Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

собирать+людей

  • 1 קבץ

    собирать

    сгруппировать
    * * *

    קבץ

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    קִיבֵּץ [לְקַבֵּץ, מְ-, יְ-]

    1.собирать (людей, вещи) 2.накапливать

    קִיבֵּץ נְדָבוֹת

    просил милостыню

    Иврито-Русский словарь > קבץ

  • 2 collect

    1. I
    a crowd (a bevy of girls, some people, a gang of workmen, a flock of starlings, etc.) are collecting народ /толпа/ и т. д. собирается
    2. II
    collect at some time dead leaves (rubbish, refuse, water, old letters, bills, receipts, etc.) collect soon (day by day, etc.) сухие листья и т. д. быстро и т. д. скапливаются /накапливаются/; collect somewhere collect here (there, everywhere, etc.) собираться здесь и т. д.
    3. III
    1) collect smb., smth. collect people (students, friends, a riotous crowd, scrap metal, the waste paper lying about, etc.) собирать людей и т. д.; collect examples (information, sample sentences, evidence, etc.) подбирать /подыскивать/ примеры и т. д.; have you collected all the data? у вас собран весь материал?; monitor, collect the test papers, please! староста, соберите контрольные [работы], пожалуйста!
    2) collect smth. collect stamps (coins, books, autographs, birds' eggs, butterflies, minerals, etc.) собирать /коллекционировать/ марки и т. д.
    3) collect smth. collect rent (taxes, membership dues, one's debts, etc.) собирать квартирную плату и т. д; the conductor collects the fares кондуктор. получает плату за проезд
    4) collect smth. collect one's energies (one's powers, one's faculties, etc.) собраться с силами и т. д.; collect one's courage а) собраться с духом; б) собрать все свое мужество; collect one's thoughts /one's ideas, one's wits/ собраться с мыслями
    5) collect smth., smb. coll. collect one's luggage (one's books, the children, etc.) забирать свои вещи и т. д).; he went to collect his suitcase он пошел за своим чемоданом; I'll collect you with the car at midday в полдень я за вами заеду на машине
    4. IV
    collect smth. in some manner collect smth. actively (eagerly, indiscriminately, etc.) активно и т. д. коллекционировать /собирать/ что-л.
    5. XVI
    1) collect in (before, etc.) smth. collect in the square (in the market-place, before the town hall, in the streets, etc.) собираться на площади и т. д.; they collected at the buscollectstop они собрались у автобусной остановки
    2) collect from smb. collect from taxpayers (from all members, etc.) получать деньги с налогоплательщиков и т. д.; collect for smb., smth. he's collecting for the poor (for the Red Cross) он собирает деньги на бедных и т. д.
    6. XVIII
    collect oneself he gave her a moment to collect herself он подождал минуту /немного/, пока она не взяла себя в руки
    7. XXI1
    1) collect smb., smth. in for smth. collect all the pupils in the big hall (a crowd in the market-place, etc.) собирать всех учеников в большом зале и т. д.; collect material for a dictionary собирать материал для словаря; collect contributions for a hospital собирать взносы на строительство больницы
    2) collect smth. from smb. collect the eggs from the liens собирать яйца из-под кур; collect fees from patients получать гонорары от пациентов; collect membership dues from one's colleagues собирать членские взносы у своих коллег
    3) collect smth. from smth., smb. coll. did you remember to collect your umbrella from the repair shop (from her place, from her, etc.)? ты не забыл зайти за своим зонтом в мастерскую и т. д.?
    8. XXV
    collect if... (when.., etc.) dust soon collects if a room is not swept every day если комнату не подметать каждый день, в ней быстро собирается пыль; а crowd soon collects when there's a street accident когда на улице происходит несчастный случай, быстро собирается толпа

    English-Russian dictionary of verb phrases > collect

  • 3 rassembler

    vt
    1) собирать; соединять
    rassembler son courage — собраться с силами; собраться с духом
    2) тех. собирать, монтировать
    3) объединять, сплачивать, собирать ( людей)
    5) сосредоточивать; стягивать ( войска)
    6)
    rassembler le chevalподтянуть поводья лошади

    БФРС > rassembler

  • 4 чыыр

    /чыг*/ собирать; улусту чыыр собирать людей; кат чыыр собирать ягоды; медээлер чыыр собирать сведения.

    Тувинско-русский словарь > чыыр

  • 5 reunir

    vt
    1) соединять, объединять
    3) собирать, копить (деньги и т.п.)

    БИРС > reunir

  • 6 לקבץ

    לְקַבֵּץ
    стекаться

    скапливать
    собирать
    собраться
    собрать
    концентрироваться
    набрать
    сгруппироваться
    стянуть
    собираться
    группироваться
    сойтись
    скопиться
    скопить
    скапливаться
    сходиться
    сплачиваться
    сплотить
    компиляция
    * * *

    לקבץ


    קִיבֵּץ [לְקַבֵּץ, מְ-, יְ-]

    1.собирать (людей, вещи) 2.накапливать

    קִיבֵּץ נְדָבוֹת

    просил милостыню

    Иврито-Русский словарь > לקבץ

  • 7 faire la postiche

    арго
    зазывать публику, собирать людей ( рекламируя товар)

    - Faut tout de même que tu sois bille. Cinq minutes, il m'a fallu pour être remboursé. Cinq minutes pour gagner cinq mille trois cents balles, c'est pas chez Pat que ça t'arrivera, même avec moi pour faire la postiche. (B. Clavel, L'hercule sur la place.) — - Ну и дурак же ты. Мне понадобилось всего пять минут, чтобы получить обратно эти деньги. Пять минут, чтобы заработать пять тысяч триста франков. У Пата ты этого не заработаешь, даже если я буду собирать публику.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire la postiche

  • 8 rassembler

    гл.
    1) общ. сплачивать, собирать (людей), соединять, стягивать (войска), объединить, складывать в кучу, собирать, сосредоточивать

    Французско-русский универсальный словарь > rassembler

  • 9 reunir

    vt
    1) соединять, объединять
    3) собирать, копить (деньги и т.п.)

    Universal diccionario español-ruso > reunir

  • 10 sapulcināt

    гл.
    общ. собирать (людей - где-л.), собрать (людей - где-л.)

    Latviešu-krievu vārdnīca > sapulcināt

  • 11 postiche

    I 1. adj
    1) дополнительный; лишний
    2. m
    парик, накладные волосы, накладка
    II f
    2) речь ярмарочного зазывалы, уличного торговца; заманивание

    БФРС > postiche

  • 12 zusammentrommeln

    гл.
    1) разг. созывать, собирать (людей)
    2) воен. объявлять сбор по тревоге, разгромить ураганным огнем

    Универсальный немецко-русский словарь > zusammentrommeln

  • 13 אקבץ

    אקבץ

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    נִקבַּץ [לְהִיקָבֵץ, נִקבָּץ, יִיקָבֵץ]

    собрался, был собран

    ————————

    אקבץ

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    קִיבֵּץ [לְקַבֵּץ, מְ-, יְ-]

    1.собирать (людей, вещи) 2.накапливать

    קִיבֵּץ נְדָבוֹת

    просил милостыню

    Иврито-Русский словарь > אקבץ

  • 14 יקבץ

    יקבץ

    ед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./

    קִיבֵּץ [לְקַבֵּץ, מְ-, יְ-]

    1.собирать (людей, вещи) 2.накапливать

    קִיבֵּץ נְדָבוֹת

    просил милостыню

    Иврито-Русский словарь > יקבץ

  • 15 יקבצו

    יקבצו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./

    קִיבֵּץ [לְקַבֵּץ, מְ-, יְ-]

    1.собирать (людей, вещи) 2.накапливать

    קִיבֵּץ נְדָבוֹת

    просил милостыню

    Иврито-Русский словарь > יקבצו

  • 16 מקבץ

    מקבץ

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    קִיבֵּץ [לְקַבֵּץ, מְ-, יְ-]

    1.собирать (людей, вещи) 2.накапливать

    קִיבֵּץ נְדָבוֹת

    просил милостыню

    Иврито-Русский словарь > מקבץ

  • 17 מקבצות

    מקבצות

    мн. ч. ж. р. /

    מִקבֶּצֶת נ'

    резинка, лента для сборки в складку (при шитье одежды)

    ————————

    מקבצות

    мн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    קִיבֵּץ [לְקַבֵּץ, מְ-, יְ-]

    1.собирать (людей, вещи) 2.накапливать

    קִיבֵּץ נְדָבוֹת

    просил милостыню

    Иврито-Русский словарь > מקבצות

  • 18 מקבצים

    מקבצים

    мн. ч. м. р. /

    מִקבָּץ ז'

    1.место сбора 2.группировка 3.кучность (стрельбы)

    מִקבְּצֵי דִיוּר

    дома с маленькими квартирами (для нуждающихся новых репатриантов)

    ————————

    מקבצים

    мн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    קִיבֵּץ [לְקַבֵּץ, מְ-, יְ-]

    1.собирать (людей, вещи) 2.накапливать

    קִיבֵּץ נְדָבוֹת

    просил милостыню

    Иврито-Русский словарь > מקבצים

  • 19 מקבצת

    מקבצת

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    קִיבֵּץ [לְקַבֵּץ, מְ-, יְ-]

    1.собирать (людей, вещи) 2.накапливать

    קִיבֵּץ נְדָבוֹת

    просил милостыню

    Иврито-Русский словарь > מקבצת

  • 20 נקבץ

    נקבץ

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    נִקבַּץ [לְהִיקָבֵץ, נִקבָּץ, יִיקָבֵץ]

    собрался, был собран

    ————————

    נקבץ

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    קִיבֵּץ [לְקַבֵּץ, מְ-, יְ-]

    1.собирать (людей, вещи) 2.накапливать

    קִיבֵּץ נְדָבוֹת

    просил милостыню

    Иврито-Русский словарь > נקבץ

См. также в других словарях:

  • собирать — Набирать, подбирать, скликать, вербовать, комплектовать, копить, накоплять, приумножать. Собирать в кучу, набросать, навалить, нагромоздить. Сформировать полк. Комплектовать особый штат служителей. Сколачивать гроши, деньгу; сколотить (скопить)… …   Словарь синонимов

  • собирать мозги в котелок — – собирать разлетевшиеся после аварии останки людей. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 …   Автомобильный словарь

  • собирать — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я собираю, ты собираешь, он/она/оно собирает, мы собираем, вы собираете, они собирают, собирай, собирайте, собирал, собирала, собирало, собирали, собирающий, собираемый, собиравший, собирая; св. собрать; сущ …   Толковый словарь Дмитриева

  • собирать — СОБИРАТЬ1, несов. (сов. собрать), что во что. Разг. Помещать (поместить) вещи во что л. (чемодан, сумку и т.п.), готовясь к отъезду, переезду; Син.: складывать [impf. coll. to pack (one’s things); to prepare, get ready, equip (someone for a… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • Время собирать камни (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Время собирать камни. Время собирать камни …   Википедия

  • Случаи чудесного возвращения пропавших людей спустя много лет — В мае 2013 года в одном из домов в американском городе Кливленд в штате Огайо были обнаружены три девушки, пропавшие 10 лет назад. Полиция арестовала трех братьев по подозрению в причастности к их похищению. Дом, где были найдены женщины,… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Джульет Бёрк — Для улучшения этой статьи желательно?: Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающие написанное …   Википедия

  • Джульет Берк — Джульет Бёрк Juliet Burke Элизабет Митчелл в роли Джульет Бёрк Первое появление на экране Повесть о двух городах Центральные серии Повесть о двух городах Не в Портленде Одна из нас Соперница Инцидент …   Википедия

  • Эдуард I — В Википедии есть статьи о других людях с именем Эдуард. Эдуард I Длинноногий Edward I Longshanks …   Википедия

  • Бал война и мир — Благотворительный бал Война и мир ежегодно проводится в Лондоне в середине февраля. Гости, облаченные в костюмы 19 века или во фраки, попадают в роскошную атмосферу и на себе ощущают чудо и красоту русского зимнего бала времен Наполеоновской… …   Википедия

  • Военные преступления в Южной Осетии (2008) — Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности. Военные преступления в войне в Южной Осетии (2008), по заявлениям воюющих сторон, происходили часто, и каждая из сторон …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»