-
21 grass-widower
[ˌgrɑːs'wɪdəʊə]Общая лексика: соломенный вдовец -
22 grasswidower
[ˌgrɑːs'wɪdəʊə]Общая лексика: соломенный вдовец -
23 gander
[`gændə]гусакглупец, болван; простакженатый человек; человек, живущий врозь с женой, соломенный вдовецвзглядАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > gander
-
24 Strohwitwer
сущ.разг. соломенный вдовец -
25 gresseenkemann
-mannen, -mennшутл. соломенный вдовец -
26 gressenkemann
-mannen, -mennшутл. соломенный вдовец -
27 szalma
* * *формы: szalmája, szalmák, szalmátсоло́ма ж* * *[\szalma`t, \szalma`ja] 1. солома;szól. (üres) \szalmat csépel — пустую солому молотить; переливать из пустого в порожнее; толочь воду в ступе; точить лисы/ балясы; Csáki \szalma`jaegy zsák \szalma — мешок соломы;
a) (gazdátlan jószág) — бесхозное/бесхозяйное имущество;b) (szabad préda) ценная, но неосторожно/небрежно/ неумело используемая вещь;2. átv., biz. (szalmaözvegy) соломенный вдовец; (nő) соломенная вдова -
28 gräsänkling
gräs+änkling[²gr'ä:seng:kling]subst.соломенный вдовец -
29 græsenkemand
[gräser\gəp\an] sb.-manden[-jnan'ən], -mænd [-ymæn], -mændene [-/næn'ənə] соломенный вдовец -
30 ζωντοχήρα
η соломенная вдова;ζωντοχηζωντοχρος ο — соломенный вдовец
-
31 rodrìguez
сущ.шутл. соломенный вдовец -
32 szalmaözvegy
tréf. соломенный вдовец; (nő) соломенная вдова -
33 Strohwitwer
m -s, - шутл. соломенный вдовец. Noch eine ganze Woche bin ich Strohwitwer, bis meine Frau aus dem Urlaub zurück ist.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Strohwitwer
-
34 grasswidower
(n) соломенный вдовец -
35 grass(-)widower
[͵grɑ:sʹwıdəʋə] (ń) -
36 grass(-)widower
[͵grɑ:sʹwıdəʋə] (ń) -
37 gander
['gændə]сущ.1) гусак2)а) глупец, болван; простакSyn:б) разг. женатый человекв) амер.; разг. человек, живущий врозь с женой; "соломенный вдовец"3) амер.; разг. взглядSyn:•• -
38 gander
гусак имя существительное:соломенный вдовец (gander, grass-widower)человек, живущий врозь с женой (gander)глагол: -
39 Strohwitwer
m <-s, -> разг соломенный вдовец -
40 gander
1. гусак;2. глупец, простак;3. женатый человек;4. муж, живущий врозь с женой; "соломенный вдовец";5. взгляд
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Соломенный вдовец — СОЛОМА, ы, ж. Полые стебли злаков, остающиеся после обмолота. Ржаная с. Льняная с. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Соломенный вдовец — Разг. Шутл. Мужчина, временно оставшийся без жены или не живущий с ней. ФСРЯ, 57; БМС 1998, 69. /em> Калька с нем. Strohwitwer … Большой словарь русских поговорок
Соломенный вдовец — Мужчина, не живущий с женой. Жил Вахрушка бедно, одиноким соломенным вдовцом, потому что жена Евлаха, лет десять терпевшая бедность и побои, ушла, наконец, в стряпки к писарю Антонычу (Мамин Сибиряк. Отрава). Перевод немецкого слова die… … Фразеологический словарь русского литературного языка
соломенный вдовец — шутл. Муж, который находится во временной разлуке с женой, не живущий с женой … Словарь многих выражений
СОЛОМЕННЫЙ — СОЛОМЕННЫЙ, соломенная, соломенное. 1. прил. к солома. Соломенный цвет. 2. Сделанный из соломы. Соломенная крыша. Соломенная шляпа. Соломенное чучело. ❖ Соломенные ноги или ножки (разг. фам. шутл.) слабые тонкие ноги. «Ножки у него слабые,… … Толковый словарь Ушакова
ВДОВЕЦ — ВДОВЕЦ, вдовца, муж. Мужчина, не вступивший в брак после смерти жены. ❖ Соломенный вдовец (перевод нем. Strohwitwer) (разг. шутл.) муж, живущий во временной разлуке с женой. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ВДОВЕЦ — Соломенный вдовец. Разг. Шутл. Мужчина, временно оставшийся без жены или не живущий с ней. ФСРЯ, 57; БМС 1998, 69. /em> Калька с нем. Strohwitwer … Большой словарь русских поговорок
Соломенный вдовой — Сиб. То же, что соломенный вдовец. Верш 6, 332 … Большой словарь русских поговорок
соломенный — ая, ое. 1) к солома С ая крыша. С ая шляпа. 2) Светло жёлтый. Волосы соломенного цвета. • соломенный вдовец соломенная вдова … Словарь многих выражений
соломенный — ая, ое. 1. к Солома. С ая крыша. С ая шляпа. 2. Светло жёлтый. Волосы соломенного цвета. ◊ Соломенный вдовец. Шутл. Муж, который находится во временной разлуке с женой, не живущий с женой. Соломенная вдова. Жена, которая находится во временной… … Энциклопедический словарь
вдова — , вдовец Соломенная вдова [перевод нем. Strohwitwe] (разг. шутл.) жена, живущая во временной разлуке с мужем. Осталась соломенной вдовой. Соломенный вдовец [переводном. Strohwitwer] (разг. шутл.) муж, живущий во временной разлуке с… … Фразеологический словарь русского языка