-
1 сокамерник
-
2 сокамерник
-
3 сокамерник
nlaw. Mithäftling, Zellengenosse -
4 сокамерник
ngener. compañero de celda -
5 сокамерник
ngener. cocellulaire (в тюрьме), compagnon de cellule (в тюрьме), codétenu -
6 сокамерник
-
7 сокамерник
камералас, бөлмелес -
8 сокамерник
-
9 сокамерник
сущ.co-prisoner;fellow-inmate -
10 сокамерник
сущ.cellmate; co-prisoner; fellow-inmate -
11 сокамерник
м. разг. -
12 сокамерник
сукамернік; сукамэрнік -
13 сокамерник
-
14 сокамерник
-
15 сокамерник
-
16 сокамерник
-
17 сокамерник
koppitoveri -
18 однокрытник
-
19 Д-320
В ОДНУ (В ТУ ЖЕ) ДУДУ (ДУДКУ) ДУДЕТЬ (с кем) coll VP subj: human the verb may take the initial position, otherwise fixed WO1. to pursue the same course of action as another or others(of two or more people) to act similarlyX и Y в одну дуду дудят = X and Y do (are up to) the same thing.2. to repeat, usu. incessantly, another's opinion, judgment etcusu. having adopted it as one's own) (of two or more people) to voice, usu. incessantly, the same opinion, judgment etc to repeat incessantly one's own opinion, judgment etc: X дудит в одну дуду с Y-ом - X plays (pipes) the same tune as Y X sings the same song as Y X takes the same line as Y (in limited contexts) X parrots what Y saysX и Y (X с Y-ом) дудят в одну дуду - X and Y play (sing, pipe) the same tuneX and Y sing the same song X and Y take the same lineX дудит в одну дуду - X keeps harping on the same string (thing, subject)X keeps repeating the same thing over and over.«Вы читали сегодня газеты? - посапывая, спросил толстяк. - Наш Сергей Дмитриевич целую речь произнёс...»...Да, ужасная гадость, - сказала я... - Вот обедаешь каждый день с человеком, человек как человек, и вдруг он начинает дудеть в одну дуду с негодяями...» (Чуковская 2). "Have you read the papers today?" the stout gentleman asked wheezing. "Our Sergei Dimitriyevich made a whole speech...." "Yes, it was disgusting," I said...."Every day you eat with a person who is a man like any other man, and suddenly he starts playing the same tune as those scoundrels..." (2a)....Тюремное начальство обо мне не забывало... Настаивали, чтобы я снял голодовку... В одну эту дудку... дудели и начальник тюрьмы, и прокурор, и врач, и мой сокамерник (Марченко 2)...The prison officials had not forgotten about me....(They) insisted that I end my hunger strike.... They all piped the same tune-the prison commander, the prosecutor, the doctor and my cellmate (2a). -
20 в одну дудку дудеть
[VP; subj: human; the verb may take the initial position, otherwise fixed WO]=====1. to pursue the same course of action as another or others; (of two or more people) to act similarly:2. to repeat, usu. incessantly, another's opinion, judgment etc (usu. having adopted it as one's own); (of two or more people) to voice, usu. incessantly, the same opinion, judgment etc; to repeat incessantly one's own opinion, judgment etc:- [in limited contexts] X parrots what Y says;- X and Y sing the same song;- X keeps repeating the same thing over and over.♦ "Вы читали сегодня газеты? - посапывая, спросил толстяк. - Наш Сергей Дмитриевич целую речь произнёс..." - "Да, ужасная гадость, - сказала я... - Вот обедаешь каждый день с человеком, человек как человек, и вдруг он начинает дудеть в одну дуду с негодяями..." (Чуковская 2). "Have you read the papers today?" the stout gentleman asked wheezing. "Our Sergei Dimitriyevich made a whole speech...." "Yes, it was disgusting," I said...."Every day you eat with a person who is a man like any other man, and suddenly he starts playing the same tune as those scoundrels..." (2a).♦...Тюремное начальство обо мне не забывало... Настаивали, чтобы я снял голодовку... В одну эту дудку... дудели и начальник тюрьмы, и прокурор, и врач, и мой сокамерник (Марченко 2)...The prison officials had not forgotten about me....[They] insisted that I end my hunger strike.... They all piped the same tune-the prison commander, the prosecutor, the doctor and my cellmate (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в одну дудку дудеть
- 1
- 2
См. также в других словарях:
СОКАМЕРНИК — СОКАМЕРНИК, а, муж. Человек, к рый содержится или содержался вместе с кем н. другим (другими) в одной тюремной камере. | жен. сокамерница, ы. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
сокамерник — сущ., кол во синонимов: 3 • заключенный (43) • одноклассник (6) • соузник (2) … Словарь синонимов
Сокамерник — м. Заключенный, вместе с кем либо находящийся в одной камере. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
сокамерник — сок амерник, а … Русский орфографический словарь
сокамерник — (2 м); мн. сока/мерники, Р. сока/мерников … Орфографический словарь русского языка
сокамерник — а; м. Разг. Сосед по тюремной камере. ◁ Сокамерница, ы; ж … Энциклопедический словарь
сокамерник — а; м.; разг. см. тж. сокамерница Сосед по тюремной камере … Словарь многих выражений
сокамерник — со/камер/ник/ … Морфемно-орфографический словарь
однокрытник — сокамерник … Воровской жаргон
Обручальное кольцо (телесериал) — Описание сюжета в статье или разделе является слишком длинным или подробным в сравнении с остальным текстом статьи. Пожалуйста … Википедия
Дюжев, Дмитрий Петрович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Дюжев. Дмитрий Дюжев Дмитрий Петрович Дюжев … Википедия