-
101 сойти с поезда
1) General subject: get out of the train, get out the train2) Makarov: dismount from a train -
102 сойти с политической арены
General subject: quit the political stageУниверсальный русско-английский словарь > сойти с политической арены
-
103 сойти с полосы
Aviation: skid off runway -
104 сойти с проторенного пути
1) American: fly the track (тж. перен.)2) Makarov: fly the track (тж.)Универсальный русско-английский словарь > сойти с проторенного пути
-
105 сойти с проторенной дороги
Makarov: diverge from the beaten trackУниверсальный русско-английский словарь > сойти с проторенной дороги
-
106 сойти с проторенной дорожки
General subject: get off the beaten trackУниверсальный русско-английский словарь > сойти с проторенной дорожки
-
107 сойти с путей
Tengiz: fall off the line -
108 сойти с пути истинного
1) General subject: take the wrong turning, wander from the path of righteousness2) Makarov: wander from the trackУниверсальный русско-английский словарь > сойти с пути истинного
-
109 сойти с рельсов
1) General subject: derail, go leave the track, go off the rails, leave the rails, leave the track, run off the rails, get off the rails, jump the rails, run off the rails, run off the rails (о поезде, трамвае), jump the track (тж.)2) American: jump the track3) Railway term: breakdown, run off the track5) Makarov: go off the line (о поезде), go off the track, jump the metals (о поезде), leave the metals (о поезде), run off the metals (о поезде) -
110 сойти с рук
General subject: get away with murder -
111 сойти с самолёта
General subject: disemplane -
112 сойти с трамвая
General subject: get off the tram -
113 сойти с трибуны
Diplomatic term: come down from the rostrum -
114 сойти с ума
1) General subject: be off one's pannikin, go bughouse, go bugs, go loco, go mad, go off one's chump, go out of one's head, go round the bend, heat, lose mind, lose one's reason, lose reason, lose senses, run mad, to be off ( one's) pannikin, be off pannikin, go off head, go out of mind, become insane, go off one's head, take leave of one's senses, (рехнуться) mess with one's mind2) Colloquial: be out to lunch ('If I were you, I would not talk to William. He is out to lunch, you know.'), cook rabbit (did she cooked your rabbit? - что, она еще не совсем с ума сошла?), take leave of senses, be out of (one's) senses3) Rare: mad4) Rude: go off nut5) Jargon: blow top, blowone's top, lose ( one's) wig, go zonkers (What a day! I almost went zonkers. Что за день! Я почти сошёл с ума.), go postal (http://en.wikipedia.org/wiki/Patrick_Sherrill), lose (all) one's marbles, flip wig, go off the deep end, flip over, go bonkers6) Makarov: become demented, become deranged, become mentally deranged, go crazy, go mental, go off ( one's) head, go off (one's) nut, go off the hooks, go out of (one's) mind, go out of (one's) senses, lose (one's) senses, take leave of (one's) senses -
115 сойти с ума (рехнуться)
General subject: mess with one's mindУниверсальный русско-английский словарь > сойти с ума (рехнуться)
-
116 сойти с ума, взбеситься
Jargon: bezerk (to go bezerk), go bezerkУниверсальный русско-английский словарь > сойти с ума, взбеситься
-
117 сойти со стези добродетели
Makarov: decline from virtueУниверсальный русско-английский словарь > сойти со стези добродетели
-
118 сойти со страниц
General subject: leap from the pages -
119 сойти со сцены
1) General subject: pass from the picture, quit the scene, take exit, to be out of the picture, make exit, make exit, go out of the picture, go off the scene, quit the stage2) Latin: exit3) Makarov: be out of the picture -
120 сойти у своего дома
General subject: light at doorУниверсальный русско-английский словарь > сойти у своего дома
См. также в других словарях:
СОЙТИ — СОЙТИ, сойду, сойдёшь, и (старин.) сниду, снидешь (от вышедшего из употр. глаг. снити), прош. сошёл, сошла; сшедший и (книжн.) сошедший; сойдя и (устар.) сшедши или сошедши, сов. (к сходить (2)). 1. с чего. Идя, спуститься. Сойти с лестницы. «И… … Толковый словарь Ушакова
сойти — сойду, сойдёшь; сошёл, шла, шло; сошедший и (устар.) сшедший; сойдя; св. 1. Идя вниз, спуститься откуда л., куда л.; покинув своё место (наверху, на возвышении), спуститься на землю, вниз. С. с холма. С. с лошади. С. с подножки. С. с трибуны. С.… … Энциклопедический словарь
сойти — СОЙТИ, сойду, сойдёшь; сошёл, сошла; сойди; сошедший; сойдя; совер. 1. с чего. Идя (в 1 и в нек рых сочетаниях во 2 знач.), покинуть своё место, спуститься. С. с горы. С. с лошади. С. с тротуара на мостовую. Автомобиль сошёл с конвейера. Поезд… … Толковый словарь Ожегова
сойти — Сойти в могилу умереть. Тихо сойти в могилу. Сойти на нет (разг.) 1) исчезать до конца; 2) перен. терять всякое значение, силу. Постепенно все его великолепие сошло на нет. Сойти со сцены покинуть поле деятельности, поприще. … Фразеологический словарь русского языка
сойти — сойду, сойти с ума. Новообразование, вместо др. русск. сън ити, ст. слав. сън ити καταβαίνειν, κατέρχεσθαι (Супр.). См. иду … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
СОЙТИ 1 — СОЙТИ 1, сойду, сойдёшь; сошёл, сошла; сойди; сошедший; сойдя; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
СОЙТИ 2 — СОЙТИ 2, сойду, сойдёшь; сошёл, сошла; сойди; сошедший; сойдя; сов. (разг.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
СОЙТИ — СОЙТИ, см. сходить. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
сойти — 1. см. спуститься. 2. см. высадиться. 3. см. удаться 1 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
сойти́(сь) — сойти(сь), сойду(сь), сойдёшь(ся); сошёл(ся), сошла(сь), ло(сь), ли(сь) … Русское словесное ударение
Сойти — сов. неперех. 1. Идя, спуститься вниз. отт. Идя вниз, войти, прийти куда либо. отт. перен. Расположиться наклонно. 2. перен. Наступить, распространиться (о сумерках, ночи, тумане и т.п.). отт. Охватить кого либо, овладеть кем либо (о чувстве,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой