-
21 совать нос куда не следует
1) General subject: stick( one's) nose where one doesn't belong (She likes to stick her nose where she doesn't belong.)2) Colloquial: poking inУниверсальный русско-английский словарь > совать нос куда не следует
-
22 совать нос не в своё дело
General subject: poke and pryУниверсальный русско-английский словарь > совать нос не в своё дело
-
23 совать нос не в свое дело
General subject: poke and pryУниверсальный русско-английский словарь > совать нос не в свое дело
-
24 совать нос не в свои дела
vgener. seine Finger in etw. (A) steckenУниверсальный русско-немецкий словарь > совать нос не в свои дела
-
25 совать нос не в свое дело
vcolloq. bāzt degunu citu darīšanās -
26 совать нос в чужую жизнь
vgener. buscar la vida, buscarse la vida, meterse en vidas ajenasDiccionario universal ruso-español > совать нос в чужую жизнь
-
27 совать нос не в свои дела
Dictionnaire russe-français universel > совать нос не в свои дела
-
28 совать нос в чужие дела
v1) gener. ficcare il naso nelle faccende altrui, ficcare il naso nei fatti altrui, fiutare i fatti altrui2) set phr. mettere il naso negli affari degli altriUniversale dizionario russo-italiano > совать нос в чужие дела
-
29 совать нос во что-либо
[sovat' nos] To stick one's nose into something. To meddle in or interfere with other people's affairs; to intrude where one is not wanted. Cf. To poke/stick one's nose into something.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > совать нос во что-либо
-
30 совать нос в чужие дела
Русско-английский большой базовый словарь > совать нос в чужие дела
-
31 совать нос во что-л.
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > совать нос во что-л.
-
32 не совать нос не в своё дело
- У каждого своё дело. Запомни, Уиллер: одно из наибольших достижений человека - умение не совать нос не в своё дело. (В. Черняк, Час пробил) — 'Each has his own line. Remember this, Wilier: one of man's greatest achievements is the ability to mind his own business.'
Русско-английский фразеологический словарь > не совать нос не в своё дело
-
33 вмешиваться (совать нос) в чужие дела
General subject: intermeddle in businessУниверсальный русско-английский словарь > вмешиваться (совать нос) в чужие дела
-
34 не совать нос в чужие дела
General subject: keep (one's) nose out of (smth.)Универсальный русско-английский словарь > не совать нос в чужие дела
-
35 всюду совать нос
advgener. die Näse in jeden Dreck stecken, sich um jeden Dreck kümmern -
36 повсюду совать нос
advgener. meter las narices -
37 совать свой нос
-
38 СОВАТЬ
-
39 совать свой нос
• СОВАТЬ/СУНУТЬ (СВОЙ) НОС куда, во что, often во всё, в чьи дела, не в своё дело, куда не следует, куда не просят и т. п.; СОВАТЬСЯ/СУНУТЬСЯ СО СВОИМ НОСОМ all highly coll, disapprov[VP; subj: human]=====⇒ to interfere, meddle in sth. in which one should not:|| Neg Imper не суй нос в дела Z-a (в чужие дела) ≈ get your nose out of Z's (other peopled) affairs;- butt out of Z's (other peopled) business.♦ "Советую не совать нос в мои обстоятельства, если вы не желаете спать в общей могиле с большевиками" (Паустовский 1). "I advise you not to stick your nose into my affairs unless you want to end up in a common grave with the Bolsheviks" (1b).♦ [Нина:] А ты? Куда ты суёшь свой нос? Зачем? Почему ты сделал из него идиота? (Вампилов 4). [N:] And you? Why did you stick your nose in? What for? Why did you make a fool out of him? (4b).♦ Напоминание об отце [Влада], её муже, всякий раз выводило мать из равновесия... "Тот во все нос совал, и этот туда же" (Максимов 2). Any reminder of her husband, Vlad's father, invariably threw Fedosya off balance.... "His father was always poking his nose in where he had no business, and now his son's doing the same" (2a).♦ [Ведущий:] Эти лукашины - они во всё суют свой нос... (Брагинский и Рязанов 1). [context transl] [Narrator:] These Lukashins, they're bom busy-bodies... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > совать свой нос
-
40 нос
См. также в других словарях:
Совать нос — СОВАТЬ, сую, суёшь; суй; сующий; сованный; суя; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
совать нос — См … Словарь синонимов
СОВАТЬ НОС — кто во что, куда Вмешиваться. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых участием в общем деле лиц (Х) неоправданно и без достаточных на то оснований вторгается в какое л. дело или в чьи л. отношения (Р). Говорится с неодобрением. неформ. ✦ … Фразеологический словарь русского языка
Совать нос — СОВАТЬ <СВОЙ> НОС куда, во что. СУНУТЬ <СВОЙ> НОС куда, во что. Прост. Презрит. Вмешиваться во что либо без достаточных знаний, оснований, умения и т. п. или в чужое дело. Пронырливая такая бабёнка была: где ссора в семействе, туда и… … Фразеологический словарь русского литературного языка
СОВАТЬ — СОВАТЬ, сую, суёшь, и (обл.). Сую, суешь, несовер. (к сунуть). 1. кого что. Вкладывать, закладывать, запихивать куда нибудь (разг.). Не суй руки в карманы. Совать руку за пазуху. «Бабы суют детям соску.» А.Майков. 2. кого что. Небрежно класть,… … Толковый словарь Ушакова
СОВАТЬ — СОВАТЬ, сую, суёшь; суй; сующий; сованный; суя; несовер. 1. кого (что). Вкладывать, помещать куда н. с трудом, а также небрежно или незаметно. С. руки в карманы. С. вещи в чемодан. С. что н. кому н. в руки. 2. перен., что. Давать взятку (прост.) … Толковый словарь Ожегова
совать — Совать рыло или лапу (разг. фам.) вмешиваться (не в свое дело). Без церемонии сует лапу в вашу интимную жизнь. Чернышевский. Соваться с носом или совать нос вмешиваться (не в свое дело). Он всюду нос сует … Фразеологический словарь русского языка
нос — броситься в нос, вздернуть нос, видеть не далее своего носа, водить за нос, высунуть нос, говорить в нос, говорить под нос, задирать нос, зарубить себе на носу, клевать носом, комар носу не подточит, лезть носом, наклеить нос, на носу, носом… … Словарь синонимов
СОВАТЬ СВОЙ НОС — кто во что, куда Вмешиваться. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых участием в общем деле лиц (Х) неоправданно и без достаточных на то оснований вторгается в какое л. дело или в чьи л. отношения (Р). Говорится с неодобрением. неформ. ✦ … Фразеологический словарь русского языка
нос — а ( у), предл. о носе, на носу, мн. носы, м. 1. Орган обоняния, а также часть лица, морды, расположенная надо ртом и являющаяся наружной частью органа обоняния. Греческий нос. Нос с горбинкой. Курносый нос. □ Черный нос [у щенка], значит из злых … Малый академический словарь
Нос — а ( у), предл. о носе, на носу; мн. носы; м. 1. Выступающая часть лица человека или морды животного между ртом (пастью) и глазами; наружная часть органа обоняния. Прямой, тонкий, маленький, длинный, короткий, курносый, вздёрнутый, горбатый нос.… … Энциклопедический словарь