Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

согласно+конституции

  • 21 religiöse Beteuerung

    согласно Конституции Австрии лицо, приводимое к присяге, может после произнесения официального текста присяги произнести тж. присягу религиозного содержания.

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > religiöse Beteuerung

  • 22 constitutionally

    adv
    в соответствии с конституцией, согласно конституции

    Politics english-russian dictionary > constitutionally

  • 23 φρατρια

        эп.-ион. * φράτρα (ᾱτ) и φρήτρη ἥ
        1) фратрия, колено
        

    κατὰ φρήτρας Hom.по фратриям (в Афинах, согласно конституции Солона, каждая из четырех φυλαί делилась на 3 φρατρίαι, а каждая из фратрий - на 30 γένη) Plat., Isocr., Aeschin., Arst.

        2) (в Риме, лат. curia) курия Plut.

    Древнегреческо-русский словарь > φρατρια

  • 24 Chef des armées

    Французско-русский универсальный словарь > Chef des armées

  • 25 constitutionnellement

    нареч.
    общ. конституционно, согласно конституции

    Французско-русский универсальный словарь > constitutionnellement

  • 26 corps constitués

    сущ.
    1) общ. органы управления и суда, органы, созданные согласно конституции

    Французско-русский универсальный словарь > corps constitués

  • 27 marc d'argent

    сущ.
    ист. налоговый ценз (минимальная сумма налога, уплачиваемая избирателем, согласно конституции 1791 г.)

    Французско-русский универсальный словарь > marc d'argent

  • 28 gemäß der Verfassung

    прил.
    2) юр. в силу Основного Закона, согласно Конституции

    Универсальный немецко-русский словарь > gemäß der Verfassung

  • 29 stjórnskipulegur

    [sd̥jou(r)d̥n̥sg̊ʲɪpʰʏlε:qʏr̬]
    a
    конституционный, согласно конституции

    Íslensk-Russian dictionary > stjórnskipulegur

  • 30 admission to the Union

    Население территории [ Territory] или штата [ state] должно высказаться в пользу такого решения и обратиться с соответствующей петицией в Конгресс США [ Congress, U.S.]. Конгресс может принять разрешающий акт [ enabling act], уполномочив территорию разработать свою конституцию. Это решение Конгресса подлежит утверждению президентом [ President, U.S.]. После приема в состав США новый штат обладает равными правами с другими штатами Союза [ Union]. Согласно Конституции США [ Constitution, U.S.], части территории уже существующих штатов или объединения существующих штатов не имеют права быть принятыми в состав США без согласия затрагиваемых данным актом штатов. Штаты не обладают конституционным правом выхода из состава США

    English-Russian dictionary of regional studies > admission to the Union

  • 31 congressman

    Член палаты представителей [ House of Representatives]. Согласно Конституции США [ Constitution, U.S.] членом Палаты представителей может быть избран гражданин США, бывший им не менее семи лет, достигший 25-летнего возраста и проживающий на территории штата, от которого он баллотируется. Член Палаты представителей избирается каждые два года и может многократно переизбираться. С 1910 численный состав Палаты представителей определен в 435 человек.
    тж Representative
    ср senator

    English-Russian dictionary of regional studies > congressman

  • 32 Lieutenant Governor

    второе по значению должностное лицо штата. Избирается вместе с губернатором [ governor] каждые два или четыре года, согласно конституции данного штата [ state constitution]. В функции вице-губернатора входит роль председательствующего на заседаниях сената штата [ Senate] (в большинстве штатов, имеющих эту должность), исполнение функций губернатора в случае длительного отсутствия, болезни или смерти последнего. Вице-губернатор, в отличие от вице-президента [ Vice-President, U.S.] страны, может быть представителем иной, чем губернатор, партии, - конституция США не только этого не запрещает, но есть прецеденты в истории. Есть лица, выступающие сейчас за то, чтобы ввести это в правило - что вызывает политические проблемы в таких штатах как Калифорния. В Аризоне, Вайоминге, Западной Вирджинии, Мэне, Нью-Хэмпшире, Нью-Джерси и Орегоне, причем в 4 из них на смену губернатора приходит президент сената, а в 3 - секретарь штата [ secretary of state]

    English-Russian dictionary of regional studies > Lieutenant Governor

  • 33 treaty-making powers of the President

    Согласно Конституции США [ Constitution, U.S.] президенту страны предоставлено право вести международные переговоры и заключать международные соглашения, подлежащие последующему утверждению двумя третями присутствующих сенаторов США. После сенатского [ Senate, U.S.] утверждения международные соглашения подлежат ратификации президентом США

    English-Russian dictionary of regional studies > treaty-making powers of the President

  • 34 yeas and nays

    полит
    Способ голосования, при котором конгрессмен громко произносит "да" или "нет", когда при зачитывании списка секретарь Палаты представителей [ House of Representatives] называет его фамилию. Согласно Конституции США [ Constitution of the United States] такой способ голосования применяется в тех случаях, когда речь идет о преодолении вето президента или по требованию не менее одной пятой присутствующих. Регистрация результатов голосования производится поименно в специальном журнале также по требованию не менее одной пятой присутствующих. В отличие от четырех способов голосования [ voting in Congress], применяемых как в Палате представителей, так и в Комитете пленарного состава [ Committee of the Whole, House of Representatives], этот способ голосования применяется только в Палате.
    тж yeasandnays

    English-Russian dictionary of regional studies > yeas and nays

  • 35 alkotmányos

    [\alkotmányosat, \alkotmányosabb] pol. конституционный;

    \alkotmányos (kormány)rendszer — конституционны? строй;

    \alkotmányos monarchia — конституционная/ограни

    ченная монархия;

    \alkotmányosan v. \alkotmányos úton — согласно конституции

    Magyar-orosz szótár > alkotmányos

  • 36 Pledge of Allegience to the Flag

    [ˊpledʒǝvǝˊli:dʒǝns] клятва верности флагу Соединённых Штатов. Произносится наизусть учащимися школ при подъёме флага в начале каждого школьного дня: «Обязуюсь хранить верность флагу Соединённых Штатов Америки и Республике, которую он олицетворяет, единой перед Богом, неделимой, свободной и справедливой ко всем» [‘I pledge allegiance to the flag of the United States of America, and to the Republic for which it stands, one nation, under God, indivisible, with liberty and justice for all’]. Фраза under God, добавленная в 1954, более шестидесяти лет спустя после того, как впервые был опубликован текст клятвы, вызвала много споров, т.к. в США, согласно Конституции, церковь отделена от государства [separation of church and state]

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Pledge of Allegience to the Flag

  • 37 states’ rights

    права штатов ( гарантированные на основе принципа федерализма). Согласно Конституции США, штатам предоставляется значительная автономия в принятии собственных законов и проведении социальной политики

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > states’ rights

  • 38 meritevole

    1. agg.
    достойный + gen., заслуживающий + gen.
    2. m.

    secondo il dettato costituzionale i capaci e i meritevoli privi di mezzi devono essere aiutati — согласно конституции неимущим ученикам с хорошими способностями следует оказывать помощь

    Il nuovo dizionario italiano-russo > meritevole

  • 39 income distribution, distribution of earnings

    1. распределение доходов населения

     

    распределение доходов населения
    Один из важнейших показателей, характеризующий не только уровень благосостояния людей (а это главный критерий эффективности существующего социально-экономического устройства), но и ситуацию с социальной справедливостью в данной стране, для России тем более важной, что она согласно Конституции является социальным государство. Следует различать функциональное распределение и персональное распределение совокупного национального дохода. Функциональное распределение – распределение по признаку обладания основными факторами прои зводства. Обычно рассматриваются два фактора: труд и капитал, и речь идет о том, как распределяются доходы между наемными работни ками и сбственниками вещественного капитала (капиталистами). Это разделение не надо понимать формально: в обществе есть немало наемных работников, обладающих капиталом – акциями и облигациями, а среди капиталистов – людей, которые много и плодотворно трудятся (недаром в статистике ряда стран наряду со строками «Зарплата занятых» и «Доход от собственности» представлена строка «Предпринимательский доход»). Персональное распределение дохода представляет собой распределение совокупного национального дохода между отдельными экономическими ячейками — домашними хозяйствами (семьями, одиночками и т.п.). В этом ракурсе рассматриваются такие вопросы как равномерность и неравенство распределения доходов и богатства, экономическая мобильность, относительная и абсолютная бедность, государственная политика социальной поддежки нуждающихся (см. Джини коэффициент, Лоренца кривая, Парето кривая, Минимальный размер оплаты труда (МРОТ), Фондовый коэффициент.)
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    • income distribution, distribution of earnings

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > income distribution, distribution of earnings

  • 40 states' rights

    ист, полит
    Концепция, согласно которой штаты пользуются всеми правами, не запрещенными для них Конституцией США [ Constitution, U.S.] и не переданными ими федеральным властям [ delegated powers], как это определяется Десятой поправкой к Конституции [ Tenth Amendment], которая гласит: "Полномочия, не делегированные Соединенным Штатам Конституцией и не запрещенные ею для штатов, сохраняются соответственно за каждым штатом или за народом". Эта поправка, являющаяся частью Билля о правах [ Bill of Rights], была принята под давлением тех, кто считал, что Конституция недостаточно защищает права штатов, и отражала определенное недоверие к центральной власти. Однако ввиду отсутствия четкого определения понятий, содержащихся в Десятой поправке, исторически в США соперничали две позиции по вопросу о соотношении прав федеральных властей и штатов. Сторонники расширения прав штатов традиционно опирались на ограничительное толкование [ strict construction] Конституции Т. Джефферсоном [ Jefferson, Thomas], который признавал за центральным правительством только те прерогативы, которые непосредственно перечислены в Конституции [ enumerated powers], а его противники - на "широкое (либеральное) толкование" А. Гамильтона [ Hamilton, Alexander], согласно которому центральное правительство обладает "подразумеваемыми прерогативами" [ implied powers]. До Гражданской войны [ Civil War] строгого соблюдения прав штатов требовали Демократическая республиканская партия [ Democratic-Republican Party] и джексоновские демократы [ Jacksonian Democracy], тогда как федералисты [ Federalists], национальные республиканцы [ National Republican Party] и виги [ Whig Party] выступали за более активную роль федерального правительства. В конце XIX столетия концепцию "прав штатов" стали усиленно поддерживать деловые круги, рассматривая ее как гарантию против государственного регулирования экономики, а либеральные политические круги в интересах защиты фермеров, рабочих и меньшинств отказались от "узкого толкования" Конституции. Наиболее догматично положение о правах штатов толковали южные штаты, опасавшиеся вмешательства федерального правительства в вопрос о рабстве. На концепцию "прав штатов" в период развития движения за гражданские права 1960-х [ civil rights movement] нередко ссылались те, кто опасался принятия федеральных законов в защиту гражданских прав.

    English-Russian dictionary of regional studies > states' rights

См. также в других словарях:

  • Толкование конституции рф — официальное разъяснение содержащихся в нормах Основного закона понятий. Действующая Конституция РФ функцию толкования закрепила за Конституционным Судом (ч. 5 ст. 125). Конституционный Суд в этом смысле есть верховный толкователь Конституции.… …   Элементарные начала общей теории права

  • ТОЛКОВАНИЕ КОНСТИТУЦИИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ — официальное разъяснение Конституционным Судом РФ содержащихся в нормах Основного закона понятий. Действующая Конституция РФ функцию толкования закрепила за Конституционным Судом (ч. 5 ст. 125). Конституционный Суд в этом смысле есть верховный… …   Энциклопедический словарь «Конституционное право России»

  • Поправки к Конституции России — Политика  Портал:Политика Россия …   Википедия

  • День Конституции в России — 12 декабря 1993 года всенародным голосованием была принята Конституция Российской Федерации. Указом президента РФ Бориса Ельцина от 19 сентября 1994 года этот день был объявлен государственным праздником. Подготовка и принятие действующей… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • История конституции России —  История России …   Википедия

  • Общественное устройство СССР по Конституции СССР 1936 года — Основная статья: Общественное устройство СССР Общественное устройство СССР по Конституции СССР 1936 года было установлено в 12 статьях главы I основного закона СССР, принятого 5 декабря 1996 года. Согласно статье 1 Конституции «Союз Советских… …   Википедия

  • Двенадцатая поправка к Конституции США — Официальный текст 12 й поправки Двенадцатая поправка к Конституции США принята Конгрессом 9 декабря 18 …   Википедия

  • Всенародное голосование по Конституции России (1993) — Политика  Портал:Политика Россия Эта статья  часть серии: России Государственный строй …   Википедия

  • Вторая поправка к Конституции США — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете …   Википедия

  • Третья поправка к Конституции США — Официальный текст Билля о правах Третья поправка к Конституции США запрещает размещать солдат в частных домах без согласия владельцев в мирное время …   Википедия

  • Двенадцатая поправка к Конституции Ирландии — отклонённая в ходе референдума 25 ноября 1992 года[1] поправка к Конституции Ирландии, согласно которой предлагалось не признавать суицид как достаточную для совершения аборта угрозу. В тот же день была принята тринадцатая поправка к Конституции… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»