-
81 buy into
American Heritage Dictionary: 1. To acquire a stake or interest in: bought into a risky real estate venture.2. (Informal) To believe in, especially wholeheartedly or uncritically: couldn't buy into that brand of conservatism.Мода на него стала повальной в 1990-е годы на волне финансово-биржевой мании (everyone was buying something or into something). Казалось бы, не совсем понятно, какая разница между buy into и более простым buy (как в выражении I don’t buy this – Я этому /в это не верю). Думаю, первоначальной пружиной поветрия было опять-таки желание «сказать по-другому». Сейчас это словоупотребление встречается сплошь и рядом в текстах любого характера, в том числе в публицистикеNor should the international community buy into Pyongyang’s argument that its nuclear commitments are a bilateral issue. (International Herald Tribune) — Международное сообщество должно отвергнуть аргумент Пхеньяна…
Did everybody buy into it? В смысле "согласие" или "одобрение". Руководитель спрашивает на совещании перед тем, как принять решение.
The English annotation is below. (English-Russian) > buy into
-
82 chair a meeting
English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > chair a meeting
-
83 chairing a meeting
English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > chairing a meeting
-
84 preside over a meeting
English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > preside over a meeting
-
85 presiding over a meeting
English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > presiding over a meeting
-
86 buy into
•• * Отсутствующее во многих словарях, в частности в ABBYY Lingvo, выражение to buy into something хорошо описано в American Heritage Dictionary: 1. To acquire a stake or interest in: bought into a risky real estate venture. 2. ( Informal) To believe in, especially wholeheartedly or uncritically: couldn’t buy into that brand of conservatism.
•• Мода на него стала повальной в 1990-е годы на волне финансово-биржевой мании (тогда действительно everyone was buying something or into something). Казалось бы, не совсем понятно, какая разница между buy into и более простым buy (как в выражении I don’t buy this – Я этому/ в это не верю). Думаю, первоначальной пружиной поветрия было желание «сказать по-другому». Сейчас это словоупотребление встречается сплошь и рядом в текстах любого характера, в том числе в публицистике. Пример из International Herald Tribune:
•• Nor should the international community buy into Pyongyang’s argument that its nuclear commitments are a bilateral issue.
•• По-русски, пожалуй, не совсем хорошо звучит не доверять аргументу, поэтому в переводе я бы сказал Международное сообщество должно отвергнуть аргумент Пхеньяна....
•• В обиходной речи (а иногда и в публицистике) to buy into может означать не только доверие к чему-либо, но и согласие или одобрение. Вопрос руководителя на совещании с сотрудниками Did everybody buy into this? можно понимать как Все согласны? или даже Всем ясно?
-
87 Order!
К порядку! ( призыв председателя на совещании)Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Order!
-
88 consultation
[ˌkɔns(ə)l'teɪʃ(ə)n]сущ.1) консультация; совещаниеShe is in consultation and cannot come to the phone. — Она на совещании и не может подойти к телефону.
Syn:2) консультация (врача или др. специалиста)She has a consultation with the psychologist at 3.00 pm today. — Сегодня в три часа дня она будет на приёме у психолога.
3) мед. консилиум4) опрос, опрашивание -
89 side
[saɪd] 1. сущ.1)а) сторона, одна из поверхностей (чего-л.)the wrong side of cloth — изнанка, левая сторона материи
This side up. — Верх. ( надпись на коробке)
б) сторона, часть (чего-л.)left / right side — левая / правая сторона
left-hand / right-hand side of the brain — левое / правое полушарие мозга
We drive on the left-hand side of the road. — У нас левостороннее движение.
г) крайд) берегon the near / far side of the river — на этой / той стороне реки
That book was a best-seller on both sides of the Atlantic. — Эта книга была бестселлером по обе стороны Атлантики (как в Великобритании, так и в Америке).
2)а) мат. сторона ( геометрической фигуры)б) стена, стенкав) мор. борт ( судна)3)а) сторона (в судебном процессе, споре и т. п.)on smb.'s side — на чьей-л. стороне
the wrong side — та сторона, которая не права
smb.'s side of the story — чья-л. версия событий
to take smb.'s side — примкнуть к кому-л. ( в споре), встать на чью-л. сторону
We haven't heard Mike's side of the story yet. — Мы не слышали версии Майка.
б) спорт. команда ( как одна из сторон спортивного состязания)There were eleven players on each side. — С каждой стороны было по одиннадцать игроков.
Syn:team 1.I always sleep on my side. — Я всегда сплю на боку.
I've got a pain in my side. — У меня болит в боку.
I split my sides with laughter. — Я чуть не лопнул от смеха.
6) бок, половина мясной туши7) аспект, черта, сторона; признакThere are two sides to every problem. — У каждой проблемы есть две стороны.
8) пространство вблизи (кого-л. / чего-л.)The journalists stood by my side. — Журналисты стояли рядом со мной.
9) разг. уклон (в какую-л. сторону)on the hard side — слишком жёсткий, твёрдый
The trousers are a bit on the small side. — Эти брюки маловаты.
These shoes are a little on the tight side. — Эти туфли немного жмут.
10) брит.; разг. чванство••to put on / to one side — отложить в сторону, игнорировать
- on every sideto get out of bed on the wrong side, to get up on the wrong side of the bed разг. — встать не с той ноги
- from all sides
- from every side
- on the side
- this side of
- other side of the coin
- be at smb.'s side
- stay at smb.'s side
- be on the side of the angels
- be on the right side of
- be on the right side of the law
- be on the wrong side of
- be on the wrong side of the law
- get on the wrong side of smb.
- keep on the right side of smb.
- have smth. on one's side
- let the side down
- take smb. to one side 2. прил.1) боковойShe slipped out of the theatre by a side door. — Она выскользнула из театра через боковую дверь.
Ant:2) побочный, неглавныйa side effect — побочное действие (лекарства, лечения и т. п.)
side conversations — посторонние беседы (на лекции, собрании или совещании)
3. гл.If you have a side conversation with a friend that lasts more than a few seconds, I will stop the lecture and say, "Do you have a question?" — Если во время лекции вы вдруг начнёте переговариваться с другом, и ваша беседа затянется больше чем на несколько секунд, я остановлюсь и спрошу: "Вам что-то непонятно?"
1)а) ( side with) примкнуть к кому-л., быть на чьей-л. стороне, поддерживать (кого-л.)Syn:support 2.б) ( side against) быть против (кого-л.)2) находиться рядом, соприкасаться (с чем-л.)They might not be sided or jostled. — Их не нужно ставить рядом - они не должны толкаться.
3) убирать, очищать (от чего-л.)4) выравнивать, обтёсывать (что-л.)Syn:square 4. -
90 unfold
['ʌn'fəuld]гл.1)а) развертывать; раскрыватьб) развертываться; раскрываться2) ( unfold before) постепенно появляться перед ( глазами)As the mist cleared, a most beautiful view unfolded before their eyes. — Когда туман рассеялся, их взорам открылся замечательный вид.
3)б) распускаться ( о почках)4)а) раскрывать, открывать, обнаруживатьAt a special meeting, the scientist unfolded his plan to the government committee. — На особом совещании учёный рассказал правительственному комитету о своём плане.
б) развиваться, раскрываться, обрастать подробностями -
91 to take part in a meeting
English-russian dctionary of contemporary Economics > to take part in a meeting
-
92 alphabetical order of the states in the official language of the conference
расположение названий государств в алфавитном порядке языка, принятого на конференции, совещании и т.п. в качестве официальногоEnglish-russian dctionary of diplomacy > alphabetical order of the states in the official language of the conference
-
93 to be in conference
1) быть на совещании; совещаться; заседатьEnglish-russian dctionary of diplomacy > to be in conference
-
94 to be present at a conference
присутствовать на совещании / собрании и т.п.English-russian dctionary of diplomacy > to be present at a conference
-
95 break up
расходиться (о собрании, совещании и т.п.); завершаться -
96 to escort a delegation to its place
проводить делегацию к её месту (на официальном совещании и т.п.)English-russian dctionary of diplomacy > to escort a delegation to its place
-
97 last minute wrangling between countries
спор между странами, возникший в последнюю минуту (на совещании)English-russian dctionary of diplomacy > last minute wrangling between countries
-
98 meeting
присутствовать на совещании / собрании и т.п. -
99 to second a vote of confidence
поддержать вотум доверия (на заседании, совещании и т.п.)English-russian dctionary of diplomacy > to second a vote of confidence
-
100 to take part in a meeting
English-russian dctionary of diplomacy > to take part in a meeting
См. также в других словарях:
обсуждение на совещании — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN panel discussion … Справочник технического переводчика
Советско-финская война (1939—1940) — См. также: Советско финские войны Советско финская война (1939 1940) Вторая мировая война … Википедия
Совещания Коммунистических и рабочих партий — форма идейно политических связей между коммунистическими и рабочими партиями разных стран и координации их деятельности, получившая широкое распространение после роспуска Коммунистического Интернационала (См. Коммунистический… … Большая советская энциклопедия
Великий поход китайских коммунистов — У этого термина существуют и другие значения, см. Великий поход. Великий поход китайских коммунистов Гражданская война в Китае … Википедия
Варшавский договор 1955 — О дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи, подписан Албанией, Болгарией, Венгрией, ГДР, Польшей, Румынией, СССР и Чехословакией 14 мая 1955 на Варшавском совещании европейских государств по обеспечению мира и безопасности в Европе.… … Большая советская энциклопедия
СОВЕЩАНИЯ КОММУНИСТИЧЕСКИХ И РАБОЧИХ ПАРТИЙ — форма организационных связей между коммунистич. партиями, получившая широкое распространение после роспуска Коммунистич. Интернационала, особенно с конца 50 х гг. Важнейшее значение в истории междунар. коммунистич. движения имеют совещания… … Советская историческая энциклопедия
Шульгин, Василий Витальевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Шульгин. Василий Витальевич Шульгин 1910 е годы Дата рождения … Википедия
СОВЕТ МИНИСТРОВ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ — учреждён по решению Потсдамской конференции 1945 (см.); состоит из министров иностранных дел СССР, США, Англии, Франции и Китая и имеет своей целью необходимую подготовительную работу по мирному урегулированию . В частности, в качестве… … Дипломатический словарь
ВЕЛИКОБРИТАНИЯ — (Great Britain) гос во в Зап. Европе, расположено на Британских о вах. Офиц. назв. В. Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland); часто всю В. неточно именуют Англией (по назв … Советская историческая энциклопедия
Большой террор — … Википедия
ДРЕВЛЕПРАВОСЛАВНАЯ ПОМОРСКАЯ ЦЕРКОВЬ — (ДПЦ), с 1989 г. офиц. название наиболее значительного и организованного согласия беспоповцев поморского, вероучение к рого, как и вероучение др. беспоповских согласий, опирается на представления о воцарении духовного антихриста (см. разд.… … Православная энциклопедия