни2) сопоставлять; приравнивать, сравнивать• -
6 recouper
1. vt2) кроить, перекраивать3) купажировать, смешивать вина ( разного качества с первым купажем)4) пересекать5) перен. совпадать с..., подтверждатьce témoignage en recoupe un autre — это свидетельство совпадает с другим6) перен. сопоставлять, сравнивать2. vi -
7 conférer
1. vt2) придавать, сообщать3) сличать, сопоставлять ( тексты)2. vi (avec qn)совещаться с кем-либо; беседовать с кем-либо -
8 confronter
vtêtre confronté à un problème — столкнуться с какой-либо проблемой2) сличать, сравнивать, сопоставлять -
9 opposer
vt1) (qn, qch - à qn, à qch) противополагать, противопоставлятьopposer des arguments — выдвигать аргументы ( против чего-либо)opposer une résistance — оказывать сопротивлениеopposer un refus — ответить отказомopposer une digue contre... — построить плотину против...2) сопоставлять, сравнивать3) столкнуть (в конфликте, в споре)conflit qui oppose deux pays — конфликт, в котором столкнулись две страны• -
10 recoupement
m1) проверка сведений, фактов путём сопоставления2) совпадение ( сведений)3) пересечение; наложениеpoint de recoupement — точка пересечения4) тех. перекрытие ( импульсов)6) геод. обратная, комбинированная засечка -
11 regard
m1) взгляд, взорéchanger un regard d'intelligence — обменяться многозначительным взглядомattirer les regards — привлекать взорыregard en coin [en coulisse] — взгляд украдкойregard noir — недовольный, недобрый взгляд2) просвет, отверстие, глазок; смотровой колодец3) наблюдение, контрольdroit de regard — право контроля4)traduction avec texte en regard — перевод с параллельно напечатанным текстомmettre deux choses en regard — сопоставлять, сравнивать две вещиen regard de... loc prép — 1) против 2) сравнительно с...au regard de... loc prép — в соответствии с...; с точки зрения; в отношении...5) уст. направление6) геол. фас ( сброса), экспозиция склона -
12 mettre dans la balance
(mettre dans la [или sur la, en] balance)1) класть на чашу весов; сопоставлять, сравнивать; приравниватьSans cesse Julien trouvait écrites au charbon sur les murs des corridors, des phrases telles que celle-ci: Qu'est-ce que soixante ans d'épreuves, mis en balance avec une éternité de délices ou une éternité d'huile bouillante en enfer! (Stendhal, Le Rouge et le Noir.) — На стенах коридоров Жюльену беспрестанно попадались написанные углем изречения вроде следующего: Что значат шестьдесят лет испытаний в сравнении с вечным блаженством или вечными адскими муками в кипящем котле!
Si l'on mettait en balance l'argent que Voltaire a donné, ou qu'il a dépensé pour les autres, ou qu'il s'est laissé voler avec l'argent dont il a, parfois petitement et avec cupidité même, exigé le remboursement, on apercevrait que Voltaire a été généreux et souvent magnétique. (J. Orieux, Voltaire ou la royauté de l'esprit.) — Если сопоставить все деньги, которые Вольтер роздал другим или истратил на других, или у него украли, с суммами, которые он с мелочной настойчивостью, а подчас и с корыстолюбием, требовал у своих должников, то нужно признать, что он был щедр, а нередко просто расточителен.
2) принимать во внимание, обдумывать, взвешивать за и противAvant de le juger si sévèrement, elle aurait dû mettre dans la balance son dévouement et sa sincérité de son repentir... (M. Prévost, Amour d'automne.) — Прежде чем так сурово осуждать его, ей следовало бы принять во внимание его преданность и искреннее раскаяние...
3) возместить, отдать взаменC'était la seconde fois qu'un médecin mettait la vie en balance avec celle de Patricia. (M. Monod, Le Nuage.) — Это был уже второй врач, выражавший готовность отдать свою жизнь за жизнь Патриции.
Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre dans la balance
-
13 échantillonner
-
14 preuves
f pladministrer [apporter] les preuves — представлять доказательства; подтверждать доказательствами;
apprécier les preuves — оценивать доказательства;
confronter les preuves — сопоставлять доказательства;
se constituer les preuves — подготавливать доказательства;
examiner les preuves — проверять [исследовать] доказательства;
faute de preuves — за отсутствием доказательств;
fournir les preuves — доказывать, представлять доказательство;
se préconstituer les preuves — заранее подготавливать доказательства;
se procurer des preuves — собирать доказательства;
produire [rapporter] les preuves — представлять доказательства;
rassembler les preuves — собирать доказательства;
rejetter les preuves — отвергать доказательства;
- preuves à chargesoumettre les preuves — представлять доказательства;
- preuves à décharge
- preuves dérivées
- preuves judiciaires
- preuves en justice
- preuves d'origine
- preuves a posteriori -
15 comparer
сравнивать, сопоставлять -
16 corrélation
fкорреляция, сопоставление- corrélation continueétablir une corrélation — коррелировать, сопоставлять
- corrélation des couches
- corrélation des coupes géologiques
- corrélation des diagrammes électriques
- corrélation des diagraphies
- corrélation entre différents puits
- faible corrélation
- forte corrélation
- corrélation interpuits
- corrélation lithologique
- corrélation sur profil discontinu
- corrélation des puits
- corrélation de puits à puits
- corrélation des sondages
- corrélation stratigraphique
- corrélation structurale
- corrélation temporelle
- corrélation tempsDictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > corrélation
-
17 corréler
коррелировать, сопоставлять -
18 comparer
-
19 comparer ce qui est comparable
гл.Французско-русский универсальный словарь > comparer ce qui est comparable
-
20 confronter
гл.1) общ. сопоставлять, сравнивать, делать очную ставку, сличать2) юр. предъявлять для опознания, производить очную ставку
- 1
- 2
См. также в других словарях:
сопоставлять — См … Словарь синонимов
СОПОСТАВЛЯТЬ — СОПОСТАВЛЯТЬ, сопоставить что с чем, ставить вместе, рядом; | сличать, сравнивать; ся, страд. Сопоставление, сопоставка, действие по гл. Сопоставитель, ница, ставщик, щица, сопоставляющий что либо с чем. Сопоставной, сопоставимый чему предмет,… … Толковый словарь Даля
СОПОСТАВЛЯТЬ — СОПОСТАВЛЯТЬ, сопоставляю, сопоставляешь (книжн.). несовер. к сопоставить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
сопоставлять — СОПОСТАВИТЬ, влю, вишь; вленный; сов., кого что с кем чем. Сравнивая, соотнести друг с другом для получения какого н. вывода. С. показания свидетелей. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
сопоставлять — факты • анализ … Глагольной сочетаемости непредметных имён
сопоставлять/сопоставление — 4.26 сопоставлять/сопоставление (match/matching): Процесс сопоставления биометрического образца (образцов) с ранее сохраненным шаблоном (шаблонами) и определение степени схожести. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Сопоставлять — несов. перех. Взаимно соотнеся, сравнивать с чем либо или между собою. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
сопоставлять — сопоставл ять, яю, яет … Русский орфографический словарь
сопоставлять — (I), сопоставля/ю, ля/ешь, ля/ют … Орфографический словарь русского языка
сопоставлять — Syn: согласовывать, подгонять, подбирать, сочетать, выравнивать, противополагать, сравнивать, соотносить, уподоблять (кн.) … Тезаурус русской деловой лексики
сопоставлять — СОПОСТАВЛЕНИЕ, СОПОСТАВЛЯТЬ см. Сопоставить … Энциклопедический словарь