Перевод: с испанского на болгарский

с болгарского на испанский

смях

  • 1 risa

    f 1) смях; risa falsa престорен смях; risa sonora звънлив смях; caerse (descoyuntarse, despedazarse, desternillarse, mearse) de risa прен., разг. смея се до припадък, превивам се от смях; напикавам се от смях; mover a risa пораждам смях; risa de conejo прен. пресилен смях; estar para reventar la risa прен. едвам сдържам смеха си; tentado a (de) la risa разг. склонен съм да се смея бурно и безпричинно; tomar a risa una cosa прен. вземам нещо на шега, не му придавам значение; 2) смешно нещо; 3) прен. сподавен пристъп на смях.

    Diccionario español-búlgaro > risa

  • 2 flujo

    m 1) течение; 2) изтичане; 3) прилив (морски); 4) приток, поток; flujo de risa шумен смях; flujo blanco пат. бяло течение при жена; flujo de palabras прен. многословност; flujo de reír прен. навик вечно да се смея; flujo de risa изблик на смях; flujo de sangre кръвотечение; flujo de vientre често ходене по нужда, разстройство.

    Diccionario español-búlgaro > flujo

  • 3 berlina

    f двуместен покрит файтон; en berlina прен. за смях (с гл. estar, poner, quedar).

    Diccionario español-búlgaro > berlina

  • 4 carcajada

    f силен смях; reír a carcajadas смея се силно, шумно.

    Diccionario español-búlgaro > carcajada

  • 5 cascabeleo

    m 1) звън на звънчета; 2) звънлив смях, звънливи гласове.

    Diccionario español-búlgaro > cascabeleo

  • 6 chacoteo

    m вж. шегуване, смях, закачки.

    Diccionario español-búlgaro > chacoteo

  • 7 chorro

    m 1) струя; 2) светъл лъч; 3) прен. поток; фонтан; a chorros прен. изобилно; soltar el chorro прен., разг. заливам се в смях.

    Diccionario español-búlgaro > chorro

  • 8 comedia

    f 1) комедия; 2) драматично произведение; 3) театър (сграда и постановка); 4) прен. комедия, фарс, действителен случай, предизвикващ смях или насмешка; hacer uno la (una) comedia прен., разг. разигравам театър.

    Diccionario español-búlgaro > comedia

  • 9 desmorecerse

    prnl 1) умирам от любов, страст и др.; 2) задъхвам се (от плач, смях).

    Diccionario español-búlgaro > desmorecerse

  • 10 desternillarse

    prnl 1) счупвам, повреждам си хрущял; 2) прен. пукам се ( от смях).

    Diccionario español-búlgaro > desternillarse

  • 11 devanar

    1. tr намотавам, навивам; 2. prnl Куб., М. превивам се (от болка, смях и др.).

    Diccionario español-búlgaro > devanar

  • 12 echar

    1. tr 1) хвърлям, мятам; echar la culpa (a) хвърлям, приписвам вината на...; echar leña al fuego прен. наливам масло в отъня; echar una mirada (ojeada) хвърлям поглед; echar un vistazo хвърлям бегъл поглед; echar suertes хвърлям жребий; 2) пускам; echar una carta изпращам писмо; echar barriga пускам корем; затлъстявам; echar bigote пускам мустаци; echar los dientes никнат зъби; echar hojas пускам листа, разлиствам се; echar raíces пускам корени; echar al contrario пускам мъжко животно при женската за оплождане; 3) заключвам, пускам резе; 4) поставям (печат, подпис); 5) налагам (глоба); 6): echar abajo събарям, разрушавам сграда; 7): echar bilis (espumarajos; fuego, chispas; mal genio, pestes, rayos) побеснявам от яд, бълвам змии и гущери; 8) с предл. a: echar a la cara прен. казвам, хвърлям някому в лицето; echar a chanza обръщам на шега; echar a perder прен. развалям, разсипвам, провалям; echar a la puerta изхвърлям на улицата; echar a tierra повалям на земята, сривам, унищожавам; 9) с предл. de: echar de beber наливам пиене; echar de comer давам ядене; echar de menos липсва ми, мъчно ми е (за нещо, някой); echar de sí отблъсквам от себе си, изхвърлям от себе си, освобождавам се; 10) с предл. por: echar por alto прен. презирам; echar por tierra (el suelo) прен. унищожавам; 11) с предл. a + inf (изразява начало действие): echar a correr побягвам, затичвам се; 12) слагам да мъти (кокошка); 13) навеждам, накланям; echar el cuerpo atràs (a un lado) накланям се назад (навеждам се настрани); 14) играя, изигравам партия; 15) залагам; echar a la lotería залагам, играя на лотария; 16) предполагам (цена, възраст); їqué edad le echas? разг. колко години му даваш?; 17) посвещавам, губя; echo tres horas en ir hasta губя, трябват ми три часа, за да стигна до...; 18) публикувам, предупреждавам; 19) представям спектакъл; 20) произнасям (реч, стих); 21) прехвалвам, преувеличавам; echar por mayor, por arrobas, por quintales превъзнасям; 22) имам, упражнявам професия; echar por maestro учителствам; 23) следвам определена посока; echar por la izquerda завивам наляво; echar por el camino тръгвам по пътя; 2. prnl 1) хвърлям се; 2) лягам си; 3) успокоявам се, затихвам (вятър); 4) губя кураж, обезсърчавам се; echar un amigo разг. имам си приятел; 5) с предл. a + inf (обикновено, начало на действие): echar a llorar (reír) избухвам в плач (смях); echar a morir прен. отчайвам се; echar a perder провалям се, западам, развалям се (ядене, напитка); 6) с предл. de: echar de codos облакътявам се; echàrselas de valiente прен. изхвърлям се, правя се на храбър; 7) мътя (за кокошка, птица); 8) посвещавам се на нещо; echar a pensar замислям се; 9): echar una carrera съревновавам се, обзалагам се; echar a pasear разг. презрително изгонвам някого; echar a volar a una persona o cosa прен. разгласявам, показвам; echarse atràs прен. отричам се, не изпълнявам обещание; echarse encima una cosa прен. наближавам, задавам се; se echan encima las Navidades задава се Коледа; echarse encima de alguien прен. нахвърлям се върху някого с укори, критикувам го; echar a pares y nones разг. оставям на случая; echar un cable (una mano) a alguien разг. помагам някому, подавам му ръка.

    Diccionario español-búlgaro > echar

  • 13 encanarse

    prnl 1) изтръпвам от плач, смях; 2) Кол. влизам в затвора.

    Diccionario español-búlgaro > encanarse

  • 14 estallar

    intr 1) избухвам, експлодирам; 2) прен. изплющявам, изтрещявам; 3) прен. избухвам (война, въстание, пожар); разразявам се (за буря); 4) прен. не се сдържам, внезапно избухвам; estallar en llanto (risa) избухвам в плач ( смях).

    Diccionario español-búlgaro > estallar

  • 15 forzado,

    a 1. adj 1) взет насила; 2) насилствен, принудителен; 3) прен. принуден, неестествен (смях); 4) форсиран; 5) неизбежен; 2. m каторжник.

    Diccionario español-búlgaro > forzado,

  • 16 hilarante

    adj предизвикващ смях, развеселяващ.

    Diccionario español-búlgaro > hilarante

  • 17 hilaridad

    f 1) умиротворено, щастливо излъчване; 2) веселие, смях; внезапно развеселяване.

    Diccionario español-búlgaro > hilaridad

  • 18 ironizar

    tr иронизирам; правя за смях, осмивам.

    Diccionario español-búlgaro > ironizar

  • 19 mear

    1. intr вулг. пикая; 2. prnl напикавам се; mearse uno de risa (de miedo) прен., вулг. напикавам се от смях ( от страх).

    Diccionario español-búlgaro > mear

  • 20 mentira

    f 1) лъжа, измислица; 2) измама, илюзия; 3) прен. бяло петно върху нокът; 4) прен. пукане на ставите; mentira piadosa благородна лъжа (за да не причиня тревога, тъга и т. н.); coger a uno en mentira разг. улавям, хващам някого в лъжа; decir mentira por sacar verdad пускам уловка; de mentira на шега, за смях; parece mentira не е възможно, не може да бъде истина.

    Diccionario español-búlgaro > mentira

См. также в других словарях:

  • смях ме е — словосъч. напушва ме смях, надува ме смях, смея се, прихвам да се смея, прихвам, смее ми се, смешно ми е, издува ме на смях, досмешава ме, хваща ме смях, идва ми смях, иде ми до смях, кискам се, кикотя се, заливам се от смях …   Български синонимен речник

  • смях — същ. кикот, кискане, кикотене същ. присмех, насмешка, ирония, подигравка, сарказъм, хумор, духовитост …   Български синонимен речник

  • издува ме на смях — словосъч. напушва ме на смях, надува ме на смях, смешно ми е, досмешава ме, идва ми смях, смее ми се, смях ме е …   Български синонимен речник

  • напушва ме на смях — словосъч. досмешава ме, смях ме е, смешно ми е, идва ми смях, надува ме смях, хваща ме смях, прихвам да се смея …   Български синонимен речник

  • хваща ме смях — словосъч. прихвам да се смея, досмешава ме, напушва ме смях, смях ме е, идва ми смях, надува ме смях, смея се …   Български синонимен речник

  • надува ме на смях — словосъч. досмешава ме, хваща ме смях, идва ми смях, прихвам, изсмивам се, напушва ме на смях, подсмивам се, иде ми да се изсмея …   Български синонимен речник

  • заливам се от смях — словосъч. смея се, кискам се, умирам от смях …   Български синонимен речник

  • за смях — словосъч. смешен, нелеп, абсурден …   Български синонимен речник

  • силен смях — словосъч. крясък, присмех, дюдюкане …   Български синонимен речник

  • сподавен смях — словосъч. кискане, кикот, хихикане …   Български синонимен речник

  • смее ми се — гл. смях ме е, напушва ме смях, надува ме смях, смея се, прихвам да се смея, прихвам, смешно ми е, издува ме на смях, досмешава ме, хваща ме смях, идва ми смях, иде ми до смях, кискам се, кикотя се, заливам се от смях …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»