-
41 реальное соотношение
adjecon. ratio real -
42 рекуррентное соотношение
adjeng. relación recurrenteDiccionario universal ruso-español > рекуррентное соотношение
-
43 стандартное соотношение
adjecon. ratio "standard"Diccionario universal ruso-español > стандартное соотношение
-
44 стехиометрическое соотношение
adjchem. relación estequiometrìcaDiccionario universal ruso-español > стехиометрическое соотношение
-
45 эвтектическое соотношение
adjmetal. relación eutåcticaDiccionario universal ruso-español > эвтектическое соотношение
-
46 энергетическое соотношение
adjeng. relación energéticaDiccionario universal ruso-español > энергетическое соотношение
-
47 нормальное соотношение зубных рядов при всех видах окклюзии
Русско-испанский медицинский словарь > нормальное соотношение зубных рядов при всех видах окклюзии
-
48 угловое соотношение
Русско-испанский автотранспортный словарь > угловое соотношение
-
49 процентное соотношение уклона
Русско-испанский автотранспортный словарь > процентное соотношение уклона
-
50 условия торговли
( соотношение индексов цен на импортируемые и экспортируемые товары) relación de intercambio, términos de intercambioРусско-испанский финансово-экономическому словарь > условия торговли
-
51 содержание
содержа́ни||е1. (денежное) vivten(ad)o, ten(ad)o;о́тпуск без сохране́ния \содержаниея nepagata forpermeso;2. (сущность, смысл, тема) enhavo, enesto.* * *с.1) ( обеспечение) mantenimiento m, sostenimiento m; sustentación f ( пропитание)сре́дства на содержа́ние (семьи́ и т.п.) — medios para el mantenimiento (la manutención)
2) (поддержание в каком-либо состоянии и т.п.) mantenimiento m, manutención f, entretenimiento m; conservación f ( сохранение)содержа́ние под аре́стом — mantenimiento bajo arresto
3) спец. ( денежное) sueldo m, salario m, paga fде́нежное содержа́ние воен. — devengo m
о́тпуск с сохране́нием содержа́ния — descanso pagado
4) (книги и т.п.) contenido m, asunto m; índice m, sumario m ( оглавление)кра́ткое содержа́ние — resumen m, compendio m
содержа́ние докла́да — contenido del informe
содержа́ние разгово́ра — el contenido (el asunto) de la conversación
содержа́ние письма́ — el contenido de una (de la) carta
лишённый содержа́ния — huero de contenido
5) ( сущность) contenido m, materia f, substancia f; fondo mфо́рма и содержа́ние — la forma y el contenido
6) спец. ( наличие в составе чего-либо) contenido m; cantidad f ( количество); proporción f ( соотношение)проце́нтное содержа́ние — porcentaje m
содержа́ние кислоро́да в во́здухе — cantidad de oxígeno en el aire
содержа́ние углеро́да — porcentaje (dosis) de carbono
содержа́ние желе́за — proporción de hierro
••быть (жить) на содержа́нии ( у кого-либо) — vivir a cuenta (a costa) de
* * *с.1) ( обеспечение) mantenimiento m, sostenimiento m; sustentación f ( пропитание)сре́дства на содержа́ние (семьи́ и т.п.) — medios para el mantenimiento (la manutención)
2) (поддержание в каком-либо состоянии и т.п.) mantenimiento m, manutención f, entretenimiento m; conservación f ( сохранение)содержа́ние под аре́стом — mantenimiento bajo arresto
3) спец. ( денежное) sueldo m, salario m, paga fде́нежное содержа́ние воен. — devengo m
о́тпуск с сохране́нием содержа́ния — descanso pagado
4) (книги и т.п.) contenido m, asunto m; índice m, sumario m ( оглавление)кра́ткое содержа́ние — resumen m, compendio m
содержа́ние докла́да — contenido del informe
содержа́ние разгово́ра — el contenido (el asunto) de la conversación
содержа́ние письма́ — el contenido de una (de la) carta
лишённый содержа́ния — huero de contenido
5) ( сущность) contenido m, materia f, substancia f; fondo mфо́рма и содержа́ние — la forma y el contenido
6) спец. ( наличие в составе чего-либо) contenido m; cantidad f ( количество); proporción f ( соотношение)проце́нтное содержа́ние — porcentaje m
содержа́ние кислоро́да в во́здухе — cantidad de oxígeno en el aire
содержа́ние углеро́да — porcentaje (dosis) de carbono
содержа́ние желе́за — proporción de hierro
••быть (жить) на содержа́нии ( у кого-либо) — vivir a cuenta (a costa) de
* * *n1) gener. asunto, conservación (сохранение), entretenimiento, extremo, fondo, manutención, substancia, sumario (оглавление), sustentación (пропитание), tenor, ìndice, contenido, mantenimiento, meollo, sostenimiento2) med. presencia (ñàïðèìåð, presencia de elementos celulares en la orina - "ñîäåð¿àñèå êëåáî÷ñúõ éëåìåñáîâ â ìî÷å")3) law. alimento, alimentos, asistencias, cuota alimentaria, pensión alimenticia, permanencia, (средства на) prestación alimenticia4) econ. materia, mantenimiento (напр. семьи), sostenimiento (напр. иждивенцев)5) special. (äåñå¿ñîå) sueldo, (наличие в составе чего-л.) contenido, cantidad (количество), paga, proporción (соотношение), salario -
52 отношение
отноше́ни||е1. (к кому-л., к чему-л.) rilato al iu, al io;konduto al iu (обращение с кем-л.);2. (связь) ligo, interrilato;3. мн.: \отношениея rilatoj;быть в хоро́ших \отношениеях с ке́м-л. havi bonajn rilatojn kun iu;обще́ственные \отношениея sociaj rilatoj;4. мат. proporcio;♦ в э́том \отношениеи en tiu ĉi rilato;по \отношениею ко мне rilate, koncerne min.* * *с.1) ( обращение) actitud f, acción f (hacia); trato m (con) ( обхождение); posición f ( позиция)бе́режное отноше́ние — cuidado minucioso (con); respeto m, consideración f ( к человеку)
небре́жное отноше́ние — negligencia f
2) мн. отноше́ния relaciones f plпроизво́дственные отноше́ния — relaciones de producción
быть в прия́тельских отноше́ниях с ке́м-либо — tener relaciones amistosas con alguien; hacer buenas migas con alguien (fam.)
быть в хоро́ших, плохи́х отноше́ниях с ке́м-либо — estar en buenas, malas relaciones con alguien; estar, no estar a partir un piñón con alguien (fam.)
3) (связь, причастность) relación f, comunicación f, ligazón f; atingencia f (Лат. Ам.)име́ть отноше́ние к чему́-либо — tener relación con algo
не име́ть никако́го отноше́ния к чему́-либо — no tener nada que ver (ninguna relación) con algo
4) ( соотношение) razón fв прямо́м, обра́тном отноше́нии — en razón directa, inversa
отноше́ние сигна́л - шум — relación señal a ruido
5) ( деловая бумага) referencia f, relación f••по отноше́нию, в отноше́нии — con relación (a), respecto (a); para con
в э́том отноше́нии — con este respecto, en este aspecto
во всех отноше́ниях — en todos los sentidos (aspectos)
во мно́гих отноше́ниях — en muchos conceptos
ни в како́м отноше́нии — en ninguna relación, de ningún modo
* * *с.1) ( обращение) actitud f, acción f (hacia); trato m (con) ( обхождение); posición f ( позиция)бе́режное отноше́ние — cuidado minucioso (con); respeto m, consideración f ( к человеку)
небре́жное отноше́ние — negligencia f
2) мн. отноше́ния relaciones f plпроизво́дственные отноше́ния — relaciones de producción
быть в прия́тельских отноше́ниях с ке́м-либо — tener relaciones amistosas con alguien; hacer buenas migas con alguien (fam.)
быть в хоро́ших, плохи́х отноше́ниях с ке́м-либо — estar en buenas, malas relaciones con alguien; estar, no estar a partir un piñón con alguien (fam.)
3) (связь, причастность) relación f, comunicación f, ligazón f; atingencia f (Лат. Ам.)име́ть отноше́ние к чему́-либо — tener relación con algo
не име́ть никако́го отноше́ния к чему́-либо — no tener nada que ver (ninguna relación) con algo
4) ( соотношение) razón fв прямо́м, обра́тном отноше́нии — en razón directa, inversa
отноше́ние сигна́л - шум — relación señal a ruido
5) ( деловая бумага) referencia f, relación f••по отноше́нию, в отноше́нии — con relación (a), respecto (a); para con
в э́том отноше́нии — con este respecto, en este aspecto
во всех отноше́ниях — en todos los sentidos (aspectos)
во мно́гих отноше́ниях — en muchos conceptos
ни в како́м отноше́нии — en ninguna relación, de ningún modo
* * *n1) gener. (îáðà¡åñèå) actitud, (связь, причастность) relaciюn, acción (hacia), atingencia (Лат. Ам.), comunicación, concernencia, conexión, ligazón, pertenecido (к чему-л.), pertenencia (к чему-л.), posición (позиция), respecto, trato (обхождение; con), postura, habitud, proporción, razón, referencia2) law. petición, representación3) econ. ratio, relación4) mexic. atingencia -
53 акустическое отношение
-
54 выигрышная комбинация
adjgener. (соотношение) la combinación ganadora -
55 условия торговли
necon. relación de intercambio (соотношение индексов цен на импортируемые и экспортируемые товары), términos de intercambio
См. также в других словарях:
соотношение — См. соответствие … Словарь синонимов
СООТНОШЕНИЕ — СООТНОШЕНИЕ, мера относительной величины двух количеств. Соотношение записывается с помощью двоеточия. Например, если в классе 10 девочек и 20 мальчиков, то соотношение девочек к мальчикам есть 20:10 или 2:1 (читается: два к одному). Соотношения… … Научно-технический энциклопедический словарь
СООТНОШЕНИЕ — СООТНОШЕНИЕ, соотношения, ср. (книжн.). Взаимное отношение, связь между двумя или несколькими предметами или явлениями. Экономика и политика находятся в постоянном соотношении. Соотношение спроса и предложения. Соотношение борющихся сил. Толковый … Толковый словарь Ушакова
СООТНОШЕНИЕ — чего к чему, взаимное отношение, содержание или зависимость, связь, сравнительные качества; расположение друг ко другу. Соотношение чисел, или количественное, чем или во сколько раз одно больше другого. Соотношения служащих, однополчан, степень… … Толковый словарь Даля
соотношение — СООТНОШЕНИЕ, сравнивание СООТНОСИТЕЛЬНОСТЬ, сравнимость ОТНОСИТЕЛЬНЫЙ, соотносительный, сравнительный СООТНОСИТЬ/СООТНЕСТИ, сравнивать/ сравнить ОТНОСИТЕЛЬНО, сравнительно … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
СООТНОШЕНИЕ — СООТНОШЕНИЕ, я, ср. Взаимная связь между чем н., отношение. С. борющихся сил. С. понятий. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
соотношение — изменить соотношение • изменение определяться соотношением • субъект, зависимость, контроль представить соотношение • демонстрация … Глагольной сочетаемости непредметных имён
соотношение — чего и между чем. Надо, Митрофан, Александрович, всегда исходить из реального соотношения сил, а не из личных побуждений и чувств (Степанов). Ему казалось непонятным соотношение между громадами металла, чудовищными формами бронированных вагонов … Словарь управления
соотношение — ▲ соответствие (между) ↑ величина соотношение количественное отношение. количественные отношения соответствие величин. отношение. баланс (# сил). сравнительная степень прилагательных: ее (ей). е. ше. сравн. степень+родительный падеж. сравн.… … Идеографический словарь русского языка
соотношение — sąryšis statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. interrelation; relation; relationship vok. Beziehung, f; Relation, f; Zusammenhang, m rus. взаимосвязь, f; соотношение, n pranc. rapport, m; relation, f … Fizikos terminų žodynas
соотношение — koreliacija statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Ekosistemos ar kitų sistemų sudedamųjų dalių tarpusavio priklausomybė, sąveika. atitikmenys: angl. correlation vok. Korrelation, f rus. зависимость, f; корреляция, f; соотношение,… … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas