-
1 ὕπαρξις
собственность, имущество, достояние, приобретенное или нажитое богатство, добро; син. κτῆμα.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ὕπαρξις
-
2 ιδιοκτησία
η собственность;σοσιαλιστική ιδιοκτησία — социалистическая собственность;
ατομική ιδιοκτησία — частная собственность;
προσωπική (κοινωνική, συλλογική) ιδιοκτησία — личная (общественная, коллективная) собственность;
δημόσια ( — или κρατική) ιδιοκτησία — государственная собственность;
πνευματική ιδιοκτησία — авторское право;
δικαίωμα ιδιοκτησίας — право собственности;
ιδιοκτησία στα μέσα παραγωγής — собственность на средства производства
-
3 κτώμαι
(α) 1. μετ. (αόρ. εκτησάμην) приобретать, получать в собственность;2. αμετ. (αόρ. εκτήθην) попадать в собственность (к кому-л.);§ τα αγαθά κόποις κτώνται — посл. без труда не вытащишь и рыбки из пруда
-
4 εγκτημα
-
5 ενδον
Iиногда τἄνδον adv.1) внутри (преимущ. дома, у себя)(ἔστι γὰρ ἔ. χαλκός τε χρυσός Hom.; ἀργυρίου ἔ. ὀγδοήκοντα μνᾶς Dem.; ἔ. κατακρύψαι ἑαυτόν Plut.)
τίς ἔ. ; Aesch. — кто в доме?, т.е. есть кто-нибудь?;τἄνδον οὐχ οὕτω φρονῶν Eur. — в душе думая иначе;ἔ. γενέσθαι Aesch. — приходить в себя;οἱ ἔ. Soph., Plat. — домашние, домочадцы;τὰ ἔ. Xen., Arst. — домашние дела или домашнее имущество, личная собственность, Eur. внутренность дома2) ( в книгах) дальше, нижеπαιᾶνα ἔγραψεν, ὃς ἔ. γέγραπται Diog.L. — он написал план, который приведен ниже
II(ἔ. φαρέτρας и ἔ. ἄλσει Pind.; ἔ. καρδίας Aesch.; σκηνῆς ἔ. Soph.; γῆς ἔ. Plat.)
Διὸς ἔ. Hom. — в жилище Зевса;οὐκ ἔ. φρενῶν εἶναι Eur. — быть не в своем уме -
6 ενειμι
[εἰμί] (impf. ἐνῆν, fut. ἐνέσομαι)1) (в чём-л.) быть, находиться, содержаться, заключаться(τινι Hom., Aesch., Soph., Plat. и ἔν τινι Aesch., Her., Arph., Plat., Arst., Plut.; αὐτόθι Arph.; πολλοὴ ἔνεσαν ὀϊστοί, sc. τῇ φαρέτρῃ Hom.)
οὔ νυ καὴ ὑμῖν οἴκοι ἔνεστι γόος ; Hom. — разве нет и в вашем доме печали?;ἔνεστι τοῦτο τῇ τυραννίδι νόσημα Aesch. — таков недуг самовластия;πόλλ΄ ἔνεστι τῷ γήρᾳ κακά Arph. — старости присущи многие страдания;τοῖς λόγοις ἔνεστι ἀμφοῖν κέρδος Soph. — в словах обеих есть польза;ἐν τῷ λόγῳ ἔνεστιν ἐναντίωσις Arst. — в словесной формулировке имеется противоположение;ἀπορίαι ἐνοῦσαι Arst. — внутренние трудности;τουτοίσι καὴ αὐτοὴ ἐνεσόμεθα Her. — мы сами войдем в их число;ἐνέσεσθαι τῇ γνώμῃ Thuc. — возникнуть в сознании;ἐν τοῖς λογίοις ἔνεστιν Arph. — в прорицании сказано2) быть в наличии(οὐκ ἐξέφθιτο οἶνος, ἀλλ΄ ἐνέην Hom.)
Ἄρεως δ΄ οὐκ ἔνι (= ἔνεστι) χώρα Aesch. — это не область Арея, т.е. здесь нет воинственного пыла;σίτου οὐκ ἐνόντος Thuc. — ввиду отсутствия хлеба;πόλεμος οὐκ ἐνῆν οὐδὲ στάσις Plat. — не было ни войн, ни восстаний;τὰ ἐνόντα Plat. — собственность, Arst. существо дела, сущность3) находиться в промежуткеεἰ μελετήσομεν, χρόνος ἐνέσται Thuc. — если мы станем готовиться, пройдет время
τῶνδ΄ ἄρνησις οὐκ ἔνεστί μοι Soph. — я не могу отрицать этого;
εἴ τι ἄλλο ἐνῆν Dem. — если имелась другая возможность;τίς δ΄ ἔνεστί μοι λόγος ; Eur. — что могу я сказать?;νόμῳ χρῆσθαι παντὴ ἔνεστί σοι Anth. — ты можешь установить любой закон;ὡς ἐνῆν ἄριστα Luc. — как можно (было) лучше;ὡς ἔνι μάλιστα Luc. — как только возможно;οὐκ ἐνὸν ποιεῖν τι Luc. — невозможно сделать что-л.;ἐκ τῶν ἐνόντων Dem. — насколько возможно -
7 ιδια
I.IIIἥκατ΄ ἰδίαν λαμβάνειν τινά Polyb. — отвести кого-л. в сторонуII.Iион. ἰδίῃ adv.1) для себя лично, в собственных интересах(ἑωυτῷ ἰ. μούνῳ Her.)
ἵπποι οἱ αὐτοῦ ἔσαν ἰ. ὀκτακόσιοι Her. — у него лично было восемьсот жеребцов2) в личной собственности, в частном владенииοὔτε ἰ. οὔτ΄ ἐν κοινῷ χρήματά ἐστιν αὐτοῖς Thuc. — у них (т.е. пелопоннесцев) нет имущества ни личного, ни общественного
3) в частной жизни, в личных делахκαὴ ἰ. καὴ δημοσίᾳ ἁμαρτάνειν Thuc. — ошибочно поступать и в личной жизни, и в общественной
4) частным образом, личноἰ. ἕκαστος Thuc. — каждый лично;
ἰ. τινὴ συγγίγνεσθαι Arph. — вести с кем-л. частные переговорыIIἰ. τῆς φρενός Arph. — без участия мыслей, т.е. притворно, неискренно
III.τά pl. к ἴδιον См. ιδιον -
8 ιδιον
1) личная собственность, частное владениеτὰ ἱρὰ καὴ τὰ ἴδια Her. — храмы и частные владения;
ἀπὸ τῶν ἰδίων δαπανᾶν Thuc. — расходовать из личных средств, т.е. принимать расходы на свой личный счет;μένειν ἐπὴ τῶν ἰδίων Polyb. — оставаться у себя дома;εἰς τὰ ἴδια ἐλθεῖν NT. — прийти к себе домой2) частные дела, личный интерес, личная выгодаἕνεκα τοῦ ἰδίου Plat. — из личных выгод;
ἀπαλγεῖν τὰ ἴδια Thuc. — оставить заботы о личных делах;εἰς τὸ ἴδιον δαπανᾶν τι Xen. — тратить что-л. на себя;τὰ ἴδια πράττειν Polyb. — заниматься собственными делами3) личный взгляд, частное мнениеεἰ δεῖ τοὐμὸν ἴδιον εἰπεῖν Isocr. — если говорить о моем личном взгляде, т.е. по моему личному мнению;
ἔγωγε θοὐμὸν ἴδιον Luc. — я со своей стороны, что касается лично меня4) филос. своеобразие, характерная особенностьἀποδίδοται τὸ ἴδιον ἢ καθ΄ αὑτὸ καὴ ἀεί, ἢ πρὸς ἕτερον καὴ ποτέ Arst. — особенность представляется то как нечто самостоятельное и постоянное, то как нечто относительное и случайное
-
9 ιδιως
1) частным образомἰ. κατεσκευασμένα Plat. — личная собственность, частное имущество
2) особенно, особым образом, своеобразно, по-своему(χρῆσθαι τοῖς κοινοῖς Arst.)
ἰ. ἔχειν πρός τι Arst. — существенно отличаться от чего-л. -
10 κληρος
Iдор. κλᾶρος ὅ1) тж. pl. жребий(κλήρους ἐν κυνέῃ πάλλειν Hom.; κλάροισι θεοπροπέων Pind.)
ἐν или ἐπὴ κλήρους ἐβάλοντο Hom. — они бросили жребии;Πάριος ἐκ κ. ὄρουσεν Hom. — жребий пал на Париса;κλήρῳ λάχον ἐνθάδ΄ ἕπεσθαι Hom. — мне досталось по жребию идти туда;διὰ τέν τοῦ χλήρου τύχην Plat. — по прихоти жребия;ἀπὸ κλήρων γίγνεσθαι Plat. — распределяться по жребию2) метание жребия, жеребьевкаκλῆρον τιθέναι Eur. — решать в порядке жеребьевки;
ἐν τῷ κλήρῳ καὴ ἐν τῇ χειροτονίᾳ Xen. — в порядке жеребьевки или в порядке избрания3) доставшееся по жребию, удел, доля, наследство, достояниеοἶκος καὴ κ. Hom. — дом со всем достоянием;
ὅ κ. τοῦ τελευτήσαντος Plat. — имущество покойного4) удел, владение, земельная собственность(οἱ κλῆροι τῶν Συρίων Her.; ἀπὸ τῆς γῆς καὴ τῶν κλήρων τροφέν λαμβάνειν Arst.)
κ. Ἰαόνιος (= Ἰόνιος) Aesch. — владения ионянIIὅ клер, пестряк (Clems apiarius, жук, вредящий пчелиным ульям) Arst. -
11 κτημα
1) приобретенное, нажитое, имущество, богатство, собственность, добро(πλεῖστα δόμοις ἐν κτήματα κεῖται Hom.; κτήματα καὴ χρήματα Plat.; κτήματα καὴ ὑπάρξεις NT.)
κ. τῆς νίκης λαβεῖν Soph. — одержать победу2) (тж. κ. ἔμψυχον Arst.) раб, рабыня(παλαιὸν οἴκων κ. δεσποίνης ἐμῆς Eur.)
3) ценность, сокровище(νομίζειν κ. τέν αὐθαδίαν Soph.)
κ. εἰς ἀεί Thuc. — нетленное сокровище, непреходящая ценность4) недвижимое имущество, земельные владения(κ. ἔχειν ἐν Βοιωτίᾳ Dem.)
5) свойство, качество(κ. ἐμπεφυκός Plat.)
-
12 κτηνος
- εος τό1) домашнее животное, голова скота(ὗς ἢ βοῦς ἢ ἄλλο τι κ. Xen.)
; pl. домашний скот(ποιμένες κτήνη νέμοντες Plat.)
2) pl. имущество, собственность(κτήνη δημιοπληθέα Aesch.)
-
13 παμα
-
14 προσειμι
I[εἰμί] (inf. προσεῖναι, impf. προσῆν, fut. προσέσομαι)1) быть прибавленным, добавлятьсяπροσέσται (τοῖς λόγοις) τι καὴ τῆς ἐμῆς ὄφιος Her. — к рассказам (египетских жрецов) присоединится и кое-что из моих собственных наблюдений
2) быть сопряженным, быть свойственным, относитьсяοὐχ ἅπαντα τῷ γήρᾳ κακὰ πρόσεστιν Eur. — не одни лишь невзгоды сопряжены со старостью;
τῇ βίᾳ πρόσεισιν ἔχθραι Xen. — с насилием связана ненависть3) быть в наличии, присутствовать, существоватьγνώμη εἴ τις κἀπ΄ ἐμοῦ πρόσεστι Soph. — если есть и во мне хоть капля разума;
ὡς ἂν ἀγνοία προσῇ Soph. — чтобы остаться неузнанным;τύχη μόνον προσείη Arph. — пусть только счастье (нам) сопутствует;τῷ προσιόντι (от προσιέναι) προσεῖναι Hes. — быть в готовности перед нападающим;ὃ προσὸν ἢ μέ προσὸν μηδὲν ποιεῖ ἐπίδηλον Arst. — то, присутствие или отсутствие чего не замечается4) быть собственностью, принадлежатьἢν δέ τι προσεργασώμεθα, καὴ ταῦτα προσέσται Xen. — если же мы еще кое-что заработаем, и это будет наше;
τὰ προσόντα τινί Dem. чья-л. — собственность5) быть в излишкеτὸ προσόν Dem. — излишек, остаток
II[εἶμι] (inf. προσιέναι, impf. προσῄειν, fut. πρόσειμι, imper. πρόσιθι)1) подходить, подступать, приближаться(σιγῇ Xen.; δῶμα Aesch. и δόμους Eur.)
πρόσιθι Eur. — подойди;π. τινί, εἴς и πρός τινα Her., Trag., Plat. — подходить, приходить, приближаться или обращаться к кому-л.;τὸ π. καὴ ἀπιέναι Arst. — приход и уход2) выступать с речью(π. πρὸς δῆμον или π. τῷ δήμῳ Xen.)
3) ( о времени) приближаться, наступать(ἐπεὰν προσίῃ ὅ τεταγμένος χρόνος Her.)
ἐπεὴ δὲ ἑσπέρα προσῄει Xen. — когда наступил вечер4) наступать, нападать(τῇ πόλει, πρός и ἐπί τινα Xen.)
5) приступать, принимать участиеπ. πρὸς τέν πολιτείαν Aeschin. и π. τῇ πολιτείᾳ Plut. — принимать участие в государственных делах
6) присоединяться, примыкать(τινί Thuc.)
7) ( о доходах) поступатьτὰ προσιόντα (χρήματα) Arph. — поступления, доходы;
προσιόντων ἑξακοσίων ταλάντων ἄνευ τῇς ἄλλης προσόδου Thuc. — так как (ежегодно) поступало шестьсот талантов, не считая других доходов -
15 ρυσιον
1) добыча2) залогῥ. πόλει θεῖναι Soph. — взять с города (досл. возложить на город) залог
3) воздаяние, возмездие(φόνον φόνου ῥ. τῖσαι Soph.)
ῥύσια αἰτεῖσθαι κατά τινος Polyb. — требовать удовлетворения от кого-л.4) требуемая обратно собственность5) освобождение, избавлениеἜπαφος ῥυσίων ἐπώνυμος Aesch. — Эпаф получил (свое) имя от освобождения (Ио) (т.е. от слова ἐφάπτεσθαι)
6) отплата, благодарность -
16 χωρα
ион. χώρη ἥ1) пространствоἐν χώρᾳ κινεῖσθαι Plat. — двигаться в пространстве;
ἐν μεγέθει τέν διαφορὰν εἶναι τοῦ τε τόπου καὴ τῆς χώρας Sext. — (некоторые утверждают), что разница между местом и пространством - в размерах2) промежуток, расстояниеχ. μεσσεγύς Hom. — средний промежуток, интервал
3) место, местоположениеἂψ ἐνὴ χώρῃ ἕζετο Hom. — он снова сел на (свое) место;
οὐ μιᾷ χώρᾳ χρῆσθαι Xen. — не оставаться на одном месте;χώραν ἐκ χώρας μεταβάλλειν Plat. — перемещаться4) воен. позиция5) воен. назначенное место, постἐπεὴ ἐν ταῖς χώραις ἕκαστοι ἐγένοντο Xen. — когда все заняли свои места6) общественное положение, должность, постχώραν ἔντιμον ἔχειν Xen. — занимать почетное положение;
ἐν ἀνδραπόδων χώρᾳ εἶναι Xen. — находиться на положении рабов;ἐν οὐδεμίᾳ χώρᾳ εἶναι Xen. — не иметь никакой власти, не играть никакой роли;οἱ τὰς μεγίστας χώρας ἔχοντες ἐν τοῖς μισθοφόροις Polyb. — главные начальники наемных войск7) область, край, страна(κατάλεξον, ἅστινας ἵκεο χώρας ἀνθρώπων Hom.)
ἐπὴ χώρας εἶναι Xen. — быть в (своей) стране;ὅ σατραπεύων τῆς χώρας Xen. — сатрап (данной) области;ἥ χ. ἥ Ἀττική Her. — Аттика;Ἑλλὰς χ. Aesch. — Эллада8) земельная собственность, земля, поместьеἥ χώρας γεωργία Plat. — землеобработка9) деревня (в собир. знач.)τὰ ἐκ τῆς χώρας ἐσκομίζεσθαι Thuc. — свозить (в город) сельскохозяйственные продукты;
ὅ ἐκ τῆς χώρας γιγνόμενος σῖτος Xen. — получаемый из деревни хлеб -
17 αλλοτριώνω
[-ώ (ο)] μετ. юр. отчуждать (имущество); передавать в собственность другому; продавать (по решению суда) -
18 αλλοτρίωση
[-ις (-εως)] η1) юр. отчуждение (имущества); передача в чужую собственность; продажа (по решению суда— об имуществе); 2) перен. отчуждение, отдаление -
19 ατομικός
η, ό[ν]1) личный, индивидуальный; персональный; частный;ατομικά είδη (δπλα) — личное имущество (оружие);
ατομική ΧΡήση — личное потребление;
ατομική καθαριότητα — личная гигиена;
ατομική ιδιοκτησία — частная собственность;
ατομική υπόθεση — частное дело;
ατομικές ελευθερίες — гражданские свободы;
ατομικά δικαιώματα (συμφέροντα) — личные права (интересы);
ατομική ψυχολογία — психология человека;
ατομικό βιβλιάριο — воен, солдатская книжка;
ατομικός επίδεσμος — индивидуальный пакет;
2) атомный;ατομικό βάρος — атомный вес;
ατομική στήλη — или ατομικός αντιδραστήρας — атомный реактор;
ατομική θεωρία (ενέργεια) — атомная теория (энергия);
ατομική βόμβα — атомная бомба;
ατομική έκρηξη — атомный взрыв;
ατομικό όπλο — атомное оружие;
ατομικό υποβρύχιο — атомная подводная лодка
-
20 καταπατητής
ο тот, кто незаконно присваивает (чужую собственность); захватчик; узурпатор
См. также в других словарях:
собственность — Собственность … Словарь синонимов русского языка
СОБСТВЕННОСТЬ — исторически определённый обществ. способ присвоения людьми предметов производительного и непроизводительного потребления. С. всегда связана с вещью (объектом присвоения), но она не сама вещь, а отношение между людьми по поводу вещи.… … Философская энциклопедия
Собственность — (property) 1. Правовое отношение между тем или иным лицом и вещью . 2. Объект правового отношения с неким лицом, физическим или юридическим. Собственность может быть частной, коллективной или государственной (общественной). Вещь может быть вполне … Политология. Словарь.
СОБСТВЕННОСТЬ — СОБСТВЕННОСТЬ, собственности, мн. нет, жен. 1. Имущество, находящееся во владении, в полном распоряжении кого чего нибудь, принадлежащее кому чему нибудь. Иметь собственность (преим. о недвижимом имуществе). Пожизненная собственность.… … Толковый словарь Ушакова
СОБСТВЕННОСТЬ — вот дух законов. Симон Никола Ленге Собственность это кража. Пьер Жозеф Прудон Мое лучше, чем наше. Бенджамин Франклин Больше всего дорожат собственностью бандиты. Разве они не рискуют ради нее свободой и даже жизнью? Жорж Элгози Каждый кузнец… … Сводная энциклопедия афоризмов
СОБСТВЕННОСТЬ — исторически развивающиеся общественные отношения, которые характеризуют распределение (присвоение) вещей как элементов материального богатства общества между различными лицами (отдельными индивидуумами, социальными группами, государством).… … Большой Энциклопедический словарь
Собственность — имущество или финансовые средства, принадлежащие физическому или юридическому лицу. Различают государственную, личную, акционерную, индивидуальную, паевую, совместную, общую, трудовую, коллективную, коммунальную, кооперативную и частную… … Финансовый словарь
собственность — См. имущество... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. собственность добро, имущество; достояние, состояние, капитал, накопления, средства; инвентарь, владение, лизгольд, аллод … Словарь синонимов
собственность — Принадлежность средств и продуктов производства определенным лицам индивидам или коллективам в определенных исторических условиях, отражающих конкретный тип отношений собственности. Право собственности как право конкретных субъектов на… … Справочник технического переводчика
Собственность — (property) экономическая категория, не имеющая, по видимому, как и многие подобные категории высокого уровня абстракции , единого определения. К тому же ее трактовка, как и трактовка многих подобных категорий, зависит от политической… … Экономико-математический словарь
Собственность — (лат. proprietas, dominium; англ. ownership, property) 1) в широком смысле система исторически изменяющихся объективных отношений между людьми в процессе производства, распределения, обмена, потребления, характеризующих присвоение средств… … Энциклопедия права