Перевод: с английского на русский

с русского на английский

соглашение об обязывающих полномочиях

  • 1 binding authority

    1) юр. обязательный источник права*, обязательный авторитет* (правовые источники, которые должны приниматься во внимание при принятии судом решения по делу; такими источниками могут быть, в частности, федеральные законы, местные законы или решения, вынесенные по сходным делам вышестоящими судами)
    Syn:
    2) эк., юр. обязывающие полномочия*, полномочия по принятию обязательств [по связыванию обязательствами\]* (полномочия агента, заключающиеся в том, что агент имеет право от лица принципала вступать в договорные отношения, которые будут носить юридически обязывающий характер для принципала; выражение обычно используется в страховом контексте и означает полномочия агента страховщика по заключению страховых договоров от имени страховщика)

    binding authority agreementсоглашение об обязывающих полномочиях*, соглашение о полномочиях по принятию обязательств [по связыванию обязательствами\]*

    binding authority registrationрегистрация обязывающих полномочий*, регистрация полномочий по принятию обязательств [по связыванию обязательствами\]`

    See:

    Англо-русский экономический словарь > binding authority

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»