Перевод: с латинского на русский

с русского на латинский

соблюдать

  • 61 "Суров закон, но закон"

    т. е. как бы ни был суров закон, его следует соблюдать
    Dura lex, sed lex

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > "Суров закон, но закон"

  • 62 custodire

    1) стеречь, охранять, custodiendum alicui datum (1. 1 pr. 1. 6 D. 16, 3);

    colligere et custod. res heredit. (1. 5 § 22 D. 36, 4), ventrem partum custod. (1. 1 § 11 D. 25, 3. tit. D. 25, 4); (1. 1 § 4 D. 50, 4); (l. 1 § 9 D. 43, 3); (1. 1 § 4 D. 44, 7).

    2) уважать, соблюдать, исполнять (1. 32 D. 1, 3);

    custod. pactum (1. 18 D. 23, 4), supremum iudicium (1. 70 D. 35, 1).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > custodire

  • 63 fovere

    поддерживать, соблюдать, pactum ex. lege fovendum (1. 9. C. 4, 54);

    larem fov. (l. 49 § 2 C. 1, 3).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > fovere

  • 64 observare

    1) исполнять, соблюдать (1. 33 D. 1, 3); (1. 35 eod.);

    alias in usu observari (1. 1 § 33 D. 29, 5); (1. 15 D. 2, 15. 1. 27 § 4 D. 2, 14. 1. 3 C. 9, 45).

    2) уважать, обращать внимание на что (1. 7 D. 33, 1. 1. 28 pr. D. 49, 1); (1. 16 D. 27, 1); (1. 56 pr. D. 35, 2. 1. 71 § 2 D. 30); (1. 4 pr. § 5 D. 1, 16. 1. 19 pr. D. l, 18. 1. 47 D. 5, 1. 1. 49. D. 23, 2. 1. 6 D. 27, 10. 1. 22 § 2. D. 38, 1). 3) стеречь = custodire s. 1. (1. 14 D. 1, 18. 1. 1 § 15 D. 25, 4. l. 12 D. 49, 16. 1. 1 C. 3, 2. 1. 8 § 2 C. 9, 8). 4) считать, ut filium obs. aliquem (1. 132 pr. D. 45, 1). 5) заниматься, mancipia hoc genus (sc. quaestus) observantia (1. 4 § 2. D. 3, 2). 6) oказывать уважeние, быть кому послушным (1. 1 pr. C. 7, 15. 1. 12 § 1 C. 12, 19);

    observans pars, прот. altera pars, quae se subtraxit (1. 3 C. 3, 39).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > observare

  • 65 sequi

    следовать, a) идти за;

    sequens, следующий, позднейший, напр. sequens obligatio, прот. oblig., quae praecessit (1. 1 § 1 D. 46, 3. 1. 3 § 7 D. 35, 3. 1. 14 § 3 D. 36, 1);

    sequentes heredes = substituti (1. 56 D. 40, 5. 1. 12 § 6 D. 38, 2. 1. 42 § 2 eod. 1. 51 pr. D. 5, 3. 1. 1 § 9 D. 32);

    creditor sequens = posterior, прот. prior (1. 5. 9 § 4 D. 20, 4. 1. 7 § 6 D. 27, 9);

    sequitur (следует) dicere, videre etc. (1. 4 pr. D. 41, 3. 1. 91 § 3 D. 45, 1);

    b) вооб. следовать за, последовать, вместе переходить (1. 15 pr. D. 1, 7. 1. 3 pr. D. 4, 5. 1. 19. 24. 26 D. 1, 5); (1. 19 § 2 D. 5, 1); поха caput sequitur (см. caput s. 3. b); (1. 2 § 2 D. 8, 5); особ. о добавочных предметах, которые вместе с главной вещью (напр. при продаже) переходят к новому приобретателю (1. 20 § 1 eod. 1. 25 D. 8, 3. 1. 49 D. 18, 1. 1. 6 pr. 1. 14 § 5 D. 18, 2);

    c) доставаться, quos ius monumenti sequitur (1. 18 § 2 D. 10, 2. 1. 56 § 2 D, 23, 3. 1. 8J 5 D. 17, 1. 1. 43 § 2 D. 41, 1);

    d) соблюдать, держаться чего, поступать (1. 21 D. 10, 3);

    fides bona sequenda (1. 2 § 13 D. 50, 8. 1. 192 § 1 D. 50, 17. 1. 7 § 7 D. 26, 7. 1. 46 D. 38, 2. 1. 20 § 1 D. 39, 5. 1. 39 § 1 D. 40, 5): mandatum alterius (1. 53 D. 17, 1. 1. 11 § 1 D. 44, 4);

    e) fidem alicuius sequi, полагаться, вверяться (1. 6 § 5 D. 3, 2. 1. 1 § 1 D. 4, 9. 1. 1 D. 12, 1. 1. 46 D. 28, 5. 1. 26 § 1 D. 36, 2);

    sequi personam, nomen alicuius, доверять кому, особ. по поводу исполнения обязательств, принятия на себя поручительства и т. п. (1. 19 § 5. 1. 27 pr. § 1 D. 16, 1. 1. 45 § 7 D. 17, 1. 1. 41 § 3. 1. 71 D. 23, 3);

    sequi aliquem s. personam, nomen alicuius, обозн. тк. обращать взыскание на кого-лб., требовать с кого, = eligere (1. 1 § 10. 11. 15. 16 D. 42, 6. 1 5 eod.);

    f) иметь в виду (1. 4 C. 4, 54);

    g) nuptias alicuius sequi, выйти замуж (1. 9 D. 1, 9);

    h) последовать, наступать (1. 53 § 2 D. 50, 16. 1. 52 D. 12, 6. cf. 1. 1 § 1. 2 D. 12, 5);

    condictio causa data causa non secuta (см. condicere и causa s. 1. c);

    i) проистекать, выводить, = consequens esse (1. 1 § 1 D. 2, 3. 1. 28 § 2

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > sequi

  • 66 servare

    1) сохранять, соблюдать (1. 26. § 1 D. 50, 1. cf. 1. 4 § 1 D. 1, 21. 1. 2 D. 2, 12. 1. 4 § 5 D. 1, 16. 1. 3 pr. D. 20, 1. 1. 8 D. 33, 4);

    pactum servandum (1. 13 § 1. cf. 1. 7 § 7 D. 2, 14. I. 12 pr. D. 23, 4. 1. 26 § 3 eod. 1. 1. 2 C. 4, 54. 1. 24 D. 16, 3. 1. 122 § 5 D. 45, 1. 1. 1 pr. D. 25, 6).

    2) уважать, исполнять (1. 2 § 20 D. 38, 17. 1. 41 § 1 D. 31. 1. 109 D. 45, 1. 1. 5 D. 46, 5);

    in legato (1. 20 § 3 D. 38, 2);

    in lege Falc. (1. 62 pr. D. 35, 2. 1. 21 pr. D 46, 1. 1. 67 § 1 D. 31. 1. 4 D. 1, 22).

    3) беречь, стеречь (1. 19 D. 13, 6);

    serv. ventrem (1. 3 D. 25, 4. 1. 48 D. 50, 16).

    4) выговаривать себе что: modicum sibi residuum serv. (1. 87 § 4 D. 31). 5) получать то, что следует, приобретать (1. 48 D. 6, 1. 1. 28 § 1 D. 24, 1. 1. 23. 42 § 1 D. 24, 3. 1. 17 § 2 D. 8, 5. 1. 23 D. 4, 4. 1. 9 D. 10, 3. 1. 18. 19 § 4 D. 3, 5. 1. 2 D. 14, 3. 1. 9 pr. D. 16, 2. 1. 22 § 2. 1. 27 § 5. 1. 45 § 7 D. 17, 1. 1. 13. 41 pr. 52 pr. 55 D. 46, 1); тк. приводить в счет (1. 2. 13 D. 20, 4).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > servare

  • 67 servire

    1) быть рабом, в рабстве (1. 11 D. 4, 6. 1. 1 § 6 D. 15, 1. 1. 1 § 2 D. 22, 6. 1. 3 § 15. 1. 4. § 4 5. D. 40, 7. 1. 34 D. 45, 3). 2) доставлять выгоду, служить, особ. о вещах, обремененных сервитутом (1. 57 D. 7, 1. 1. 8 § 1 D. 8, 1. I. 6. 26 D. 8, 2: - "nulli res sua servit" (1. 30 § 1. 1. 32 § 1 eod. 1. 27. 34 pr. D. 8, 3. 1. 6 § 1 D. 8, 6. 1. 2 § 10 D. 39, 3);

    serviens (служащее) fundus, praedium (1. 9 D. 8, 1. 1. 20 § 3. 5 D. 8, 2. 1. 20 § 1. 1. 23 § 2 D. 8, 3).

    3) заботиться, исправлять (1. 18 § 17 D. 50, 4);

    annonae urbis (1. 5 § 3 D. 50, 6).

    4) придерживаться, cooбражаться с чем, соблюдать, serv. quantitati contractus, прот. excedere vel minuere quantitatem (1. 2 § 8 D, 13, 4);

    serv. iuri naturali, прот. recedere a iure nat. (1. 6 pr. D. 2, 1. 1. 1 § 30 D. 14, 1).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > servire

  • 68 stare

    1) стоять, necessitas standi. прот. ius sedendi (1. 6 § 6 C. 2, 6. 1. 1 § 13 D. 43, 12. 1. 10 § 1 D. 28, 7. 1. 24 § 12 D. 39, 2. 1. 9 § 1 D. 19, 2);

    arbores stantes (1. 40 D. 19, 1);

    fructus stantes = pendentes (пока они соединены с главной вещью) (1. 27 pr. D. 7, 1. 1. 7 § 15 D. 24, 3).

    2) сносить (1. 2 § 7 D. 2, 11). 3) существовать, продолжаться, stare nomen universitatis (1. 7 § 2 D. 3, 4. 1. 57 § 1. 2 D. 18, 1. 1. 25 pr. D. 19, 2. 1. 35 D. 10, 2. 1. un. C. 5, 19). 4) оставаться при чем (1. 7 § 1 D. 2, 14); оставаться неизменным, верным договору, соблюдать, исполнять (1. 23 § 3 D. 12; 6. 1. 18 D. 2, 1. 1. 3 § 3. 1. 5 pr. D. 12, 2. 1. 13 § 27 D. 19, 1. 1. 21 § 3 D. 4, 8. 1. 23 § 2. 1. 27 § 2. 3 D. 4, 8. 1. 32 D. 42, 1. 1. 64 D. 35, 2. 1. 28 § 12 D. 34, 2. 1. 3 § 1 D. 26, 7. 1. 9 C. 4, 65). 5) stare per aliquem, quominus etc., зависеть от, кто-нб. виноват (1. 8 § 4. 6 D. 2, 8. 1. 16 § 2. 3. 1. 18 pr. D. 13, 5. 1. 21 § 3 D. 19, 1). 6) защищать в суде (1. 6 § 6 C. 2, 6). 7) являться в суд (1. 4 § 3 D. 2, 11);

    status dies cum. hoste (L. XII. tab. II. 2).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > stare

  • 69 subsequi

    1) следовать (1. 10 § 1 D. 39, 3 1. 7 § 5 D. 2, 14). 2) иметь место (§ 5 I. 4, 17. 1. 13 § 2 C. 3, 1). 3) соблюдать, уважать. subs. voluntatem legis (1. 10 § 1 D. 49, 15. 1. 39 pr. D. 9, 4).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > subsequi

  • 70 tenere

    1) держать (1. 11 § 1 D. 9, 2). 2) удерживать, прот. possidere s. b (см.);

    naturaliter tenere, прот. civiliter possidere (1. 24. 49 pr. D. 41, 2);

    affectio tenendi (1. 1 § 3 eod. 1. 9 D. 6, 1. 1. 8 C. 3, 42).

    3) получать, приобретать (1. 63 § 5 D. 36, 1);

    ordinem (1. 2 § 1 D. 50, 2. 1. 1 C. 12, 53).

    4) занимать (1. 7 § 3 D. 41, 1). 5) постигать, овладевать (1. 22 § 7 D. 24, 3);

    morbo teneri (1. 54 pr. D. 3, 3. 1. 1 C. 5, 67. 1. 7 C. 5, 11).

    6) = continere: quidquid solo tenetur (1. 115 D. 50, 16). 7) обязывать;

    teneri, быть обязану, быть ответственным (1. 15 § 13 D. 47, 10. 1. 31 pr. D. 27, 1);

    teneri edicto (1. 7 § 5 D. 2, 1. 1. 4 § 1 D. 2, 7), Scto (1. 6 § 1. 2 D. 48, 10. 1. 13 § 2 D. 7, 1. 1. 3 § 2 D. 4, 7. 1. 4 § 2. 1. 8 § 8);

    in rem actione (1. 27 § 3 D. 6, l. 1. 4 eod. 1. 9. 38 D. 3, 5. 1. 53 § 3 D. 47, 2);

    de dolo (1. 14 § 13. 1. 16 § 5 D. 5, 3. 1. 1 § 13 D. 29. 4. 1. 41 § 3 D. 28, 6);

    muneribus (1. 5 § 8 D. 50, 6);

    poena (1. 3 § 3 D. 48, 8. 1. 40 pr. D. 2, 14);

    in solidum teneri (1. 152 § 3. 1. 157 § 2 D. 50, 17. 1. 87 eod.).

    8) иметь место, силу, быть действительным, tenet stipulatio (1. 10 § 1 D. 7, 5. 1. 37, D. 12, 1. 1. 1 § 1 eod.);

    pignus (1. 4 § 3 D. 18, 2. 1. 5 § 3 D. 39, 1. 1. 1 § 32 D. 43, 16. 1. 37 § 1 D. 26, 7. 1. 11 § 1 D. 47, 10. 1. 23. § 1 D. 49, 1).

    9) выигрывать дело, преодолеть, agere nec tenere (1. 31 D. 44, 2. 1. 1 C. 9, 20. 1. 14 C. 3, 28). 10) держаться, соблюдать: tenendum esse (1. 12 § 1 D. 2, 11, 1. 3 § 5 D. 25, 3).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > tenere

  • 71 uti

    употреблять, пользоваться, особ. а) вещью, utendum dare, accipere aliquid (1. 1 § 1. 1. 19. 21 § 1 D. 13, 6. 1. 15 D. 16, 3. 1. 1 D. 7, 1);

    uti aedibus (1. 22 pr. D. 39, 2);

    b) пользоваться правом сервитута (1. 6 § 1. 1. 16 D. 8, 6);

    c) пользоваться правом, привилегией, iure suo uti (1. 3 § 5 D. 37, 4. 1. 14 § 2. 1. 15 § 1. 1. 22 pr. 1. 47 § 1. 75. 94 D. 35, 2);

    auxilio Scti (1. 26 D. 16, 1. 1. 21 § 1. 1. 36 § 1 D. 27, 1), defensionibus (1. 52 pr. D. 5, 1), exceptione (1. 1. 5. 8 eod. 1. 2 § 4 1. 4 § 1. 1. 5 § 5 1. 8 § 1 D. 44, 4. 1. 12 § 3. 1. 15 D. 46, 8), actione (1. 3 § 11 D. 3, 5), interdicto (1. 5 § 10. 20. D. 39, l);

    d) применять правило, соблюдать, hoc s. eo iure utimur (1. 25 § 7 D. 5, 3. 1. 13 § 1. 1. 18 § 1 D, 23, 5. 1. 49 pr. D. 35, 2).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > uti

  • 72 interpungo

    , interpunxi, interpunctum, interpungere 3
      расставлять между словами точки, соблюдать надлежащие интервалы; вставлять, вводить

    Dictionary Latin-Russian new > interpungo

  • 73 observo

    , observavi, observatum, observare 1
      следить, наблюдать; соблюдать

    Dictionary Latin-Russian new > observo

  • 74 tempero

    , temperavi, temperatum, temperare 1
      1) соблюдать меру, быть воздержанным;
      2) смешивать, соединять в надлежащем соотношении;
      3) приводить в порядок

    Dictionary Latin-Russian new > tempero

  • 75 tueor

    , tuitus sum, tueri 2
      заботиться, защищать, иметь попечение; созерцать; соблюдать

    Dictionary Latin-Russian new > tueor

См. также в других словарях:

  • соблюдать — величайшую осторожность • действие соблюдать диету • объект, зависимость, контроль соблюдать закон • объект, зависимость, контроль соблюдать законодательство • объект, зависимость, контроль соблюдать нормы • объект, зависимость, контроль… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • соблюдать — См …   Словарь синонимов

  • СОБЛЮДАТЬ — СОБЛЮДАТЬ, соблюсти или соблюсть что, сохранять, охранять, сберегать; хранить, беречь, стеречь; содержать в целости; исполнять строго, всецело, в точности, добросовестно. Аще ли хощеши внити в живот, соблюди заповеди, Матф. Соблюдать обряды,… …   Толковый словарь Даля

  • СОБЛЮДАТЬ — СОБЛЮДАТЬ, соблюдаю, соблюдаешь, несовер. (к соблюсти), что. Исполнять в точности, строго. «…Необходимо соблюдать свято законы и предписания Советской власти…» Ленин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • СОБЛЮДАТЬ — СОБЛЮДАТЬ, аю, аешь; несовер., что. 1. см. соблюсти. 2. Строго придерживаться чего н., оберегать что н. С. очерёдность. С. чистоту. С. дисциплину. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • соблюдать — • неуклонно соблюдать • неукоснительно соблюдать • свято соблюдать • строго соблюдать …   Словарь русской идиоматики

  • соблюдать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я соблюдаю, ты соблюдаешь, он/она/оно соблюдает, мы соблюдаем, вы соблюдаете, они соблюдают, соблюдай, соблюдайте, соблюдал, соблюдала, соблюдало, соблюдали, соблюдающий, соблюдаемый, соблюдавший,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Соблюдать — В Библии часто говорится, что человек должен соблюдать Божьи заповеди и законы, т.е. признавать и исполнять их (Быт 26:5; Ин 8:51; 15:20 и др.) …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • соблюдать — ▲ сохранять ↑ правило, при, действие соблюдать сохранять правило в своих действиях; действовать в рамках обязательного, в рамках ограничений. < > нарушать. поступаться принципами. соблюдение соответствие правилу. соблюдаться происходить в… …   Идеографический словарь русского языка

  • соблюдать — Syn: придерживаться, держаться, блюсти (кн., усил.), следовать Ant: не соблюдать, нарушать …   Тезаурус русской деловой лексики

  • соблюдать — Вопрос Как правильно: «блюсти» или «соблюдать интересы» кого либо, в смысле – заботиться?   Смотри блюсти …   Словарь трудностей русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»